杞人忧天文言文翻(fān)译及原文(wén),列子(zi)杞人(rén)忧天文言文翻译是《杞人忧(yōu)天》是一则寓言,出(chū)自《列子·天瑞篇》的。
关(guān)于杞人忧天文(wén)言文(wén)翻译及原文,列子杞(qǐ)人(rén)忧天文(wén)言文(wén)翻译(yì)以及杞人(rén)忧天文(wén)言文(wén)翻译及(jí)原文,杞人忧天文言(yán)文翻译及道理,列子杞人忧天文言文(wén)翻(fān)译,七上杞人(rén)忧天文(wén)言文翻译(yì),杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天文(wén)言文翻译及(jí)原文拼(pīn)音版等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:
杞人(rén)忧天文(wén)言(yán)文翻译及(jí)原文,列(liè)子杞人忧天文言文翻译
《杞(qǐ)人忧天(tiān)》是一则(zé)寓言,出(chū)自《列(liè)子·天(tiān)瑞(ruì)篇》。小(xiǎo)编整(zhěng)理了杞人(rén)忧天文言文翻(fān)译,来看一下!
杞人忧天(tiān)文言文原文杞国有人(rén)忧天(tiān)地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处(chù)亡气。
若屈伸呼吸,终(zhōng)日在天(tiān)中行止,奈(nài)何忧崩坠乎”
其人(rén)曰:“天果(guǒ)积气,日月星宿,不(bù)当坠(zhuì)耶”
晓(xiǎo)之(zhī)者曰:“日月星(xīng)宿,亦积气中之有光(guāng)耀者,只使坠(zhuì),亦不能有所中(zhōng)伤。
”
其人曰:“奈地(dì)坏何”
晓之者曰(yuē):“地,积块耳,充塞(sāi)四(sì)虚,亡(wáng)处亡块(kuài)。
若躇步跐蹈,终日(rì)在地上行止(zhǐ),奈何(hé)忧其坏”
其人(rén)舍然大喜,晓之(zhī)者亦舍(shě)然大喜。
杞人忧天(tiān)翻译古代杞国有(yǒu)个人担(dān)心天会塌、地(dì)会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不安席。
另(lìng)外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁(chóu),就去开(kāi)导他,说:“天(tiān)不过(guò)是积聚(jù)的(de)气(qì)体罢了,没有(yǒu)哪个地方没有空(kōng)气的。
你(nǐ)一举(jǔ)一动,一呼一(yī)吸,整(zhěng)天都在天(tiān)空里活动,怎(zěn)么还担心天(tiān)会塌下来呢?”
那人说:“天(tiān)是气体,那日、月、星、辰不就会掉下(xià)来吗?”开导他的人(rén)说:“日(rì)、月、星、辰也是空(kōng)气中发光的(de)东西(xī),即使(shǐ)掉(diào)下来(lái),也不(bù)会伤害什么(me)。
”
那人又说:“如(rú)果地陷下去(qù)怎么办?”
开导他的(de)人(rén)说:“地(dì)不过(guò)是堆积的土(tǔ)块罢(bà)了,填满了四处,没有什么地(dì)方是没有土块的(de),你(nǐ)行走跳跃,整天都在地上活(huó)动,怎么还担(dān)心(xīn耐克折扣店是真的吗,街边的耐克折扣店是真的还是假的)地(dì)会陷下去呢?”
(经过这个人一解释)那(nà)个杞(qǐ)国人才放下(xià)心来,很高兴(xīng);
开导(dǎo)他的人(rén)也放了心,很高兴。
杞人忧天的故事公元前611年(nián),楚国遇上严重灾荒(huāng),饿死(sǐ)不少百姓,楚庄王在韬光养晦“三年不(bù)鸣、不飞”。
楚之四邻乘其危难群起攻(gōng)楚。
庸国国君遂起兵东进,并率领南蛮(mán)附庸各国的(de)军队(duì)会聚(jù)到选(今枝江)大举伐(fá)楚(chǔ),楚国危在旦夕。
楚(chǔ)庄王火速派(pài)使者联合巴国、秦(qín)国从腹背攻(gōng)打(dǎ)庸(yōng)国。
公元前611年(nián),楚与秦、巴三(sān)国联军大举破庸,庸(yōng)都方城四面楚(chǔ)歌,遂为(wèi)三国所灭,楚(chǔ)王实现(xiàn)了(le)“一(yī)鸣(míng)惊(jīng)人”的(de)壮(zhuàng)志(zhì)。
时间来(lái)到了唐(táng)代。
陆象先是(shì)唐(táng)朝一个(gè)很有(yǒu)气量(liàng)的人。
当时太平(píng)公(gōng)主(zhǔ)专权,宰相萧(xiāo)至忠、岑义(yì)等大臣(chén)都投(tóu)靠她,只有象先洁身自好,从(cóng)不(bù)去巴结。
