越妇言(yán)文言文阅读翻译(yì),《越妇言》是《越妇言》是唐代文(wén)学家罗(luó)隐创作的(de)一篇小品(pǐn)文的。
关(guān)于越妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇言(yán)文(wén)言文阅读翻译(yì),越妇(fù)言原(yuán)文(wén),《越妇言》,越女词(cí)译文,古(gǔ)代(dài)小(xiǎo)品文鉴赏辞(cí)典越妇(fù)言(yán)翻译等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识(shí):
越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》
《越(yuè)妇(fù)言》是唐代文学(xué)家罗隐创作的(de)一篇小(xiǎo)品文(wén)。全文借古讽今,言辞(cí)犀(xī)利,借朱买臣(chén)前妻之口,表(biǎo)达对封建(jiàn)官(guān)僚的讽刺之意(yì),具有强(qiáng)烈的(de)批判精神(shén)。
越妇言文(wén)言文翻译买(mǎi)臣之贵也,不(bù)忍其去妻(qī),筑室以居(jū)之,分衣食以(yǐ)活之,亦仁(rén)者之心也。
一旦(dàn),去(qù)妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁(wēng)子(zi)左右者,有年(nián)矣。
每念饥寒(hán)勤苦时(shí)节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡国致君为己任(rèn),以安民济物为(wèi)心期。
而(ér)吾不幸(xìng)离翁子左右(yòu)者,亦有年矣,翁子果通达矣。
天子疏爵以命(mìng)之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。
而向所(suǒ)言(yán)者,蔑然无闻。
岂四(sì)方无事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶(yé)?以吾观之(zhī),矜于一妇(fù)人(rén),则可矣,其他未之见也。
又安可(kě)食其食!”乃闭气(qì)而死。
译文(wén):朱买臣地位变高的时候,没有(yǒu)痛恨他的前妻,建(佳明运动手表是哪个国家的 佳明手表属于什么档次jiàn)房子(zi)让她居住,分衣服(fú)食物(wù)让她(tā)生存(cún),这也是仁爱(ài)之人的心意(yì)啊!
一(yī)天(tiān),前妻对朱(zhū)买(mǎi)臣的身(shēn)边侍从说:“我在朱买臣的跟(gēn)前做这做那,好多年了(le)。
每次想(xiǎng)到(dào)忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的(de)时候(hòu),看见买臣的志向,何尝不曾(céng)说过官运亨(hēng)通以(yǐ)后,把(bǎ)匡正国家、辅助国君作(zuò)为(wèi)自(zì)己的使(shǐ)命,把安抚平民(mín)救济百(bǎi)姓作为心愿(yuàn)。
而我不幸(xìng)离开买(mǎi)臣也好多年了(le),买(mǎi)臣(chén)果然官运亨通(tōng)了。
天子(zi)赐给爵(jué)位,任用(yòng)他,让他衣锦还乡,这也达(dá)到顶点(diǎn)了。
但他从(cóng)前(qián)所说的话,了无(wú)声息再(zài)也听不到了(le)。
难道(dào)是天下没有处(chù)理(lǐ)的事情使他这样吗(ma)?抑或是(shì)急于求(qiú)富贵而(ér)没有时间考(kǎo)虑呢(ne)?依我看(kàn)来,他(tā)只是在一个妇人面前夸耀就满足了,其他的没有发(fā)现(xiàn)能做什么。
又怎(zěn)能吃他的食物呢?”于(yú)是自缢而死。
注(zhù)释越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣(chén)的(de)前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越妇。
去(qù)妻:前(qián)妻(qī)。
居之(zhī):让她(tā)居住。
居(jū),此处为使动用法。
活:养(yǎng)活。
一(yī)旦:一天(tiān)。
近(jìn)侍:身边的(de)侍从。
秉箕(jī)帚(zhǒu):拿着(zhe)扫帚、簸箕(jī),指做洒扫庭除之事。
意思是为人(rén)妻(qī)。
翁子(zi):古代妇女称丈夫的(de)父亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委(wěi)婉称呼(hū)。
有年矣(yǐ):有些年了,好(hǎo)多年(nián)了。
通达(dá):做高官。
