橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释 浅喜似苍狗 深爱如长风 这句话是什么意思,浅喜似苍狗深爱如长风是啥意思

  浅喜似苍狗 深(shēn)爱(ài)如长(zhǎng)风(fēng) 这(zhè)句话是(shì)什(shén)么意(yì)思,浅(qiǎn)喜似苍狗深爱如(rú)长风(fēng)是啥意思(sī)是浅喜似苍狗,深爱如长风的意思及原文(wén)浅(qiǎn)喜(xǐ)似苍狗,深爱如长(zhǎng)风出自宋(sòng)代词人王忠维的《苍狗(gǒu)长风》的。

  关于浅喜(xǐ)似(shì)苍狗 深(shēn)爱如长风 这句话是什么意思,浅喜(xǐ)似苍狗深爱(ài)如长风是啥意(yì)思以及浅喜似苍狗 深(shēn)爱如(rú)长风 这句话是什么意思?,浅喜似苍(cāng)狗 深爱如长风 什么意思,浅喜似苍(cāng)狗深爱如长风是(shì)啥意(yì)思,“浅(qiǎn)喜似苍(cāng)狗 深爱如长风”是(shì)什(shén)么意(yì)思(sī),浅喜(xǐ)似苍狗深爱如长风全诗等问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

浅喜(xǐ)似(shì)苍(cāng)狗 深爱(ài)如长风 这句话(huà)是什么(me)意(yì)思,浅喜似苍狗(gǒu)深(shēn)爱如长风是啥意思(sī)

  浅喜(xǐ)似苍(cāng)狗(gǒu),深(shēn)爱(ài)如长风的意思及(jí)原(yuán)文

  浅(qiǎn)喜(xǐ)似苍狗,深(shēn)爱如长(zhǎng)风出自宋代词人王(wáng)忠(zhōng)维的《苍狗(gǒu)长风(fēng)》。

  原文:

  浅喜似苍狗,深爱(ài)如长风(fēng)。

  所爱隔山(shān)海(hǎi),愿山(shān)海可(kě)平。

  译文:

  对一个人浅浅的喜(xǐ)欢,就如(rú)同天上的白云,随时都可(kě)能会(huì)消失不见(jiàn)。

  对一个人深深(shēn)的喜欢(huān),就如同温柔的风(fēng)一样,随(suí)时随(suí)地(dì)默默无闻地伴其(qí)左(zuǒ)右,永(yǒng)不会离去(qù)。

  虽然我(wǒ)和我(wǒ)爱的人中(zhōng)间隔了高(gāo)山和深海(hǎi),纵然山不(bù)能消去(qù),海不可填平(píng),但(dàn)我依然会如长风一般(bān)默默守护着(zhe)她。

浅喜(xǐ)似(shì)苍狗,深(shēn)爱如长风作者(zhě)简介(jiè)

  王国维(1877年12月(yuè)3日(rì)-1927年6月2日),初(chū)名国桢,字静安,亦(yì)字伯(bó)隅,初(chū)号礼堂,晚号观堂,又号永观,谥忠悫。

  汉族,浙江省嘉兴市海宁人。

  王(wáng)国(guó)维是(shì)中国(guó)近、现代相交时(shí)期一位享有国际声誉的著名学者。

  王国维早年追(zhuī)求新学,接(jiē)受(shòu)资产阶级改良主义(yì)思想的(de)影响,把(bǎ)西方(fāng)哲学、美学思想与中国古典(diǎn)哲(zhé)学、美学相融合,研究(jiū)哲(zhé)学与美学(xué),形成了独特的(de)美学(xué)思想体系(xì),继而攻词曲戏剧,后又治史学、古文字学、考(kǎo)古学。

  在教育、哲学、文(wén)学、戏曲、美学、史学、古(gǔ)文学(xué)等(děng)方(fāng)面均有深诣和创新,为中华民(mín)族文化宝(bǎo)库留下了广博(bó)精(jīng)深(shēn)的学术遗产(chǎn)。

