橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

毁掉一个老师最好的办法

毁掉一个老师最好的办法 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范(fàn)宣(xuān)年(nián)八(bā)岁文言文翻译(yì)及(jí)注释(shì)感悟,范(fàn)宣年八岁文(wén)言文翻译及注(zhù)释(shì)拼音(yīn)是范宜(yí),又(yòu)名范宣,字宣子,陈留(liú)(今河南陈留东北)人(rén),东晋名儒的。

  关(guān)于范宣年八岁文(wén)言文翻译及注释感悟(wù),范宣年八岁(suì)文言文(wén)翻(fān)译及注(zhù)释拼音(yīn)以及范(fàn)宣年八岁文言文翻译及(jí)注释感悟,范宣(xuān)年八岁文言(yán)文翻译及注释电子读(dú),范宣(xuān)年八岁(suì)文言文(wén)翻译及注释(shì)拼音,范宣年八(bā)岁文(wén)言文翻译(yì)及(jí)注释,范宣年(nián)八岁文言(yán)文阅读答案等(děng)问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

范(fàn)宣(xuān)年八岁文言文(wén)翻译及注释感悟,范宣年八(bā)岁(suì)文言文翻译(yì)及(jí)注释毁掉一个老师最好的办法拼音

  范宜,又名范宣,字宣子(zi),陈留(今(jīn)河南陈留东北)人,东晋名儒。

  博(bó)综(zōng)群书(shū),徵并不(bù)就(jiù)。

  戴逵从(cóng)学,视(shì)范所为,范读书亦读书(shū),范抄书亦抄书。

  唯独好(hǎo)画,范以为无用,不宜劳(láo)思于此(cǐ)。

《范宣(xuān)年八岁》

  范宣年八岁(suì),后园(yuán)挑菜,误伤指,大啼。

  人问:“痛耶?”答曰(yuē):“非(fēi)为痛身(shēn)体发肤不敢毁伤是以啼耳。

  ”宣洁(jié)行廉约,韩豫(yù)章遗绢百匹,不受;

  减(jiǎn)五十匹,复不受。

  如是减(jiǎn)半,减之又减,遂至一匹,既(jì)终不受。

  翌日,韩后(hòu)与(yǔ)范同载,就车中裂二丈(zhàng)与范,云:“人宁(níng)可始妇无裈也?”范笑而受之。

  注释

  范(fàn)宣:字宣子,家境贫(pín)寒,崇尚儒家经典。

  挑:挖。

  裈:裤子

范宣(xuān)年八岁(suì)译(yì)文

  范宣八(bā)岁的时候,有一次在(zài)后园挖菜(cài),不(bù)小心伤了(le)手指,大声哭起来。

  有人(rén)听到了,关切地问他:“很疼吗?”范宣回答说:“不是因为疼的(de)缘故,身体发肤是父母给的,不敢(gǎn)有所毁伤,想到这里才哭的。

  ”范宣品行高洁,生活(huó)节俭。

  又一次,韩豫章送(sòng)给他(tā)一百匹绢,他不肯接受;

  减去五十匹,还是不接受。

  这样(yàng)一半一半的减下去,减了又(yòu)减(jiǎn),最后减到了一匹,他(tā)始终没(méi)有(yǒu)接受。

  后来,韩豫章和范宣同坐一(yī)辆(liàng)车,在车上撕了两(liǎng)丈绢送给范宣,说:“一个人难道(dào)可以让老婆没(méi)有裤子穿吗(ma)?”范宣这(zhè)才(cái)笑着(zhe)收下了绢。

《范宣(xuān)年八岁》阅读题题目

  1:用(yòng)“/”给文中画线句子(zi)划(huà)分朗读节奏(zòu)(只划一处)。

  (1分(fēn))

  韩豫章遗绢百匹,不受

  2:解释文中(zhōng)划线词语。

  (3分)

  (1毁掉一个老师最好的办法)误伤指( )(2)是(shì)以啼耳( ) (3)遂至一匹( )

  3:用自(zì)己的话说(shuō)说“韩后与(yǔ)范同载,就车中裂二丈(zhàng)与范”的意(yì)思。

  (2分)

  4:范(fàn)宣挖(wā)菜(cài)误伤(shāng)的(de)手指,大(dà)声啼哭,是(shì)因为“痛”才哭吗(ma)到底因什么(me)而(ér)哭(2分(fēn))

  5:在范宣的(de)身上有哪些美好(hǎo)德行值得我们发扬光大(2分)

  阅读(dú)题答案(àn)

