三(sān)人成虎(hǔ)告诉我们(men)什么道(dào)理,三人成(chéng)虎文言文翻译(yì)及(jí)寓意翻(fān)译是三人成虎的(de)意思是(shì)三个人谎(huǎng)报城市里(lǐ)有老虎,听(tīng)的人就信(xìn)以为真的(de)。
关于(yú)三人成虎告(gào)诉我们什么道理,三人成虎文言文(wén)翻译及寓意翻(fān)译以(yǐ)及(jí)三人成虎告诉我们什(shén)么道理,三人成(chéng)虎(hǔ)文言文翻译及寓意(yì)是什么,三人成虎文言文翻(fān)译及寓意(yì)翻译,三人成虎文言文逐句翻译(yì)寓意(yì),三人(rén)成虎的文言文(wén)翻译及注释等(děng)问题,小编将为你整理以下知识(shí):
三(sān)人成虎告(gào)诉我们什么道(dào)理,三(sān)人成(chéng)虎文言(yán)文(wén)翻译及寓意(yì)翻译
三(sān)人成虎的(de)意思是三个(gè)人谎报城市(shì)里有老虎,听(tīng)的人就(jiù)信(xìn)以为真(zhēn)。比喻说的人多(duō)了,就(jiù)能(néng)使人(rén)们把谣(yá殇是什么意思怎么读拼音,殇是什么意思 怎么读伤感的一个字o)言(yán)当事实。
本文整理了三人成虎的文言文原(yuán)文(wén)及(jí)翻译,欢迎(yíng)阅读。
三人(rén)成虎(hǔ)翻译庞(páng)葱(cōng)要陪太子(zi)到邯(hán)郸去做人(rén)质,庞(páng)葱对魏王说:“现在,如果有一个人(rén)说(shuō)市(shì)集(jí)上有老(lǎo)虎,大(dà)王相信吗?”魏王说:“不相信。
”庞葱说:“如果两个人说市集上有虎,大(dà)王相信(xìn)吗(ma)呢(ne)?”魏王(wáng)说:“那我就要疑惑(huò)了(le)。
”庞葱又说:“如果三个(gè)人说(shuō)市集上有(yǒu)虎(hǔ),大王相(xiāng)信吗?”魏王说:“我(wǒ)会相信。
”庞(páng)葱说:“大街上(shàng)不(bù)会有老(lǎo)虎那(nà)是很清(qīng)楚的,但是(shì)三(殇是什么意思怎么读拼音,殇是什么意思 怎么读伤感的一个字sān)个(gè)人说(shuō)有(yǒu)老虎,就(jiù)像真有老(lǎo)虎了。
如今邯郸离(lí)大梁,比我(wǒ)们到(dào)街市(shì)远得(dé)多,而毁谤我的(de)人超过了三个。
希望(wàng)您能明察秋毫。
”魏王说(shuō):“我知道该(gāi)怎么办。
”于是庞(páng)葱告辞而(ér)去,而(ér)毁谤他的话(huà)很快传到魏王那里(lǐ)。
后来太子结束了人质(zhì)的生活,庞葱回国(guó)后,魏王果(guǒ)然没有再召见(jiàn)他。
三人(rén)成虎寓(yù)意(yì)对(duì)人对事不能以为多数(shù)人说的(de)就可以轻(qīng)信,而(ér)要多方进行考察、思考,并以(yǐ)事实为依据(jù)作出正确(què)的判(pàn)断(duàn)。
这种现象在实(shí)际生活中很普(pǔ)遍(biàn),不加辨识,轻信谎言,就会让人犯(fàn)错误。
三人成(chéng)虎原文庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市有(yǒu)虎(hǔ),王信(xìn)之乎?’王曰:‘否。
’‘二人言市(shì)有虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。
’‘三人言市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人信之矣。
’庞葱曰:‘夫市之无虎明(míng)矣,然而三人(rén)言而成虎。
今邯郸去大梁也(yě)远于市,而议臣者过于三人,愿王察之(zhī)。
’王曰:‘寡人自(zì)为知。
’于是辞行,而(ér)谗言先至。
后太子罢(bà)质,果不得见。
(出自《战国策·魏(wèi)策(cè)二》)
《战国(guó)策》简介《战国策》是中国古代(dài)的一部历史学名(míng)著。
它是(shì)一部国别体(tǐ)史书(《国(guó)语》是第一部)又(yòu)称《国策》。
主(zhǔ)要记载战国时期谋臣策士纵横捭阖(hé)(bǎi hé)的斗争。
全书(shū)按东周、西周、秦(qín)国、齐国、楚(chǔ)国、赵国、魏国、韩(hán)国(guó)、燕(yàn)国(guó)、宋国(guó)、卫国(guó)、中山(shān)国(guó)依次分国编写,分为(wèi)12策,33卷,共497篇,约12万字(zì)。