王国维人生三境界(jiè)

  "昨夜西风凋碧树。

  独上高(gāo)楼,望尽天涯路。

  "此(cǐ)第一(yī)境也。

  "衣带渐宽终不悔,为伊消得人(rén)憔悴。

  "此第二境也。

  "众里寻他千百度,蓦然回(huí)首(shǒu),那(nà)人却在灯火阑珊处(chù)。

  "此(cǐ)第三境也(yě)。

浅喜似苍(cāng)狗,深爱如长风. 这是(shì)什么意思(sī)?

  “浅喜似苍狗,深爱如长风(fēng)”的意思是:“ 白云变幻无形(xíng),似(shì)白衣(yī)似苍狗,如同(tóng)浅浅的喜欢,变(biàn)幻莫(mò)测,只待世事更替,此情不再。

  而真正的爱如(rú)长风(fēng)般(bān),隐于无(wú)形中(zhōng),拂过面(miàn)尘运肆庞拂(fú)过心,终日(rì)守(shǒu)候左右(yòu),如(rú)此简单(dān)却如此深情(qíng)。

  出自宋代词人王(wáng)忠维《苍狗长风(fēng)》。

  ”

  原文:浅喜似苍狗,深爱如长风。

  所爱隔山海,愿山海可平。

  这首诗歌的意思(sī)是:对一个(gè)人浅(qiǎn)浅(qiǎn)的喜欢,就如同天上的白(bái)云样随(suí)时都可能会消失(shī);对一个人有深情的(de)爱意,就如(rú)同(tóng)温(wēn)柔的风(fēng)一样,随时随地(dì)默默(mò)无(wú)闻地伴其左右。

  我和我(wǒ)爱的(de)人中间(jiān)隔了重重叠(dié)叠的高山和深(shēn)海,虽然(rán)不能(néng)消去,海不可填(tián)平,但(dàn)我依旧(jiù)会如同长风一般(bān)默默文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释守护她。

  想要理解(jiě)这(zhè)句话的意(yì)思(sī),首先看看这句话(huà)里面(miàn)的几个词的意思。

  “白(bái)云(yún)即为苍(cāng)狗(gǒu)”,”苍狗” 就是“白云(yún)”。

 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释 “白云”是现(xiàn)代人对上云朵的称呼的表达(dá)方式;“苍狗”是(shì)古代人对(duì)云朵(duǒ)的称呼。

  如今的成语“白(bái)云苍(cāng)狗”用来比(bǐ)喻世间的一切事情就像天(tiān)上派(pài)轿(jiào)的(de)白(bái)云(yún)一样变幻无常(cháng)。

  我国(guó)唐(táng)代诗人杜甫在他的诗歌《可(kě)叹》中有这样一句(jù)话(huà):“天上浮云如白衣(yī),斯(sī)须改变如苍狗。

  ”所以现(xiàn)代人也把“白云苍狗悄哪”用(yòng)作(zuò)“白衣(yī)苍(cāng)狗”。

  两个(gè)成(chéng)语(yǔ)意(yì)思(sī)都是(shì)一样的(de),都(dōu)用白云的变化莫测来代指世(shì)事变化无常。

  启发:浮云(yún)有形,但却随时都会消散(sàn),这(zhè)就好像喜欢可以随随便便说出(chū)口(kǒu),但这些(xiē)情话(huà)也许言不(bù)由衷。

  长风虽无形,但(dàn)是从来不(bù)会消失(shī),这就好像深(shēn)爱一个(gè)人,没有胡里花哨的(de)浪漫情话,却有真挚的陪伴(bàn)和深情。

  深(shēn)爱不可用(yòng)眼观,如(rú)果(guǒ)想(xiǎng)知(zhī)道他是(shì)你的(de)“苍狗(gǒu)”还(hái)是“长风”,请(qǐng)记(jì)得用心去感受。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

评论

5+2=