  1:韩豫章/遗绢(juàn)百匹,不受

  2:手指此,这终于

  3:后来,韩(hán)康伯邀范宣一起坐车,在(zài)车上撕(sī)了两丈(zhàng)绢给范宣(xuān)。

  4:不是(shì)因为痛,而是因为身(shēn)体发肤都授之(zhī)于父(fù)母,伤了(le)自己的(de)就等于伤了父母(mǔ),范(fàn)宣不敢伤(shāng)害(hài)父母,所(suǒ)双才(cái)哭起来。

  5:孝(xiào)敬父母(mǔ),想父母之所想,急(jí)父(fù)母之所急;品行高尚,清廉俭省;严格要(yào)求自己,温(wēn)和、善良。

《范(fàn)宣年八岁(suì)》的翻译(yì)与(yǔ)加点字是什么?赏析有没有?好的追加分!!急用,速度回答啊..

  翻译如下:范宣八岁那年,有一次(cì)在后(hòu)园挖菜,无(wú)意(yì)中伤了(le)手指。

  就大哭起来。

  别(bié)人(rén)问(wèn)道:“很(hěn)痛(tòng)吗?”他回答说:“不是(shì)为(wèi)痛,身体发肤,不敢毁伤,因此哪昌才哭呢。

  ”范宣(xuān)品(pǐn)行高洁,为人清(qīng)廉俭省,有一次。

  豫章太守(shǒu)韩康伯送给他一百(bǎi)毁掉一个老师最好的办法匹绢(juàn)行缓余,他不(bù)肯(kěn)收下;减(jiǎn)到五十匹,还(hái)是不接受;这样一路减半,终于(yú)减(jiǎn)至一匹,他到(dào)底还是(shì)不肯接受。

  后来(lái)韩康伯邀范宣一起坐车,在车(chē)上撕(sī)了(le)两丈绢给范宣,说(shuō):“一(yī)档滚个人难道可(kě)以让老婆没有裤(kù)子穿吗?”范(fàn)宣才笑着把绢(juàn)收(shōu)下了。

  加点字(zì)请注明,然(rán)后帮你解释~

  范宣(xuān)年八岁文言(yán)文翻(fān)译及注释(shì)感悟,范宣年八岁(suì)文言文翻(fān)译(yì)及注释(shì)拼音是范宜,又(yòu)名范宣,字宣子(zi),陈(chén)留(今(jīn)河南(nán)陈留东北)人,东晋名儒的。

  关于(yú)范宣年八岁文言文(wén)翻译及注释(shì)感悟,范宣年八岁文言文翻译及(jí)注释拼音(yīn)以及范宣(xuān)年八(bā)岁(suì)文(wén)言(yán)文翻(fān)译及注释感悟,范宣(xuān)年八岁文言文翻(fān)译及注释电子(zi)读(dú),范宣年八岁文(wén)言文翻(fān)译及注(zhù)释拼音(yīn),范宣年(nián)八岁(suì)文言(yán)文翻译(yì)及注释(shì),范(fàn)宣年(nián)八岁(suì)文(wén)言文(wén)阅读答(dá)案等(děng)问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下(xià)知(zhī)识(shí):

范(fàn)宣年八岁文言(yán)文(wén)翻(fān)译及(jí)注(zhù)释感悟,范宣年八岁(suì)文(wén)言文翻译及注释拼(pīn)音

  范宜(yí),又名范宣,字宣子(zi),陈留(今河南陈留东北)人,东晋名儒。

  博综群(qún)书,徵(zhēng)并不就。

  戴逵从学,视(shì)范(fàn)所为,范读(dú)书亦读书,范抄(chāo)书亦抄书。

  唯独好画,范以(yǐ)为无(wú)用,不宜(yí)劳思于此(cǐ)。

《范宣年八岁》

  范宣年八岁,后园挑菜,误(wù)伤指,大啼。

  人(rén)问:“痛耶?”答曰:“非为痛身体发肤不(bù)敢毁伤是以啼(tí)耳。

  ”宣洁(jié)行(xíng)廉约,韩豫(yù)章遗绢百(bǎi)匹,不受;

