橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

青岛农业大学专科在哪个校区,青岛农业大学专科在哪里?

青岛农业大学专科在哪个校区,青岛农业大学专科在哪里? 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言(yán)文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是(shì)唐(táng)代文学(xué)家罗(luó)隐创作(zuò)的一篇小品文的(de)。

  关(guān)于越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译,越(yuè)妇(fù)言(yán)原(yuán)文,《越(yuè)妇言》,越女(nǚ)词译(yì)文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译等问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻(fān)译(yì),《越妇言》

  《越妇(fù)言(yán)》是唐代文学(xué)家罗隐创作的一篇小品文。

  全文(wén)借古讽今,言辞犀利(lì),借(jiè)朱买臣前妻之口,表(biǎo)达对封(fēng)建(jiàn)官僚(liáo)的讽刺(cì)之意(yì),具有(yǒu)强烈的批判精(jīng)神。

越妇言(yán)文言文翻译

  买臣之贵也,不(bù)忍其去妻,筑室以居之,分(fēn)衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦(dàn),去妻言(yán)于买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕(jī)帚于翁子(zi)左(zuǒ)右者,有年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时节,见(jiàn)翁子之志,何尝不言通达后以匡国(guó)致君为己(jǐ)任,以(yǐ)安民济(jì)物为心(xīn)期。

  而吾不幸离翁子(zi)左右者(zhě),亦有(yǒu)年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以(yǐ)昼(zhòu)之,斯亦极矣。

青岛农业大学专科在哪个校区,青岛农业大学专科在哪里?

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方(fāng)无事(shì)使之然(rán)耶?岂急(jí)于富贵未假度者(zhě)耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇人,则(zé)可矣,其他未之见也(yě)。

  又安可食(shí)其(qí)食!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱(zhū)买(mǎi)臣地位变高的时候(hòu),没有痛恨他的前妻(qī),建(jiàn)房子(zi)让她(tā)居住,分(fēn)衣服食(shí)物让(ràng)她(tā)生(shēng)存,这也是仁爱之人(rén)的心意啊(a)!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣的身边侍从说:“我在(zài)朱(zhū)买臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次想到(dào)忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读的时候,看见买(mǎi)臣(chén)的(de)志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为自己的使命(mìng),把安抚平民(mín)救济百姓作为心(xīn)愿。

  而我(wǒ)不幸(xìng)离开买臣(chén)也好多(duō)年了,买臣(chén)果然(rán)官运亨通了。

  天子赐给(gěi)爵位(wèi),任用他(tā),让(ràng)他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他(tā)从前所(suǒ)说的话(huà),了无声息再也听不到了(le)。

  难道(dào)是天下没有处理的(de)事(shì)情使他这样(yàng)吗?抑或(huò)是急(jí)于求(qiú)富贵而没有时(shí)间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇(fù)人(rén)面(miàn)前夸耀就满(mǎn)足了,其他的没有发现能(néng)做什么。

  又怎(zěn)能吃他的食(shí)物(wù)呢?”于(yú)是(shì)自缢(yì)而死。

注(zhù)释(shì)

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因(yīn)朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越(yuè)国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她居住。

  居(jū),此处为(wèi)使动用(yòng)法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍(shì)从(cóng)。

  秉(bǐng)箕帚:拿着(zhe)扫帚(zhǒu)、簸(bǒ)箕,指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意(yì)思是为人妻(qī)。

  翁(wēng)子:古代妇(fù)女称丈夫的父亲(qīn)为翁,翁子是对丈夫的(de)委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了青岛农业大学专科在哪个校区,青岛农业大学专科在哪里?,好多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即(jí)辅佐(zuǒ)国君,使其成(chéng)为圣(shèng)明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济(jì)物(wù):救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分(fēn)、赐(cì)。

  命:任用。

作(zuò)者介(jiè)绍

  罗(luó)隐(yǐn)(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人(rén),唐(táng)代诗(shī)人。

  生于公(gōng)元833年(太和七年),大(dà)中十三年(公元859年)底至京师(shī),应进士试,历七年不第。

  咸(xián)通八(bā)年(公元867年)乃自编其文(wén)为(wèi)《谗书》,益为(wèi)统(tǒng)治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后来又断(duàn)断续续考(kǎo)了几年,总共考了(le)十多次,自(zì)称(chēng)“十二(èr)三年(nián)就试期”,最(zuì)终还是铩(shā)羽而(ér)归,史称“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐居九华山(shān),光(guāng)启三年(nián)(公元887年),55岁时归(guī)乡依吴越(yuè)王钱镠,历任钱塘令、司勋郎(láng)中(zhōng)、给(gěi)事中等职。