所记(jì)载(zài)的历史,上起公元前490年智伯灭范氏,下至公元前(qián)221年(nián)高(gāo)渐离(lí)以筑(zhù)击秦始(shǐ)皇。
是先秦历(lì)史散文成就最高(gāo),影响最大的(de)著作之一。
三(sān)人成虎文言文(wén)翻(fān)译及(jí)寓意
三(sān)人(rén)成(chéng)虎的(de)意思是三个(gè)人谎(huǎng)报城市里有老虎,听的人就信以为真。
比喻说的人多了,就能(néng)使(shǐ)人们(men)把谣言当事(shì)实(shí)。
本文整理(lǐ)了三(sān)人成虎(hǔ)的文言文(wén)原文(wén)及翻译(yì),欢(huān)迎阅(yuè)读。
三(sān)人成虎翻译
庞葱要(yào)陪太(tài)子到(dào)邯郸去(qù)做人(rén)质,庞葱(cōng)对魏(wèi)王(wáng)说:“现在,如果有一个人说市(shì)集上有老虎,大王相信吗?”魏王(wáng)说:“不(bù)相信。
”庞葱说:“如果两(liǎng)个人(rén)说市集(jí)上(shàng)有(yǒu)虎,大王相(xiāng)信吗呢?”魏(wèi)王说:“那我就要(yào)疑惑了(le)。
”庞(páng)葱又说:“如果三(sān)个人(rén)说市(shì)集上有虎,大王相信吗?”魏王(wáng)说:嫌判森“我会相(xiāng)信(xìn)。
”庞葱说:“大街上不会有(yǒu)老虎(hǔ)那(nà)是(shì)很(hěn)清(qīng)楚的,但是三个(gè)人(rén)说有老(lǎo)虎(hǔ),就像真有(yǒu)老虎了(le)。
如今邯郸(dān)离大梁,比我们到街市(shì)远得多,而(ér)毁谤我的人超(chāo)过(guò)了三个。
希望您能(néng)明察秋毫。
”魏王(wáng)说:“我知道该怎么办(bàn)。
”于是庞(páng)葱告辞而去,而毁谤他的话(huà)很快传(chuán)到魏王那里(lǐ)。
后来太子结(jié)束了人质的(de)生活(huó),庞(páng)葱回国后,魏(wèi)王果然没有(yǒu)再召见他。
三人成虎寓意
对人对事不能以为(wèi)多数人(rén)说(shuō)的就可(kě)以轻(qīng)信,而要多方进行考察、思考,并以事(shì)实为(wèi)依据(jù)作出正确的判断。
这种现象在(zài)实(shí)际生活(huó)中很普遍(biàn),不(bù)加辨识,轻信谎言,就会让人(rén)犯错误。
三人成虎原文
庞葱与(yǔ)太子质于邯(hán)郸,谓魏王曰:‘今一(yī)人言市有(yǒu)虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘否。
’‘二人言(yán)市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人(rén)疑之矣。
’‘三人(rén)言(yán)市(shì)有虎,王信(xìn)之乎?’王曰:‘寡人(rén)信之矣。
’庞葱(cōng)曰:‘夫市之无虎明矣,然而三(sān)人(rén)言(yán)而成(chéng)虎。
今(jīn)邯郸去大梁也(yě)远于市,而议臣(chén)者过于三(sān)人,愿王冲蠢察之(zhī)。
’王曰:‘寡(guǎ)人自(zì)为知(zhī)。
’于是辞(cí)行,而(ér)谗言先至。
后(hòu)太子罢质,果不得见。
(出自《战国策·魏策二》)
《战国策(cè)》简介(jiè)
《战(zhàn)国策》是中国古代的一部(bù)历史(shǐ)学(xué)名著。
它是(shì)一(yī)部国(guó)别体(tǐ)史书(《国语》是第(dì)一部)又称《国(guó)策》。
主要记载战国时期谋臣策(cè)士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。
全书按东周芹亩、西周、秦国、齐国、楚(chǔ)国、赵国(guó)、魏(wèi)国、韩国、燕(yàn)国、宋国、卫国、中(zhōng)山国(guó)依(yī)次分国编写,分为(wèi)12策,33卷(juǎn),共497篇,约12万字(zì)。
所记载的(de)历史(shǐ),上起公(gōng)元前490年(nián)智伯灭范氏,下至公元前221年(nián)高渐离以筑击秦始皇。
是先秦(qín)历(lì)史散文成就最高,影响最大的著作之一。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 殇是什么意思怎么读拼音,殇是什么意思 怎么读伤感的一个字
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了