匡国:匡正国家。
致君:使(shǐ)君尊(zūn)贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君主。
致(zhì),使(shǐ)。
济物:救(jiù)济(jì)百姓。
物,这里指人(rén)。
心期:心愿,志愿。
疏爵:赐给爵位(wèi)。
疏,分(fēn)、赐。
命(mìng):任用。
作(zuò)者介(jiè)绍(shào)罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新(xīn)城(今浙江(jiāng)富阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗人。
生于公(gōng)元(yuán)833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底(dǐ)至京师,应进士试,历七年不第(dì)。
咸通八年(公元(yuán)867年(nián))乃自(zì)编(biān)其文(wén)为《谗(chán)书》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所(suǒ)以(yǐ)罗衮(gǔn)赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一名休(xiū)”。
后来(lái)又(yòu)断断续续考了(le)几年(nián),总共(gòng)考了(le)十多次,自称(chēng)“十二三年就试期”,最终(zhōng)还(hái)是铩(shā)羽而归,史称“十上不第”。
黄巢起(qǐ)义后,避(bì)乱隐(yǐn)居(jū)九华山,光(guāng)启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越(yuè)王钱镠,历任钱塘(táng)令(lìng)、司勋(xūn)郎中、给事(shì)中等职。
公元(yuán)909年(五代后梁开平三年)去世,享(xiǎng)年77岁(suì)。
越妇言原文(wén)及翻译
越妇言原文及翻(fān)译如下(xià):
朱买臣显贵了,不忍心看到他的前(qián)妻(生活贫困),就做房子让她(tā)居住,给(gěi)衣食(shí)让她活(huó)命。
这(zhè)也是“仁者之心”吧。
有一天,他的前妻对他(tā)的(de)近(jìn)侍(shì)说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻(qī)子)为老爷做(zuò)家务事,有些年了(le)。
每当想(xiǎng)起那(nà)饥(jī)寒勤苦的时候,看见(jiàn)老爷表达志愿时,何尝不说得(dé)志后(hòu),要以匡正国家,使君(jūn)圣明为己任(rèn),以(yǐ)安抚百姓(xìng)、救(jiù)济人民为心愿呢。
我不幸离开老爷佳明运动手表是哪个国家的 佳明手表属于什么档次左右(yòu),也有些年(nián)了,老爷果然得志了。
天子赐给他爵位并且任用他,让他穿(chuān)着(zhe)锦绣(xiù)官(guān)服并且白天返回(huí)故乡(xiāng),这种(zhǒng)荣耀也到极点了。
可(kě)是(shì)他从前所说(匡正国家(jiā)、安抚百(bǎi)姓)的话,却没有再听说(shuō)了(le)。
是天下无事使(shǐ)他这样呢?还是(shì)他急于(yú)享受(shòu)富(fù)贵没有空(kōng)闲去考(kǎo)虑(这些国家大事)呢(ne)?以我看来,向一妇(fù)人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民(mín)的事)却(què)没有见到(dào)。
(我)又怎能吃他(tā)的(de)食物呢(ne)!”于是自(zì)缢而死。
《越妇言(yán)》是(shì)《谗书》中的一篇(piān)。
越妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻(qī),因朱买臣(c佳明运动手表是哪个国家的 佳明手表属于什么档次hén)的家乡(xiāng),春(chūn)秋时属越国,故称越(yuè)妇(fù)。
朱买臣(chén)(?一前115),武(wǔ)帝时曾任(rèn)会稽太守。
朱买(mǎi)臣年轻时家贫,其(qí)妻离他而去(qù)。
后来(lái)朱为(wèi)本郡(jùn)太(tài)守,荣归(guī)故(gù)乡,路上见到(dào)他(tā)的前妻和前妻(qī)的后(hòu)夫(fū)察液,便接到官署,住在园中。
不久,前妻自缢死。
在《汉(hàn)书》哪没(méi)盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的。
但在本(běn)文中,朱买(mǎi)臣(chén)却(què)成(chéng)了讽刺的(de)对象,讽刺(cì)他一旦(dàn)得到富贵就只(zhǐ)贪图享受,不思(sī)匡(kuāng)国(guó)安民了。
