橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

sand可数吗还是不可数,thousand可数吗

sand可数吗还是不可数,thousand可数吗 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范(fàn)宣(xuān)年八岁文言文(wén)翻(fān)译及注释(shì)感悟(wù),范宣年八岁文言文翻译及注释拼音(yīn)是范宜(yí),又名范宣(xuān),字宣子,陈(chén)留(今河南陈留(liú)东北)人,东晋名儒的。

  关于范宣年八岁文(wén)言文翻译(yì)及注释感悟,范宣年(nián)八岁文(wén)言(yán)文翻(fān)译及注释拼音(yīn)以及范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年(nián)八岁(suì)文言(yán)文翻译(yì)及注释电子读,范宣年八(bā)岁文言文翻译及注释拼音,范宣年八岁(suì)文言文翻译及注释,范(fàn)宣年八(bā)岁文言文阅读答(dá)案等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识:

范宣(xuān)年八岁文言文翻译及注(zhù)释感(gǎn)悟,范宣年(nián)八岁文言文翻译及注释拼(pīn)音

  范宜,又(yòu)名范宣,字(zì)宣子,陈留(今河南陈留东北(běi))人,东晋名(míng)儒。

  博(bó)综群书,徵并不就。

  戴逵(kuí)从学,视范所(suǒ)为,范读(dú)书亦读书,范(fàn)抄(chāo)书亦抄书。

  唯独好画,范以为无用,不(bù)宜(yí)劳思于此。

《范宣年(nián)八岁》

  范宣年(nián)八岁,后园挑菜(cài),误伤指,大(dà)啼。

  人问(wèn):“痛耶?”答曰(yuē):“非(fēi)为痛身体发(fā)肤不敢毁伤是以啼耳(ěr)。

  ”宣洁(jié)行廉约(yuē),韩豫章遗绢百匹(pǐ),不受;

  减五十匹,复(fù)不受。

  如是(shì)减半,减之又减,遂(suì)至一匹,既终不(bù)受。

  翌日,韩后与范同载,就车(chē)中裂二(èr)丈与范,云:“人宁可始妇无裈(kūn)也?”范(fàn)笑而(ér)受(shòu)之。

  注释

  范宣(xuān):字宣子(zi),家境贫寒,崇尚儒家经典。

  挑:挖。

  裈(kūn):裤子(zi)

范宣年八岁译(yì)文

  范(fàn)宣八岁的(de)时候,有(yǒu)一(yī)次在(zài)后(hòu)园挖(wā)菜,不小心伤(shāng)了手指(zhǐ),大(dà)声哭起来。

  有人(rén)听到了,关切地问(wèn)他:“很(hěn)疼吗(ma)?”范宣回答说:“不是因为疼的缘故,身体发肤是父母给的,不敢(gǎn)有所毁伤,想(xiǎng)到这里才哭(kū)的。

  ”范宣品(pǐn)行高洁,生(shēng)活节俭。

  又一次,韩豫章送给他一(yī)百匹绢,他不肯接受(shòu);

  减去五(wǔ)十匹,还是不接受(shòu)。

  这(zhè)样(yàng)一(yī)半一半的(de)减下去,减了又减,最后减到了一匹,他始终没(méi)有接受。

  后(hòu)来,韩豫章和范宣同坐一(yī)辆车,在车上(shàng)撕了两丈(zhàng)绢送(sòng)给范宣,说:“一(yī)个人难道可以让老婆没有裤(kù)子穿吗?”范宣这(zhè)才笑着收下(xià)了绢。

《范宣年八sand可数吗还是不可数,thousand可数吗(bā)岁》阅读题题目

  1:用(yòng)“/”给文中画线句子划分(fēn)朗读节奏(zòu)(只划一处)。

  (1分)

  韩豫章遗绢百匹,不(bù)受

  2:解(jiě)释文中划(huà)线词语(yǔ)。

  (3分)

  (1)误伤(shāng)指(zhǐ)( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一匹( )

  3:用自己的话说说“韩后与范同(tóng)载,就车中裂(liè)二(èr)丈与范”的意思。

  (2分)

  4:范宣挖菜误伤(shāng)的手(shǒu)指,大声啼哭,是因为“痛”才(cái)哭吗到底因什么而哭(2分(fēn))

  5:在范宣的(de)身上(shàng)有哪(nǎ)些美(měi)好德行值得我们(men)发扬光(guāng)大(2分)

