橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

防碍哪个字错了,防碍哪个字错了并改正

防碍哪个字错了,防碍哪个字错了并改正 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友(yǒu)文(wén)言(yán)文翻(fān)译及注释(shì)讲解,二鹊救友文(wén)言文翻译及(jí)注释(shì)拼音是《二(èr)鹊救(jiù)友(yǒu)》是出自《虞初新志》的(de)一篇文章,主(zhǔ)要讲述两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊救助朋友(yǒu)的寓言故(gù)事的。

  关于二(èr)鹊(què)救友文言文翻译(yì)及注释讲解,二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注(zhù)释(shì)拼音以及(jí)二鹊(què)救友文言文(wén)翻译及注释(shì)讲解,二鹊救(jiù)友文(wén)言文翻译及注(zhù)释古(gǔ)诗文网nwang,二(èr)鹊救(jiù)友文言文翻译及注释拼音,二(èr)鹊救友文言文翻译及(jí)注释(shì)及翻译,二鹊救(jiù)友文言文翻译注(zhù)释及原文等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

二(èr)鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言(yán)文翻译及注释拼音

  《二鹊(què)救友》是出自《虞初新(xīn)志》的一篇文章,主要讲(jiǎng)述两只喜(xǐ)鹊救助朋友的寓言故事(shì)。

  下(xià)面整(zhěng)理了文言(yán)文翻译及(jí)注释。

《二鹊救友防碍哪个字错了,防碍哪个字错了并改正》文言文(wén)翻译

  某氏园中,有(yǒu)古木,鹊巢其上,孵雏将(jiāng)出。

  一(yī)日(rì),鹊徊翔其上,悲鸣(míng)不已。

  顷(qǐng)之,有(yǒu)群鹊(què)鸣渐(jiàn)近,集古木上(shàng),忽有二鹊对(duì)鸣,若(ruò)相语状,俄而(ér)扬(yáng)去。

  未(wèi)几,一鹳横(héng)空而来(lái),“咯咯”作声,二鹊(què)亦(yì)尾其(qí)后。

  群(qún)鹊见而噪,若(ruò)有所(suǒ)诉。

  鹳又“咯(gē)咯”作声,似(shì)允所请。

  鹳于(yú)古木上盘旋三(sān)匝,遂俯冲鹊(què)巢,衔一赤(chì)蛇(shé)吞之(zhī)。

  群鹊(què)喧舞(wǔ),若庆(qìng)且(qiě)谢也。

  盖二鹊招鹳(guàn)援友(yǒu)也(yě)。

  译文:某人的花园(yuán)里有一株很古老(lǎo)的(de)树,喜鹊在上面筑巢,母鹊孵出来的小(xiǎo)鹊都已经快长成幼鸟了。

  一天(tiān),一只喜鹊在巢上徘徊飞翔(xiáng),不停地发出悲伤的嚎叫。

  不一(yī)会儿,成群(qún)的喜鹊都渐渐(jiàn)闻声赶来(lái),聚集(jí)在树(shù)上,两只喜鹊(què)仍然在(zài)树上对叫,好似在对话(huà)一样,不(bù)一会儿又扬长而去。

  可是又过了一会儿,一只鹳从(cóng)空中飞来,发出“咯咯”的声音(yīn),两只喜鹊像尾巴(bā)一样跟(gēn)随在它后面。

  喜鹊们见了便喧(xuān)叫起(qǐ)来,好(hǎo)像有话(huà)要说。

  鹳又发出“咯咯”的叫声,似乎在答应(yīng)喜鹊(què)的请(qǐng)求。

  鹳在(zài)古(gǔ)树上(shàng)盘旋了三圈(quān),突然俯身向(xiàng)鹊巢冲(chōng)了下来,叼出(chū)一条赤练(liàn)蛇并吞(tūn)了下去。

  喜鹊(què)们欢呼了起来,像在庆祝(zhù),并(bìng)向鹳致谢。

  原来(lái)两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊是去(qù)找鹳来救朋友的(de)啊!