越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是(shì)《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创作的一(yī)篇小品文(wén)的。
关于越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻(fān)译(yì),《越妇言》以及(jí)越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译,越妇言原文(wén),《越妇言》,越(yuè)女词(cí)译文,古代小品(pǐn)文(wén)鉴赏辞典越妇言(yán)翻译等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下(xià)知(zhī)识(shí):
越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》
《越妇(fù)言》是唐代(dài)文学家罗隐创(chuàng)作(zuò)的(de)一篇小品文。全文借古讽今,言辞犀(xī)利,借朱买臣前妻之口,表达对封建(jiàn)官僚(liáo)的讽(fěng)刺之意,具有(yǒu)强(qiáng)烈的批判精神。
越(yuè)妇言文言文翻译买(mǎi)臣之贵也(yě),不忍其去(qù)妻(qī),筑室(shì)以居之,分衣食以活之(zhī),亦仁者之心(xīn)也。
一旦,去妻言于买臣(chén)之(zhī)近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于(yú)翁子(zi)左(zuǒ)右者,有年矣。
每念饥(jī)寒勤苦时节,见翁子之志(zhì),何尝(cháng)不言通(tōng)达后以匡国致君为己任,以安(ān)民济物为心(xīn)期。
而吾不(bù)幸离(lí)翁(wēng)子左右(yòu)者,亦(yì)有年矣,翁子果通达矣。
天子疏(shū)爵以命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦极(jí)矣。
而向(xiàng)所言者,蔑然无闻(wén)。
岂四方无事(shì)使之然(rán)耶?岂急于富(fù)贵未假度(dù)者耶(yé)?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。
又安可食其食!”乃闭(bì)气而(ér)死。
译文:朱买臣地位变高(gāo)的时候,没有痛恨他(tā)的前(qián)妻,建房子让(ràng)她(tā)居住(zhù),分衣服食(shí)物(wù)让她生存,这(zhè)也(yě)是(shì)仁(rén)爱之人的心(xīn)意啊!
一天,前(qián)妻对朱买(mǎi)臣的身(shēn)边(biān)侍(shì)从(cóng)说(shuō):“我在朱买臣的跟前(qián)做(zuò)这做(zuò)那(nà),好多年(nián)了(le)。
每次想到忍(rěn)饥挨冻(dòng)勤勉(miǎn)苦读的时候,看(kàn)见买臣的(de)志向,何尝不曾说过官(guān)运亨通(tōng)以(yǐ)后,把匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把安抚平民救(jiù)济百姓(xìng)作为心愿。
而我不幸离开买臣也好(hǎo)多(duō)年了(le),买臣果然官运亨(hēng)通(tōng)了(le)。
天子赐给爵位,任用他,让他(tā)衣锦(jǐn)还乡,这(zhè)也达到顶点了。
但他从前(qián)所说的话,了无声息再也听不到了(le)。
难道是天下没有处(chù)理的事情使(shǐ)他(tā)这样吗?抑(yì)或是急于求(qiú)富贵而没有时间考虑呢(ne)?依(yī)我看来,他只是(shì)在一个妇人(rén)面前夸耀就满足了,其(qí)他的没有发现能(néng)做什么。
又怎能吃他的食(shí)物呢?”于(yú)是自缢而死。
注释(shì)越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡(xiāng),春秋(qiū)时属越国,故(gù)称(chēng)越妇。
去妻:前(qián)妻。
居之:让她居(jū)住。
居,此处为使(shǐ)动用法(fǎ)。
活:养活。
一旦:一天。
近侍(shì):身边的(de)侍(shì)从。
秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除(chú)之事。
意思是为人妻。
翁子:古代(dài)妇女称丈夫(fū)的父(fù)亲为翁,翁子是对丈夫的(de)委婉称呼。
有年矣:有些年了(le),好多(duō)年(nián)了。
通达:做(zuò)高官。
