橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

结婚以后他那个越来越大了

结婚以后他那个越来越大了 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文翻(fān)译及注释(shì)讲(jiǎng)解,二鹊救友(yǒu)文言文翻(fān)译及注释拼(pīn)音(yīn)是(shì)《二鹊救友》是(shì)出自《虞初新志》的(de)一篇文(wén)章,主要讲述两(liǎng)只喜鹊救助(zhù)朋(péng)友的寓(yù)言故事的。

  关于二鹊救友文(wén)言(yán)文翻译(yì)及注释(结婚以后他那个越来越大了shì)讲解,二鹊救友结婚以后他那个越来越大了文言文(wén)翻译及(jí)注释拼音以及(jí)二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释(shì)讲解,二鹊救友文言文翻(fān)译及(jí)注(zhù)释(shì)古诗文网(wǎng)nwang,二鹊救友文言文翻译(yì)及注释拼(pīn)音(yīn),二(èr)鹊(què)救(jiù)友(yǒu)文言文翻(fān)译及注(zhù)释及翻译,二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻译注释及原文等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

二鹊救友文(wén)言文翻译及注释(shì)讲解,二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释拼音

  《二鹊(què)救友(yǒu)》是出自《虞初新志》的一篇文(wén)章,主要讲(jiǎng)述两只喜鹊救助朋友的(de)寓(yù)言故事。

  下面整理了(le)文言文(wén)翻译及注(zhù)释。

《二鹊(què)救友》文(wén)言文翻(fān)译

  某氏园中(zhōng),有古(gǔ)木,鹊(què)巢其上,孵雏(chú)将(jiāng)出(chū)。

  一日,鹊徊(huái)翔其上,悲鸣(míng)不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集(jí)古(gǔ)木(mù)上,忽有二鹊对鸣,若相语(yǔ)状,俄(é)而扬去。

  未几,一鹳横空而(ér)来,“咯咯”作(zuò)声,二(èr)鹊(què)亦尾其后。

  群(qún)鹊(què)见而噪,若有(yǒu)所诉(sù)。

  鹳又“咯咯”作声,似允(yǔn)所请。

  鹳于古木上盘旋三(sān)匝,遂俯冲(chōng)鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢(xiè)也。

  盖二鹊(què)招鹳援友也。

  译文(wén):某人(rén)的花园里有一株很古老的树(shù),喜(xǐ)鹊在上面筑巢(cháo),母鹊孵出来的小鹊都已(yǐ)经(jīng)快(kuài)长成幼鸟了(le)。

  一(yī)天,一(yī)只喜鹊在巢上徘(pái)徊飞翔,不停地(dì)发出悲伤的嚎叫。

  不一(yī)会(huì)儿,成群的喜鹊都渐(jiàn)渐(jiàn)闻声赶(gǎn)来,聚集在树上,两只喜鹊(què)仍然在树上对(duì)叫,好似在对话一样,不(bù)一会儿(ér)又扬长(zhǎng)而去。

  可(kě)是又过(guò)了一会儿,一只(zhǐ)鹳从空中飞来,发(fā)出“咯咯”的声音,两只喜鹊(què)像尾(wěi)巴一(yī)样跟随在它后面。

  喜鹊们见了便(biàn)喧叫(jiào)起(qǐ)来,好(hǎo)像(xiàng)有话要(yào)说(shuō)。

  鹳(guàn)又发出“咯(gē)咯”的(de)叫声,似(shì)乎在(zài)答(dá)应喜鹊的请求。

  鹳(guàn)在古树上盘旋了(le)三圈,突(tū)然俯身向鹊巢冲了下来,叼出一条赤练蛇并吞了下去(qù)。

  喜鹊(què)们欢呼了起来,像在(zài)庆祝(zhù),并(bìng)向鹳致谢。

  原来两只喜鹊是去找鹳来救朋(péng)友的(de)啊!

注(zhù)释

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在原(yuán)文(wén)中等同"未几"''俄而'';

  一会儿(ér)的意思(sī)

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变(biàn)成幼(yòu)鸟(niǎo)(名作(zuò)动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(cháo)(名(míng)作动)

  10.俄而:一(yī)会

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就(jiù)

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊(huái)

  15.作:发出

二鹊救(ji结婚以后他那个越来越大了ù)友文言文(wén)翻(fān)译(yì)是什么?

  二(èr)鹊(què)救友(yǒu)文言文翻译(yì)如下:

  在某人的花(huā)园里有(yǒu)一棵古树,喜鹊在上面筑巢,母鹊(què)唤(huàn)源型马上就要孵出小(xiǎo)喜鹊了。

  一天,一只喜鹊在巢上(shàng)来回地飞,不停地(dì)鸣(míng)叫(jiào)。

  很快,成群的喜鹊(què)都渐渐闻声赶来,聚(jù)集在树上。

  忽然有两只喜鹊在树上对叫,好(hǎo)似(shì)在(zài)对(duì)话一样,然后便(biàn)飞走了(le)。

  过了一会儿(ér),一只鹳从空(kōng)中(zhōng)飞来,发(fā)出“咯咯”的声(shēng)音,两只喜鹊也跟在它后(hòu)面。

  其他喜鹊们见了(le)便(biàn)喧叫起来(lái),好像有什(shén)么事要说。

  鹳再次发(fā)出(chū)“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的(de)请求。

  鹳在古树上盘旋三圈,就(jiù)俯身(shēn)向喜鹊(què)的窝冲(下(xià)来),叼出一条赤蛇并吞了(le)下去。

  喜鹊们(men)欢呼飞舞起来(lái),好像在庆祝,并且(qiě)向鹳致谢。

  原来两只喜鹊是去找(zhǎo)鹳来做援(yuán)兵的。

二鹊救友文言(yán)文及(jí)赏析(xī)

  原文:

  某氏园中,有(yǒu)古木,鹊巢其(qí)上,孵雏将出(chū)。

  一日(rì),鹊(què)徊翔其上,悲鸣不(bù)已。

  顷之,有群(qún)鹊鸣渐近,集古木上,忽(hū)有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳(guàn)横空而来,“咯(gē)咯”作声,二鹊亦(yì)尾(wěi)其后。

  群鹊见(jiàn)而噪,若有(yǒu)所诉(sù)。

  鹳又“咯咯”作声(shēng),似(shì)允所请。

  鹳(guàn)于古木(mù)和猜上盘旋三匝(zā),遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞(tūn)之(zhī)。

  群鹊喧舞,若庆(qìng)且谢也。

  盖(gài)二鹊招鹳援友也。

  赏析(xī):

  动物(wù)世界里的(de)亲情也同样让人感动,本(běn)文中喜(xǐ)鹊看到(dào)自己同伴的孩子遭到赤蛇的侵犯,从而“悲鸣(míng)不(bù)已",招(zhāo)来群鹊,其中(zhōng)两只(zhǐ)喜鹊请(qǐng)来一只鹳,也许是群鹊的(de)友爱(ài)感动了(le)鹳(guàn),鹳勇(yǒng)敢地“俯冲(chōng)鹊巢,衔一赤蛇吞(tūn)之”。

  动物尚能如此讲(jiǎng)究情义,连动(dòng)物都如此,我们人类岂能无情无义。

  所以(yǐ)我们(men)要(yào)助人为(wèi)乐,尽自己所能帮助他人(rén),要团结友爱。

  当问题超出自(zì)己能力(lì)范裂芦围时(shí),要会动脑筋,就(jiù)要善于借助外部(bù)力量(liàng)加以(yǐ)解决,要(yào)学会求助(zhù)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 结婚以后他那个越来越大了

评论

5+2=