橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

却之不恭受之无愧是什么意思,却之不恭受之有愧是接受还是拒绝

却之不恭受之无愧是什么意思,却之不恭受之有愧是接受还是拒绝 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言(yán)文翻译(yì)及注释,司马光好学文言文(wén)翻译及(jí)原(yuán)文是司马光幼年时,担(dān)心自己记诵诗书以备应答(dá)的能(néng)力不如别人,所以大家在(zài)一(yī)起学习讨论时,别的兄(xiōng)弟会背诵了,就去玩耍休息(xī);(司马光却)独自留下来(lái),专心(xīn)刻(kè)苦地(dì)读书,却之不恭受之无愧是什么意思,却之不恭受之有愧是接受还是拒绝一直到(dào)能够背(bèi)的(de)烂熟于心为止的。

  关(guān)于(yú)司马(mǎ)光好(hǎo)学(xué)文言(yán)文翻译及注释,司马光好学文言(yán)文(wén)翻译及原(yuán)文以及司(sī)马光好学文言文(wén)翻译及注释,司马(mǎ)光好学文言(yán)文翻(fān)译(yì)阅(yuè)读答案,司马光好学文言(yán)文翻译及原文,司马光好(hǎo)学(xué)文言文翻(fān)译启示,司马光好学文言文翻译(yì)及答案等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

司马光(guāng)好(hǎo)学文(wén)言文翻译及注释,司马光好学文言文(wén)翻(fān)译及原文

  司马(mǎ)光幼年时,担心自己(jǐ)记诵诗书以备应答(dá)的(de)能(néng)力(lì)不(bù)如别人,所以大(dà)家在一起学习讨论时,别(bié)的兄弟会背诵了,就(jiù)去玩耍休息;

  (司马(mǎ)光却)独(dú)自(zì)留下来,专心(xīn)刻(kè)苦地读书,一直到(dào)能够(gòu)背的烂熟(shú)于心为止(zhǐ)。

  (因为)读(dú)书时(shí)下的工夫多,收获大,(所以(yǐ))他所(suǒ)精读和背诵过(guò)的(de)书,就能终身(shēn)不忘。

《司马(mǎ)光好学》翻译

  司马光幼年(nián)时(shí),担心自(zì)己记诵诗(shī)书以备应答的(de)能力不(bù)如别(bié)人,所以大家在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了(le),就去玩耍休(xiū)息;

  (司马(mǎ)光却(què))独自留下来(lái),专心刻苦地读(dú)书,一直到能够背的烂熟(shú)于心(xīn)为止。

  (因为)读(dú)书时下的工夫多,收获大,(所以(yǐ))他(tā)所(suǒ)精读和背诵过的书,就能终(zhōng)身不忘(wàng)。

  司马光曾经说:“ 读书不能不背诵,当(dāng)你在(zài)骑马(mǎ)走路的(de)时(shí)候(hòu),在半夜(yè)睡不着觉的时候,吟(yín)咏读过的文章,想想它的(de)意思(sī),收获就(jiù)会(huì)非(fēi)常大(dà)! ”

《司马光(guāng)好(hǎo)学》原文

  司马温公幼时,患记问不若(ruò)人。

  群(qún)居讲习,众兄弟既成(chéng)诵,游(yóu)息矣;

  独下帷绝(jué)编,迨能倍(bèi)诵乃止。

  用(yòng)力(lì)多者收功远(yuǎn),其所(suǒ)精诵(sòng),乃终身不忘也。

  温(wēn)公尝言:“书不(bù)可不成(chéng)诵(sòng)。

  或在马上,或中夜(yè)不寝时(shí),咏其文,思其义,所(suǒ)得多矣。

  ”(选自朱熹编辑的《三朝名臣(chén)言行录(lù)》)

《司马光好学》文言文翻译及注释是(shì)什(shén)么

  一、《山宴司马光好(hǎo)学(xué)》文言文(wén)翻译

  司马光幼年时,担心自(zì)己记诵诗书以备应答的能力(lì)不如(rú)别人。

  大家在一起(qǐ)学(xué)习讨论的时候,别的(de)兄弟都(dōu)会背(bèi)诵了,就(jiù)去(qù)玩耍休息。

  司马光(guāng)却独自(zì)留下来,专心刻苦地读书,直到能够熟练(liàn)地(dì)背诵为止。

  下工夫多的人往往收获就大,司马光所精读和(hé)背诵过的文章(zhāng),就能(néng)够终(zhōng)生不(bù)忘。

  司马光(guāng)曾经说:“读书不能不(bù)背诵,有时在(zài)骑马赶路的时候(hòu),有时在(zài)半夜睡不着(zhe)觉(jué)的时候(hòu),吟诵学过的文章,思(sī)考它的(de)含义,收获就会(huì)非常(cháng)大(dà)。

  ”

  二、《司(sī)马(mǎ)光好学》注释(shì)

  司(sī)马温(wēn)公:即司马(mǎ)光,他死后被追赠(zèng)为温国(guó)公。

    

  患:担心。

    

  若(ruò):如。

    

  迨(dài):等到(dào)。

    

  倍(bèi)诵:背(bèi)诵。

  倍(bèi),同“背(bèi)”。

    

  尝:曾经(jīng)。

    

  或:有时。

    

  中夜:半夜。

  

  司(sī)马光的其他故事

  1、制警(jǐng)枕  

  司马光退(tuì)居洛阳的(de)时候,着手写(xiě)《资治(zhì)通鉴》,他用圆木做(zuò)了一个枕头,取名“警枕”,意在时(shí)刻警(jǐng)惕自己不要(yào)贪睡。

  头枕(zhěn)在这样一块圆木头(tóu)上(shàng),进人梦乡后,身子只要稍微(wēi)一动,“警枕”就(jiù)会(huì)滚动,将自(zì)己惊醒(xǐng)。

  惊醒后的司马光(guāng)立即起(qǐ)床,继续握(wò)笔写(xiě)书(shū)。<却之不恭受之无愧是什么意思,却之不恭受之有愧是接受还是拒绝/p>

    

  2、卖马  

  司马光在(zài)年老的时候(hòu),日(rì)子过得比较紧。

  有一(yī)次,家里没(méi)有钱用,他吩咐一位老兵(bīng)嫌(xián)旦(dàn)把他相伴多年的坐骑——一匹老马(mǎ)牵到市场上卖掉。

  老兵临走(zǒu)时,司(sī)马光(guāng)叮(dīng)咛道:“这(zhè)匹马曾犯有(yǒu)肺病,要是(shì)有(yǒu)人买马,你要据(jù)实告诉人家。

  ”

  老(lǎo)兵私下笑他(tā)迂(yū)腐,却不(bù)能理解他对人(rén)诚实的用心。

  司马光竟然(rán)如此(cǐ)真诚,芹唯扰这在一般人看来,简直(zhí)是不可思议的(de)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 却之不恭受之无愧是什么意思,却之不恭受之有愧是接受还是拒绝

评论

5+2=