  公元(yuán)909年(nián)(五代(dài)后梁开平(píng)三(sān)年(nián))去世,享年(nián)77岁。

越妇言(yán)原文及翻译

  越妇言(yán)原文及翻译如下:

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍心看到他(tā)的前妻(生活贫困(kùn)),就(jiù)做(zuò)房子让她居住,给衣食让她(tā)活命(mìng)。

  这也(yě)是“仁(rén)者之(zhī)心”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对(duì)他的近侍说:“(以前)我李和(作为(wèi)妻子)为老爷做家务事,有(yǒu)些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿时,何(hé)尝不说得志后(hòu),要(yào)以匡(kuāng)正国家,使君(jūn)圣明为己任,以(yǐ)安抚百姓、救(jiù)济人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些(xiē)年了,老爷果然得(dé)志了。

  天子赐给他(tā)爵(jué)位(wèi)并且任用他(tā),让他穿着锦绣(xiù)官(guān)服并且白天返(fǎn)回(huí)故乡,这种(zhǒng)荣耀(yào)也到(dào)极点(diǎn)了(le)。

  可是他从前所(suǒ)说(匡(kuāng)正国家、安抚百姓(xìng))的话,却没有(yǒu)再听(tīng)说了。

  是(shì)天(tiān)下无(wú)事使(shǐ)他(tā)这(zhè)样呢?还是他急于享受富贵(guì)没有空(kōng)闲去(qù)考(kǎo)虑(这些国家(jiā)大事(shì))呢?以(yǐ)我看来,向一(yī)妇(fù)人夸耀(yào)自己,是达到目的(de)了(le);其他(tā)(匡(kuāng)国安民(mín)的事(shì))却没有(yǒu)见到。

  (我)又(yòu)怎能吃(chī)他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买(mǎi)臣的前妻,因(yīn)朱买(mǎi)臣的家乡(xiāng),春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太(tài)守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而(ér)去(qù)。

  后来朱为(wèi)本郡太(tài)守,荣归(guī)故乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫察液,便(biàn)接到官署,住(zhù)在园中。

  不久,前(qián)妻自(zì)缢死。

  在(zài)《汉书》哪没盯(dīng)中,这(zhè)个故事(shì)是用来赞美(měi)朱买臣(chén)的。

  但在本文中,朱(zhū)买臣却成了讽刺的对(duì)象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图享受,不思匡国安(ān)民了。

  越(yuè)妇言(yán)文言文阅读翻译(yì),《越妇(fù)言》是《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐(yǐn)创作(zuò)的(de)一篇小品文的。

  关于越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻译,越妇(fù)言(yán)原文,《越(yuè)妇(fù)言》,越女词译文,古代(dài)小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编(biān)将(jiāng)为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:

越妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇(fù)言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣(chén)前妻之口(kǒu),表达对封建官僚的讽刺之意,具有强烈的批(pī)判精(jīng)神。

越妇言(yán)文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其(qí)去妻,筑室以居之(zhī),分(fēn)衣(yī)食以(yǐ)活之(zhī),亦(yì)仁者之心也。

  一旦(dàn),去妻言于买臣之近侍(shì)曰(yuē):“吾秉(bǐng)箕(jī)帚于(yú)翁子左右者,有年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何(hé)尝不言通(tōng)达后以(yǐ)匡国致(zhì)君为己任,以安(ān)民济物为心期。

  而吾不幸离翁(wēng)子(zi)左右者,亦有(yǒu)年矣,翁子(zi)果通(tōng)达矣(yǐ)。

  天子疏爵以命之,衣锦(jǐn)以昼之,斯亦极(jí)矣(yǐ)。

  而(ér)向所言(yán)者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方无事使(shǐ)之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜(jīn)于(yú)一妇人,则可矣,其(qí)他(tā)未之见也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译(yì)文:朱买臣(chén)地位变(biàn)高的时候,没有痛恨(hèn)他的前妻,建房子让她居(jū)住,分衣服食(shí)物让她生存,这也是仁爱之人(rén)的心(xīn)意啊!