匡国:匡(kuāng)正国家(jiā)。
致君:使君尊贵(guì),即辅佐国君(jūn),使其(qí)成为(wèi)圣明的(de)君主(zhǔ)。
致,使(shǐ)。
济(jì)物:救济百姓。
物,这里指人。
心(xīn)期:心愿,志愿。
疏(shū)爵:赐给爵位。
疏,分、赐。
命:任用。
作者介绍罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江富(fù)阳市新登镇(zhèn))人,唐代(dài)诗(shī)人(rén)。
生于公元833年(nián)(太和七(qī)年),大中十三年(公元859年(nián))底至京师,应(yīng)进士试(shì),历七年不第。
咸(xián)通八年(公元(yuán)867年(nián))乃自编其文为《谗(chán)书》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽胜一名休(xiū)”。
后来又断断续续考(kǎo)了几年,总(zǒng)共考了十多次,自称(chēng)“十二三年就试期”,最(zuì)终还是(shì)铩(shā)羽(yǔ)而归,史称“十上不(bù)第”。
黄(huáng)巢起(qǐ)义(yì)后,避(bì)乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁(suì)时归(guī)乡依吴越(yuè)王钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋郎中、给事中(zhōng)等职。
公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
越妇言原文(wén)及翻译(yì)
越妇言原文及翻译如下:
朱买(mǎi)臣显(xiǎn)贵了,不忍心看(kàn)到他的(de)前妻(生活贫困),就做(zuò)房子让(ràng)她居住,给衣(yī)食让她活(huó)命。
这(zhè)也是(shì)“仁者之(zhī)心”吧。
有一天(tiān),他(tā)的前妻(qī)对他(tā)的近侍说(shuō):“(以前)我(wǒ)李和(作为妻子)为(wèi)老(lǎo)爷(yé)做家务事,有些年了。
每当(dāng)想起(qǐ)那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿时,何尝不说(shuō)得志(zhì)后,要以(yǐ)匡正国(guó)家,使君圣(shèng)明为己任,以安抚百姓、救济人民(mín)为心愿呢。
我(wǒ)不幸离开(kāi)老(lǎo)爷左右,也有些年了,老爷果然(rán)得志了。
天子(zi)赐给他爵位并且任用他,让他穿着锦绣(xiù)官服并(bìng)且白(bái)天返回故乡,这种荣耀也(yě)到(dào)极点(diǎn)了。
可是他从(cóng)前所说(匡正(zhèng)国家(jiā)、安抚百姓(xìng))的话,却没(méi)有(yǒu)再(zài)听说了(le)。
是天下无(wú)事使他(tā)这样呢?还是(shì)他急(jí)于享受富贵没有(yǒu)空(kōng)闲(xián)去考虑(这些国家(jiā)大事)呢?以我看来,向一妇人(rén)夸耀自(zì)己,是(shì)达(dá)到目的了;其(qí)他(匡国安民的事)却(què)没(méi)有见到。
(我)又(yòu)怎能吃他的食(shí)物呢!”于(yú)是自(zì)缢而(ér)死。
《越妇(fù)言》是《谗书》中的(de)一篇。
越妇,指汉武(wǔ)帝时朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻(qī),因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。
朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守。
朱买(mǎi)臣年轻(qīng)时家贫(pín),其妻离(lí)他(tā)而(ér)去。
后来朱为本(běn)郡(jùn)太(tài)守(shǒu),荣归故乡,路(lù)上见到他的前妻和前妻(qī)的后夫(fū)察液(yè),便(biàn)接到官署,住在(zài)园中。
不久(jiǔ),前妻自(zì)缢死。
在《汉(hàn)书》哪没盯中(zhōng),这个(gè)故事是用来赞美朱(zhū)买臣(chén)的。
但在本文中,朱买臣(chén)却(què)成了(le)讽刺的(de)对象(xiàng),讽刺他(tā)一旦得到(dào)富(fù)贵就只(zhǐ)贪(tān)图享受,不(bù)思(sī)匡国安民了。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 佳明运动手表是哪个国家的 佳明手表属于什么档次
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了