  阅读题答案

  1:韩(hán)豫章/遗绢百匹(pǐ),不受

  2:手指此,这终于

  3:后来,韩康伯(bó)邀范宣(xuān)一起坐车,在车上撕了(le)两丈绢(juàn)给范宣(xuān)。

  4:不是因为痛,而是因为(wèi)身体(tǐ)发肤都授之(zhī)于父(fù)母,伤了(le)自己(jǐ)的就等于(yú)伤了父母,范宣不敢(gǎn)伤害父母(mǔ),所双才(cái)哭起(qǐ)来(lái)。

  5:孝敬(jìng)父母,想父母之所想,急父母之所急;品行(xíng)高尚(shàng),清廉俭省;严格要(yào)求自己(jǐ),温(wēn)和、善良。

《范宣年(nián)八岁》的翻译与加点字是什么(me)?赏析有(yǒu)没有?好的追加分!!急用,速度回答啊..

  翻(fān)译如下:范宣八(bā)岁那年,有一次(cì)在后(hòu)园挖菜(cài),无(wú)意中伤了手指(zhǐ)。

  就大哭起(qǐ)来。

  别人问道:“很(hěn)痛吗?”他回答说:“不是(shì)为痛,身体(tǐ)发肤,不敢毁伤,因此哪昌才(cái)哭呢。

  ”范宣品行高洁,为(wèi)人(rén)清廉俭省,有一次(cì)。

  豫章太守韩康伯(bó)送给(gěi)他一百匹绢行缓余(yú),他(tā)不肯收下(xià);减到五十(shí)匹(pǐ),还是不接(jiē)受;这样一路减半,终于减至一匹,他到底(dǐ)还是不(bù)肯接受。

  后(hòu)来韩康(kāng)伯邀范宣(xuān)一起坐车,在车上撕了两丈(zhàng)绢给范宣,说:“一档(dàng)滚(gǔn)个人难道(dào)可以(yǐ)让老婆没有裤(kù)子穿吗?”范宣才笑着把绢收下了(le)。

  加点(diǎn)字请注明,然(rán)后帮你解(jiě)释(shì)~

  范宣年(nián)八岁(suì)文言文翻译及注(zhù)释感悟,范宣年八岁(suì)文言文翻(fān)译及注释(shì)拼音(yīn)是范宜(yí),又名范宣,字宣(xuān)子,陈(chén)留(今河南陈留东北)人,东晋(jìn)名儒(rú)的。

  关(guān)于范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范(fàn)宣年八岁文(wén)言文翻译及注释拼音以及范宣年(nián)八岁(suì)文言文翻译(yì)及注释感(gǎn)悟,范(fàn)宣(xuān)年八岁文言文翻(fān)译及注释电(diàn)子读,范宣(xuān)年八(bā)岁文言文翻译及(jí)注释拼音,范宣(xuān)年八岁文言文翻译(yì)及(jí)注释(shì),范(fàn)宣年八岁文sand可数吗还是不可数,thousand可数吗言文阅读答(dá)案等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识:

范宣年(nián)八岁文言文(wén)翻译及注(zhù)释感悟,范宣年八岁文言文翻译及(jí)注释拼(pīn)音

  范宜(yí),又名范(fàn)宣,字(zì)宣子,陈留(今河南陈(chén)留(liú)东北)人,东晋名儒。

  博综群书,徵(zhēng)并不(bù)就。

  戴(dài)逵从(cóng)学,视范所为(wèi),范读书亦读书,范(fàn)抄书(shū)亦抄(chāo)书。

  唯独好画,范(fàn)以为无用,不宜(yí)劳思于此。

《范宣年八岁(suì)》

  范(fàn)宣(xuān)年八岁,后(hòu)园(yuán)挑菜,误伤(shāng)指,大啼(tí)。

  人问:“痛(tòng)耶(yé)?”答(dá)曰:“非为痛身体发(fā)肤不敢毁伤是以啼(tí)耳。

  ”宣洁行廉约,韩豫章(zhāng)遗(yí)绢百匹,不受(shòu);