  一天,前(qián)妻对朱买(mǎi)臣的身边(biān)侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好(hǎo)多年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥(jī)挨冻勤勉苦读的时候(hòu),看见买(mǎi)臣的志向,何尝(cháng)不曾说过(guò)官运亨通以后,把匡(kuāng)正国(guó)家、辅(fǔ)助国(guó)君(jūn)作(zuò)为自己的使(shǐ)命,把安抚平民救济百姓(xìng)作为心愿。

  而我不幸离开(kāi)买(mǎi)臣也好多年了(le),买臣(chén)果然官运亨通了。

  天子赐给(gěi)爵位,任用他,让他(tā)衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所(suǒ)说(shuō)的话,了无(wú)声息再(zài)也听不到了(le)。

  难道是天下没有处理(lǐ)的事情使他这(zhè)样吗?抑(yì)或是急(jí)于(yú)求富贵(guì)而(ér)没有时(shí)间考虑呢(ne)?依我看来,他(tā)只是(shì)在一个妇人面前夸(kuā)耀就满(mǎn)足了,其(qí)他的没有发(fā)现能做什么。

  又怎能吃(chī)他的食物(wù)呢?”于(yú)是(shì)自(zì)缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买(mǎi)臣的(de)前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此(cǐ)处为使动用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除之事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈夫(fū)的父亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫(fū)的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些年(nián)了,好多(duō)年(nián)了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致(zhì)君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国(guó)君,使其成(chéng)为(wèi)圣明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济(jì)物:救济百姓。

  物,这(zhè)里指(zhǐ)人(rén)。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏(shū),分、赐(cì)。

  命:任用。

作(zuò)者(zhě)介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生(shēng)于公元833年(太和七年),大中十(shí)三(sān)年(公青岛农业大学专科在哪个校区,青岛农业大学专科在哪里?元859年(nián))底至(zhì)京师,应进士试,历七年(nián)不第(dì)。

  咸通八年(公元(yuán)867年)乃自编其文为《谗(chán)书(shū)》,益为统治(zhì)阶级所憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗(shī)说(shuō):“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后来(lái)又断断续(xù)续考了几年,总共考(kǎo)了(le)十多次,自(zì)称“十二三(sān)年就(jiù)试期”,最终(zhōng)还(hái)是(shì)铩(shā)羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱(luàn)隐居九华山,光(guāng)启三(sān)年(公元887年),55岁时(shí)归乡依(yī)吴越王钱镠,历任钱塘令(lìng)、司(sī)勋郎中、给事中等(děng)职。

  公元909年(五代后梁开平三年(nián))去世,享年(nián)77岁。

越妇言(yán)原文及翻(fān)译(yì)

  越妇言原文及翻译如(rú)下:

  朱买臣(chén)显贵了,不(bù)忍心看到他的前妻(生(shēng)活贫困),就做(zuò)房子(zi)让她(tā)居住,给(gěi)衣食让她活命(mìng)。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他(tā)的前妻(qī)对(duì)他的近(jìn)侍说:“(以前)我(wǒ)李(lǐ)和(作为妻子(zi))为(wèi)老爷(yé)做家务事,有(yǒu)些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的(de)时候,看见老爷表达志愿时(shí),何尝不说(shuō)得志后,要以匡正国家(jiā),使君(jūn)圣明为己任(rèn),以(yǐ)安(ān)抚百姓、救济(jì)人民为(wèi)心愿(yuàn)呢。

  我不(bù)幸(xìng)离开老(lǎo)爷(yé)左(zuǒ)右,也(yě)有些年了(le),老(lǎo)爷(yé)果然得志了。

  天子赐给他(tā)爵位并且任用他,让他穿着(zhe)锦绣官服并且白(bái)天返(fǎn)回(huí)故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下无(wú)事使(shǐ)他这(zhè)样(yàng)呢(ne)?还是他急于(yú)享受富贵没有空闲去考虑(这(zhè)些国家大(dà)事)呢?以我(wǒ)看来,向一妇人夸耀自(zì)己,是(shì)达到目的了;其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢(ne)!”于是自缢(yì)而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时曾任(rèn)会稽(jī)太守。

  朱买臣(chén)年轻时家贫,其(qí)妻离他而去。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣(róng)归故乡,路上见到他的(de)前妻和(hé)前妻的后夫察液,便接(jiē)到官署(shǔ),住在园中。

  不久(jiǔ),前妻自缢(yì)死(sǐ)。

  在(zài)《汉(hàn)书》哪没(méi)盯中,这个故事是(shì)用来(lái)赞美(měi)朱买(mǎi)臣的。

  但在(zài)本文(wén)中,朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)却成了讽刺(cì)的对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图享受(shòu),不思匡(kuāng)国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 青岛农业大学专科在哪个校区,青岛农业大学专科在哪里?

评论

5+2=