注释(shì)

  防碍哪个字错了,防碍哪个字错了并改正1.鹳:一种凶(xiōng)猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原(yuán)来是。

  4.顷(qǐng)之:在原文中等同(tóng)"未几(jǐ)"''俄而'';

  一会儿(ér)的意思(sī)

  5.已:停(tíng)

  6.作:发出

  7.雏:变成幼鸟(名(míng)作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄而:一会(huì)

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就(jiù)

  13.翔(xiáng):飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二鹊救友文言文翻译是什么(me)?

  二鹊救友文(wén)言(yán)文(wén)翻译(yì)如下:

  在某人(rén)的花(huā)园里有一棵古(gǔ)树,喜(xǐ)鹊在上面筑巢,母鹊唤源型(xíng)马上就要孵出小喜鹊了(le)。

  一天,一只喜鹊在巢上来回地飞,不停(tíng)地鸣叫。

  很快,成(chéng)群的喜鹊都(dōu)渐渐闻声赶来,聚集在树上。

  忽然有两只喜鹊(què)在树上对叫(jiào),好似在对话一样,然(rán)后便飞走了(le)。

  过了一(yī)会儿,一只鹳从空中飞来,发(fā)出“咯咯”的声音,两只喜(xǐ)鹊也跟在(zài)它后面。

  其他喜鹊们(men)见了便喧叫起(qǐ)来(lái),好像(xiàng)有什么事要说。

  鹳(guàn)再次发(fā)出“咯咯”的(de)叫声,似乎在(zài)答应(yīng)喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋三圈,就俯身向喜鹊(què)的窝冲(下来(lái)),叼出一条赤蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢(huān)呼飞(fēi)舞起来,好(hǎo)像在(zài)庆祝(zhù),并且(qiě)向(xiàng)鹳(guàn)致谢(xiè)。

  原来两(liǎng)只喜(xǐ)鹊是去找鹳来做援兵的。

二鹊救(jiù)友(yǒu)文言(yán)文(wén)及赏(shǎng)析

  原文:

  某氏园(yuán)中,有古木,鹊巢其上(shàng),孵雏将出。

  一日,鹊(què)徊翔其(qí)上,悲鸣不已。

  顷之,有群(qún)鹊鸣渐近,集古木上,忽有二(èr)鹊对鸣(míng),若(ruò)相语状,俄而扬去。

  未几(jǐ),一(yī)鹳(guàn)横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊(què)见而噪,若有所诉(sù)。

  鹳(guàn)又“咯咯”作(zuò)声,似允所(suǒ)请。

  鹳于古木和(hé)猜上盘旋三匝,遂俯冲(chōng)鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆(qìng)且谢也(yě)。

  盖二鹊招鹳援友也。

  赏(shǎng)析:

  动(dòng)物世界里(lǐ)的亲情(qíng)也同样让人(rén)感动,本文(wén)中喜鹊看(kàn)到自(zì)己同伴的孩子遭到赤蛇(shé)的侵(qīn)犯,从而“悲鸣不已",招来群鹊,其中两只喜(xǐ)鹊请(qǐng)来(lái)一只鹳(guàn),也许(xǔ)是群鹊(què)的友爱感动了鹳,鹳勇敢(gǎn)地“俯(fǔ)冲鹊巢,衔一赤蛇吞之”。

  动物尚能如(rú)此讲(jiǎng)究情义,连动物都如(rú)此,我们人(rén)类岂能无(wú)情无义。

  所以我们(men)要助人(rén)为乐,尽(jǐn)自己所能帮助他人(rén),要团结(jié)友爱。

  当(dāng)问题超(chāo)出自己能力范裂芦围(wéi)时,要(yào)会动(dòng)脑(nǎo)筋,就要善于借助外部力量加(jiā)以(yǐ)解决,要学(xué)会求助(zhù)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 防碍哪个字错了,防碍哪个字错了并改正

评论

5+2=