  减五十匹,复不受(shòu)。

  如(rú)是减(jiǎn)半,减(jiǎn)之又(yòu)减,遂至一匹,既(jì)终不受(shòu)。

  翌日,韩后(hòu)与范同载(zài),就车(chē)中裂二丈与范,云:“人宁可始妇无裈也?”范(fàn)笑而受之。

  注释

  范宣:字宣子,家境贫(pín)寒(hán),崇尚(shàng)儒(rú)家经(jīng)典(diǎn)。

  挑:挖。

  裈:裤子

范宣年八岁(suì)译文

  范(fàn)宣八岁的时候,有一次在后园(yuán)挖菜,不小心(xīn)伤了(le)手(shǒu)指,大(dà)声哭起来。

  有人听到了,关切(qiè)地(dì)问(wèn)他:“很疼(téng)吗(ma)?”范宣回答说(shuō):“不是(shì)因为(wèi)疼(téng)的缘故,身体发肤是父(fù)母给的,不(bù)敢有所毁伤,想(xiǎng)到这(zhè)里才哭的。

  ”范宣品行高(gāo)洁,生(shēng)活节俭。

  又一(yī)次,韩(hán)豫(yù)章送给他(tā)一百匹绢,他(tā)不肯接受;

  减去五(wǔ)十(shí)匹,还是不接受。

  这样一半一(yī)半的减下去,减(jiǎn)了又减,最后减到了一匹(pǐ),他始终(zhōng)没有接受。

  后(hòu)来,韩豫章和范宣同坐一辆车,在车上撕了两丈绢送给范宣(xuān),说:“一(yī)个(gè)人难道可(kě)以让老(lǎo)婆没有裤子(zi)穿吗?”范宣这(zhè)才笑着收下(xià)了绢(juàn)。

《范(fàn)宣年八岁》阅读(dú)题(tí)题目

  1:用(yòng)“/”给文中画线句子划分朗读节奏(只划一处)。

  (1分)

  韩豫(yù)章遗绢(juàn)百匹,不受(shòu)

  2:解释文中划线词(cí)语。

  (3分)

  (1)误伤指( )(2)是以(yǐ)啼耳(ěr)( ) (3)遂至一匹( )

  3:用自己的话(huà)说(shuō)说“韩后与(yǔ)范(fàn)同载,就车中裂(liè)二丈与范”的意思。

  (2分)

  4:范宣(xuān)挖菜误伤的手指,大声啼哭,是因(yīn)为(wsand可数吗还是不可数,thousand可数吗èi)“痛(tòng)”才(cái)哭吗(ma)到(dào)底因什么而哭(2分(fēn))

  5:在范宣的身上有(yǒu)哪些美好(hǎo)德行值得我们发扬光大(2分)

  阅(yuè)读题答案

  1:韩豫章/遗绢百匹,不受

  2:手指此,这(zhè)终于

  3:后来,韩康伯邀范宣一(yī)起坐车,在车上撕了两丈绢给范宣。

  4:不是因(yīn)为痛,而是因为身体发肤都授(shòu)之(zhī)于父母(mǔ),伤了自己的(de)就等(děng)于伤了父(fù)母,范宣不(bù)敢伤害(hài)父母,所双才哭(kū)起(qǐ)来(lái)。

  5:孝敬父母,想父母之所想,急父母之所(suǒ)急(jí);品行高(gāo)尚,清廉俭省;严格要求自己,温和、善良。

《范宣(xuān)年(nián)八岁》的翻译与加(jiā)点字是什么?赏析有没有(yǒu)?好的追加分!!急用(yòng),速度回答啊..

  翻译如下:范宣八(bā)岁那年,有(yǒu)一(yī)次在后园(yuán)挖菜,无意(yì)中伤了手指。

  就大哭(kū)起来。

  别人问道:“很痛(tòng)吗?”他回答说:“不是为痛,身(shēn)体发肤,不敢毁伤,因此哪昌才哭呢。

  ”范宣品行(xíng)高洁,为人清廉俭省,有一次。

  豫章太(tài)守韩康伯送给他(tā)一百(bǎi)匹绢行缓余(yú),他不肯收下(xià);减到五十匹,还是不接受(shòu);这样(yàng)一路减半(bàn),终于(yú)减至(zhì)一匹(pǐ),他到底(dǐ)还是不肯接受。

  后来(lái)韩康伯邀范宣一起坐(zuò)车(chē),在车上(shàng)撕了两丈绢给范宣,说:“一档(dàng)滚个人(rén)难(nán)道可以(yǐ)让老婆没有(yǒu)裤子穿(chuān)吗?”范宣(xuān)才笑着把绢收下了。

  加点字请注(zhù)明,然(rán)后帮你解(jiě)释~

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 sand可数吗还是不可数,thousand可数吗

评论

5+2=