屈打成招的屈是什么(me)意(yì)思,屈打(dǎ)成招是什么类型(xíng)的(de)短(duǎn)语是屈(qū)打成招的(de)屈意思是冤枉的(de)。
关于屈(qū)打成(chéng)招(zhāo)的屈是什(shén)么意思,屈打成(chéng)招是什么类(lèi)型(xíng)的(de)短语以及屈打(dǎ)成招的(de)屈是什么意思?,屈打成招的屈怎么什么意思,屈打成招是什么类型的短语,屈打(dǎ)成招(zhāo) 释义,屈打成(chéng)招文言文字(zì)词翻译等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):
屈打成招的屈(qū)是什么意思,屈(qū)打成(chéng)招(zhāo)是什么类型(xíng)的短语(yǔ)
屈(qū)打成招的屈意思是冤枉(wǎng)。严刑(xíng)拷打(dǎ)迫使无罪的人委屈地冤枉认(rèn)罪(zuì)。
屈打成招出自元(yuán)·无名氏《争报恩》第三折(zhé):“如(rú)今(jīn)把(bǎ)姐姐拖到(dào)宫中,三(sān)推六(liù)问,屈打成招。
”
屈打成招(zhāo)的意思是清(qīng)白无罪的人冤枉(wǎng)受(shòu)刑(xíng),被迫(pò)招认。
屈(qū)打(dǎ)成招近义词:不白之冤、私(sī)刑逼供、苦(kǔ)打成招。
反义词:宁(níng)死不屈(qū)、坚贞(zhēn)不屈(qū)、不打自招、铁(tiě)案如山。
屈打成招(zhāo)原(yuán)文典故:刘(liú)拟山(shān)家(jiā)失(shī)金钏,掠问小女奴,具承卖于打鼓者。
又掠问打鼓者衣(yī)服、形状(zhuàng),求之不获,仍(réng)复掠问(wèn)。
忽承(chéng)尘上(shàng)微嗽曰(yuē):“我居(jū)君家四十年,不肯一露形声,故不知有我,今则实不能忍矣(yǐ)。
此钏非夫人不能检点杂物,误置漆奁中(zhōng)耶?”如言求之,果不(bù)谬(miù),然小女奴已无完肤矣。
拟(nǐ)山终生(shēng)愧(kuì)悔,恒自(zì)道之曰:“时(shí)时不免有此事,安能处处有此狐?”故仕宦二十余(yú)载,鞠狱(yù)未尝以刑求。
译文(wén):刘拟(nǐ)山家丢了一(yī)只金手镯,就严刑拷打小女奴(nú),小女奴只好承认(自己偷了)卖给(gěi)了打(dǎ)着(zhe)鼓子(zi)捡破烂的人(rén)。
刘拟山又拷问小女(nǚ)奴那打鼓人的衣着长相(xiāng),去找了半天都没有找到,于是(shì)又(yòu)拷问这个女(nǚ)奴。
忽然他家屋(wū)里天棚顶上有人(rén)轻声咳嗽了一下说:“我在(zài)你(nǐ)家住了四十年,从来也不(bù)愿露(lù)出身形声音来,因此你不知道有我,今天(tiān)我(wǒ)实在是看不(bù)下去了。
那个金镯子是不是你夫人找东西时,错放(fàng)在漆盒(hé)子里了吗?”按照那个声音提醒的去找,果(guǒ)然找到了,然而小女(nǚ)奴(nú)此(cǐ)时(shí)已经被打(dǎ)得体无完肤了。
刘拟山(因为这件事)终(zhōng)生愧疚后(hòu)悔(huǐ),常常(cháng)对自己说:“时(shí)时(shí)难免有(yǒu)这种事,怎么能处处(chù)有这样的狐(hú)狸?”因此他当(dāng)官二(èr)十多年,审理案子从来没有刑讯逼供过。
屈打成(chéng)招的屈是什么意思
题库内容:
屈: 冤枉 ;招:招供。
指无(wú)罪的人冤枉受刑,被迫招认有罪。
成语出(chū)处: 元·无名氏《争报(bào)恩》第(dì)三折:“如今把 姐姐 拖到(dào)官中,三(sān)推六问, 屈(qū)打成(chéng)招 。
”
中国有多少个在职少将,中中国有多少个在职少将,中国现有多少在职上将国现有多少在职上将注(zhù)音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近义(yì)词: 苦打成招 不白之冤 白:弄清楚(chǔ)。
指遭受不明(míng)不白、无中生(shēng)有的冤枉,不获得昭雪的屈就蒙(méng)受不白之冤
屈打成招(zhāo)的(de)反义词(cí): 宁死不屈 宁愿去死(sǐ),也不屈从以大义(yì)拒(jù)敌,宁死(sǐ)不屈让团物(wù),竞燎身于烈(liè)焰中 坚贞不(bù)屈(qū) 谓坚(jiān)守节(jié)操不屈服(fú)。
吴玉章 《辛亥(hài)革命·辛亥三(sān)月二十九日的广州起义》:“从(cóng)容就义的 林觉民 ,在事前
成语语法: 复杂式;作谓(wèi)语、宾语、状语;含贬义
常用程(chéng)度: 常用成语(yǔ)
感情.色彩: 中性(xìng)成语
成(chéng)语结(jié)构: 复杂式(shì)成语
产生年(nián)代(dài): 古代成语
英语翻译(yì): confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日(rì)语翻译: 拷问(wèn)(ごうもん)されてやむなく白状(zhuàng)(はくじ坦液(yè)ょう)させられる
其他翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打(dǎ)不过(guò)招认
读音注意: 招(zhāo),不能读作(zuò)“zāo”。
写法注意: 屈,不能写作“曲”。
歇(xiē)后语: 杨(yáng)乃(nǎi)武坐牢
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国有多少个在职少将,中国现有多少在职上将
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了