王(wáng)于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译是“王于兴(xīng)师,修我戈矛的。
关于王于兴师修(xiū)我戈矛的(de)意思,王于兴师,修我戈矛怎(zěn)样(yàng)翻译以(yǐ)及王于兴(xīng)师修我戈矛的意思,王于(yú)兴师修我戈矛读音,王于兴师,修我戈(gē)矛怎样(yàng)翻(fān)译,王(wáng)于兴师(shī)修我矛戟怎(zěn)么读,王于兴师,修我矛戟,与(yǔ)子偕(xié)作!等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以下(xià)知(zhī)识:
王于兴师(shī)修我戈矛的意思,王于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛怎样翻译(yì)
“王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛(máo)。
”的意思是君王发兵去交战,修整我那(nà)戈(gē)与矛。
该句出自《秦风·无(wú)衣》,全(quán)文为(wèi):岂曰(yuē)无衣?与子(zi)同袍。
王(wáng)于兴师,修我戈矛。
与子同(tóng)仇!岂(qǐ)曰无衣?与子(zi)同泽(zé)。
王于兴师,修我(wǒ)矛戟(jǐ)。
与子(zi)偕作(zuò)!岂(qǐ)曰(yuē)无(wú)衣(yī)?与子同裳。
王于(yú)兴师,修我甲兵。
与子偕行!译文:谁说我(wǒ)们(men)没衣穿?与你(nǐ)同穿(chuān)那长袍。
君王(wáng)发兵去交战,修整我(wǒ)那戈与矛,杀敌与你同(tóng)目标。
谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿那内衣。
君王发兵(bīng)去交战,修(xiū)整我那(nà)矛与戟,出发与(yǔ)你在一起(qǐ)。
谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。
君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整甲胄与刀兵,杀(shā)敌(dí)与你共前进。
赏析:《秦(qín)风·无衣(yī)》是中国古代第一部(bù)诗(shī)歌总集《诗经》中的一(yī)首诗。
这是一(yī)首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表现了(le)秦国军(jūn)民团结互助、共御外侮的高昂士(shì)气和乐(lè)观(guān)精神。
全诗风格矫健爽朗,采用了重章(zhāng)叠唱的形式,抒写将士(shì)们在大(dà)敌(dí)当前、兵临城下之际,以大局(jú)为重(zhòng),与(yǔ)周王室保持一致,一听“王(wáng)于兴师”,磨刀擦(cā)枪,舞(wǔ)戈(gē)挥戟,奔(bēn)赴前(qián)线共(gòng)同杀敌的英雄主义气概和爱(ài)国(guó)主义精神(shén)。
王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛(máo),与子(zi)同仇是什么意思
君王(wáng)发兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)我(wǒ)那戈与矛(máo),杀敌与(yǔ)你同目(mù)标。
《秦(qín)风·无衣》先秦:佚名
岂(qǐ)曰(yuē)无(wú)衣?与子同袍。
王于兴(xīng)师,修我戈矛。
与子同仇(chóu)!
岂(qǐ)曰无衣?与子同泽。
王(wáng)于兴(xīng)师,修我矛戟。
与(yǔ)子偕作!
岂曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同裳。<公交车被C这才几天没做水,s货你是不是欠c了公交车站/p>
王于(yú)兴师,修我(wǒ)甲兵。
与(yǔ)子偕行!
译文
谁说我们(men)没衣穿?与你(nǐ)同穿那(nà)长袍。
君(jūn)王发兵(bīng)去交战(zhàn),修整我那戈(gē)与(yǔ)矛,杀敌与你同(tóng)目(mù)标。
谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同(tóng)穿那内(nèi)衣。
君王发兵(bīng)去(qù)交战(zhàn),修整我那矛(máo)与戟,出发与(yǔ)你在一(yī)起(qǐ)。
谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那战裙。
君王发兵去(qù)交战,修整(zhěng)甲胄与(yǔ)刀兵(bīng),杀(shā)敌与你共前进。
扩展资(zī)料(liào):
这首诗充满了激昂慷慨、同仇敌忾的气(qì)氛。
按其内容,当(dāng)是一(yī)首战(zhàn)歌。
全诗表(biǎo)现(xiàn)了秦国军民团(tuán)结互助、共(gòng)御(yù)外(wài)侮(wǔ)的高昂士皮渣气(qì)和乐观精(jīng)神,其独具矫健(jiàn)而爽(shuǎng)朗的风格(gé)正是秦茄握(wò)运人爱国(guó)主义精神(shén)公交车被C这才几天没做水,s货你是不是欠c了公交车站的(de)反(fǎn)映。
由于此诗旨在歌(gē)颂,也(yě)就是(shì)说以(yǐ)“美”为主,所以对(duì)秦军来(lái)说有巨大的鼓舞力量。
据《左(zuǒ)传》记(jì)载(zài),鲁定公四年(公元前506年),吴国军队攻陷楚国的首府郢(yǐng)都(dōu),楚(chǔ)臣申包(bāo)胥到秦国求援,“立依(yī)于(yú)庭墙而(ér)哭(kū),日夜不绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公为之赋《无衣》,九顿首而(ér)坐,秦师(shī)乃出”。
于(yú)是一举击退了(le)吴兵(bīng)。
诗(shī)共三章(zhāng),采用(yòng)了重叠复(fù)沓的形式颤梁。
每(měi)一章(zhāng)句数(shù)、字数相(xiāng)等,但结(jié)构的相同并不意味简单的、机械的重复,而是不(bù)断(duàn)递(dì)进,有所发展的(de)。
如首章结句“与子同(tóng)仇”,是(shì)情(qíng)绪方面的,说的是他们有(yǒu)共(gòng)同(tóng)的敌人(rén)。
二(èr)章结句“与(yǔ)子偕作(zuò)”,作是起的意思(sī),这才是行动的开始。
三章结句(jù)“与子偕(xié)行”,行训往,表明诗(shī)中的战士们将奔赴前线共同杀(shā)敌了。
参考资料来源:百度百(bǎi)科-国风·秦风(fēng)·无衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 公交车被C这才几天没做水,s货你是不是欠c了公交车站
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了