  减五十匹(pǐ),复不(bù)受。

  如(rú)是减(jiǎn)半,减(jiǎn)之又(yòu)减,遂至(zhì)一匹,既终不受。

  翌日,韩(hán)后与范(fàn)同载,就车中裂(liè)二(èr)丈与范,云:“人宁可始妇无裈也?”范(fàn)笑而受之。

  注释

  范宣:字宣子,家境贫寒,崇尚儒家经(jīng)典。

  挑:挖。

  裈:裤子

范宣年八岁译文

  范宣八岁的时候(hòu),有(yǒu)一次在(zài)后园挖菜,不小心伤了手指,大(dà)声哭起来(lái)。

  有人听到了,关(guān)切地问他:“很疼吗(ma)?”范宣(xuān)回答说(shuō):“不是因(yīn)为(wèi)疼的缘故,身体发肤(fū)是父母给的,不敢有所(suǒ)毁伤,想到这(zhè)里才哭(kū)的。

  ”范宣(xuān)品行高(gāo)洁,生活节俭。

  又(yòu)一次(cì),韩豫(yù)章(zhāng)送(sòng)给他一百匹绢,他不(bù)肯接受(shòu);

  减去五(wǔ)十匹,还是(shì)不接受。

  这(zhè)样一半(bàn)一(yī)半的减(jiǎn)下去,减(jiǎn)了又(yòu)减,最后减(jiǎn)到了一(yī)匹,他始终(zhōng)没有接受(shòu)。

  后来,韩豫章和(hé)范宣(xuān)同坐一辆(liàng)车(chē),在车上(shàng)撕了(le)两丈绢送(sòng)给范宣,说:“一(yī)个人难(nán)道(dào)可以让老婆没有裤子穿吗?”范(fàn)宣这才笑(xiào)着收(shōu)下了绢。

《范宣年(nián)八岁》阅读题题目

  1:用(yòng)“/”给文中(zhōng)画线句(jù)子(zi)划分朗读节奏(只划一(yī)处)。

  (1分(fēn))

  韩(hán)豫章遗绢百(bǎi)匹,不(bù)受(shòu)

  2:解释文中划线词语。

  (3分)

  (1)误伤(shāng)指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一匹( )

  3:用自己的(de)话说说(shuō)“韩(hán)后与范同载,就车中(zhōng)裂二丈与范”的(de)意思。

  (2分)

  4:范宣挖菜误伤的(de)手指,大声啼哭,是因为“痛”才(cái)哭(kū)吗(ma)到底(dǐ)因(yīn)什么而哭(kū)(2分)

  5:在(zài)范宣的身上有哪(nǎ)些(xiē)美(měi)好德行值得我们(men)发(fā)扬光大(2分)

  阅(yuè)读(dú)题答(dá)案

  1:韩豫章/遗绢百(bǎi)匹,不受

  2:手指(zhǐ)此,这(zhè)终于

  3:后(hòu)来,韩康伯(bó)邀范(fàn)宣一起坐(zuò)车,在车上撕(sī)了(le)两(liǎng)丈绢给(gěi)范宣。

  4:不是(shì)因为痛,而是因为身体发肤(fū)都授之(zhī)于(yú)父母,伤(shāng)了自(zì)己的就等(děng)于伤了父母,范宣不敢伤害父(fù)母,所双才哭起来。

  5:孝敬父(fù)母(mǔ),想父母之所想(xiǎng),急父(fù)母之(zhī)所(suǒ)急;品行高尚,清廉俭(jiǎn)省;严格要(yào)求自己,温(wēn)和、善良。

《范(fàn)宣年八岁》的翻译与加(jiā)点字是什么(me)?赏析有(yǒu)没有?好(hǎo)的追加分!!急(jí)用(yòng),速度(dù)回答(dá)啊..

  翻译如下:范宣八岁那年,有一次在后园挖菜,无意中伤(shāng)了手指。

  就(jiù)大哭起来。

  别(bié)人问道(dào):“很痛吗?”他回答说:“不是为痛,身体发肤,不敢(gǎn)毁伤,因此哪昌(chāng)才哭呢(ne)。

  ”范宣(xuān)品行高洁,为人清廉俭省,有一(yī)次(cì)。

  豫(yù)章太守韩康(kāng)伯(bó)送给他一(yī)百匹绢行缓余,他不肯收下;减到五十匹,还(hái)是不接受;这样一路减半(bàn),终于减(jiǎn)至(zhì)一匹,他到底还是(shì)不肯(kěn)接受。

  后来韩(hán)康(kāng)伯(bó)邀范(fàn)宣一(yī)起坐车,在(zài)车(chē)上(shàng)撕(sī)了(le)两(liǎng)丈绢给(gěi)范宣(xuān),说:“一档滚个人难道可(kě)以让老(lǎo)婆没(méi)有裤(kù)子穿吗?”范宣才笑着把绢(juàn)收(shōu)下了。

  加点字请注明,然后帮你(nǐ)解释~

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 毁掉一个老师最好的办法

评论

5+2=