先天二年(nián),太平公主事发被杀(shā),萧(xiāo)至(zhì)忠等被诛。
受这(zhè)件事牵连(lián)的人很多,象先暗中(zhōng)化解,救了许(xǔ)多人,那些人(rén)事(shì)后都不知道。
先天三年,象先出任剑南道按察使,一个司马劝象先说:“希(xī)望明公采取些杖罚来树立威(wēi)名(míng)。
要不然,恐怕没(méi)人会听我们的(de)。
”象先说:“当政(zhèng)的人讲(jiǎng)理(lǐ)就可(kě)以了,何必要讲(jiǎng)严刑呢这不是宽厚(hòu)人(rén)的(de)所为。
”
六年,象先出任蒲州刺史。
吏民(mín)有罪了(le),大(dà)多开(kāi)导教育一番,就(jiù)放了。
录(lù)事对象先说:“明公(gōng)您不鞭打他们,哪里有(yǒu)威风!”象先说:“人(rén)情都差不多的(de),难道他(tā)们(men)不明白(bái)我的(de)话如果要用(yòng)刑,我(wǒ)看应该先从你开始。
”录事惭愧地(dì)退(tuì)了(le)下去。
象先常常(cháng)说:“天下本来(lái)无事,都是人自己给自己找麻烦,才将事情越弄越糟(庸人自扰(rǎo))。
如果在(zài)开始就(jiù)能清醒这一(yī)点,事情就(jiù)简单多了。
”
杞人忧(yōu)天原文及翻译注释
杞人(rén)忧天(tiān)的翻译及(jí)原文如下(xià):
译文:
杞(qǐ)国(guó)有(yǒu)个人担心(xīn)天地会崩塌,自(zì)己(jǐ)没有(yǒu)可以生存的地(dì)方,于指渗是睡(shuì)不着吃不(bù)下(xià)。
又有个人为这个杞国(guó)人的担(dān)心而担心,就去劝导(dǎo)他,说:“天不(bù)过是积聚的气体罢了,没有(yǒu)哪个地方是没有空气(qì)的。
你的举止呼吸,整天都在空(kōng)气中进(jìn)行(xíng),为(wèi)什么还担心天会(huì)塌下来呢?”
那人说:“天果(guǒ)真(zhēn)是积聚的气体,那么太阳、月(yuè)亮(liàng)、星(xīng)星就不会掉下来吗?”劝导他的人说:“太阳(yáng)、月(yuè)亮、星(xīng)星也是(shì)空气中发光(guāng)的气体,即使掉(diào)下来,也不会(huì)伤害(hài)到(dào)谁。
”
那人又说:“如果地陷下去了怎么办?”劝(quàn)导他的人(rén)说:“地不过是(shì)堆积的土块罢了,它填满了四处,没有哪个地方是没(méi)有孝逗山土(tǔ)块的。
你的行走,整天都在地上进行(xíng),为(wèi)什么还担心地(dì)会陷下去呢?”于是那个杞(qǐ)国人才放下心来(lái)很开心,劝(quàn)导他的人(rén)也放下心来很(hěn)开心。
原(yuán)文:
杞国有(yǒu)人忧天地崩坠,身亡(wáng)所(suǒ)寄,废(fèi)寝食者。
又(yòu)有忧彼之(zhī)所(suǒ)忧者,因(yīn)往(wǎng)晓(xiǎo)之(zhī),曰:“天(tiān),积(jī)气耳,亡(wáng)处亡气巧中。
若屈伸呼(hū)吸,终(zhōng)日在天中行止,奈何忧崩坠(zhuì)乎?”其人曰(yuē):“天果积气,日(rì)、月、星宿,不(bù)当坠耶?”
晓(xiǎo)之者曰:“日、月、星宿(sù),亦(yì)积气(qì)中之有光耀者,只使(shǐ)坠,亦不能有所中伤。
”其人曰:“奈地坏何(hé)?”晓之者(zhě)曰:“地(dì),积块(kuài)耳(ěr),充塞四(sì)虚,亡(wáng)处亡块。
若躇(chú)步(bù)跐蹈,终日在地(dì)上(shàng)行止,奈何忧其坏?”其人舍然大喜(xǐ),晓之者(zhě)亦舍然大喜。
详细介绍:
《杞人忧(yōu)天(tiān)》是中国战国时期道家经典著作《列子》中记载(zài)的一(yī)则寓言。
这则寓言通(tōng)过杞人担忧(yōu)天地崩坠的故(gù)事,嘲笑(xiào)了那种整天(tiān)怀着毫无必要的担心和无穷无尽的忧愁,既自扰(rǎo)又扰人的庸人,告诉人们不要毫无根据(jù)地忧虑(lǜ)和担心(xīn)。
全文寓意深刻(kè),形象(xiàng)鲜明,言简意(yì)赅(gāi),逻辑严谨,文气贯通,一气呵成。
这(zhè)则寓言见于(yú)《列子(zi)·天瑞篇》。
耐克折扣店是真的吗,街边的耐克折扣店是真的还是假的> 列(liè)子为了在文章中(zhōng)形象地说明其宇宙观与(yǔ)自然观,又从其宇宙观与自然观阐明其人生观(guān)而采用(yòng)了这则(zé)寓言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 耐克折扣店是真的吗,街边的耐克折扣店是真的还是假的
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了