仲尼适楚,出于林中,见佝偻(lóu)者承蜩,犹掇之也翻(fān)译,仲尼适(shì)楚,出于林(lín)中,见佝偻者承蜩,犹掇之(zhī)也议论文是仲尼(ní)适楚,出于林(lín)中,见佝偻者承蜩(tiáo),犹掇之也的。
关于仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩(tiáo),犹掇之(zhī)也翻译,仲尼适(shì)楚,出于林中(zhōng),见佝偻者承蜩,犹掇之也(yě)议论文以及仲尼(ní)适楚,出于林(lín)中(zhōng),见佝偻者承蜩,犹掇之也翻(fān)译,仲尼适(shì)楚,出于林(lín)中,见佝(gōu)偻者(zhě)承蜩(tiáo),犹掇之(zhī)也作文,仲尼适楚,出于(yú)林中,见佝(gōu)偻者承蜩,犹(yóu)掇之也(yě)议论文(wén),仲尼适(shì)楚,出(chū)于林(lín)中,见佝(gōu)偻者承蜩,犹掇(duō)之(zhī)也 断句,仲尼适楚,出(chū)于林中,见佝偻者承蜩(tiáo),犹掇之也(yě)拼音(yīn)等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识(shí):
仲(zhòng)尼适楚,出(chū)于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻(fān)译,仲尼(ní)适楚,出于林中,见佝偻者(zhě)承蜩,犹掇之也议论文
仲尼(ní)适楚,出(chū)于林中,见佝偻者承蜩,犹掇(duō)之也(yě)。仲尼(ní)曰:“子巧乎(hū)!有道邪?”曰:“我有道也。
五六月累丸二(èr)而不(bù)坠,则(zé)失者锱铢;
累三而不(bù)坠,则失(shī)者十一;
累(lèi)五而不坠,犹掇之也。
吾处身也,若厥株拘;
吾(wú)执(zhí)臂也,若(ruò)槁(gǎo)木(mù)之枝;
虽(suī)天地之武警能打过特警吗大,万物之多,而唯蜩翼之知(zhī)。
吾不(bù)反不侧,不(bù)以万物易(yì)蜩之翼,何武警能打过特警吗为而不!”孔子(zi)顾谓弟子(zi)曰:“用志不分,乃(nǎi)凝于神,其痀偻丈人之谓(wèi)乎!”
佝偻(lóu)承(chéng)蜩原文及翻译
该文写驼背老(lǎo)人讲述自(zì)己苦练捕蝉本领之事,借此喻彼,以小喻大。
原文入下。
仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承坦谈念蜩(tiáo),犹掇之也。
仲尼曰,子巧(qiǎo)乎,有道邪。
曰,我有道也。
五六(liù)月累丸二而不(bù)坠,则失者锱铢,累(lèi)三而不(bù)坠,则失(shī)者十一让困,累五而不坠,犹掇之也。
吾(wú)处身(shēn)也,若厥株(zhū)拘(jū),吾执臂也,若槁木之(zhī)枝,虽(suī)天地之大,万物之多,而(ér)唯蜩翼之知。
吾不反不(bù)侧,不以万物易蜩之(zhī)翼(yì),何为而不得(dé)。
孔子顾谓弟子曰,用志不分(fēn),乃凝于神,其_偻丈人之谓乎。
1、翻译(yì)。
孔子(zi)到(dào)楚国去(qù),经(jīng)过树(shù)林,看见一个驼背老人正用(yòng)竿子粘蝉,就好像在地上拾取一样。
孔子说:“先生(shēng)真(zhēn)是巧啊,有门道吗(ma)。
驼背老(lǎo)人说,我有我的办(bàn)法。
经(jīng)过五六个月的(de)练习,在(zài)竿头累叠起(qǐ)两(liǎng)个丸子而不(bù)会坠落,那(nà)么(me)失手(shǒu)的(de)情况已经很(hěn)少了,迭(dié)起三个丸(wán)子而不坠落,那么失手的情况十次不会(huì)超(chāo)过一次了(le),迭起五个丸(wán)子而(ér)不坠落,也就会像在地面上拾(shí)取一样容易(yì)。
我立(lì)定身子,犹如(rú)临近地面的断木,我举竿的手臂,就像枯(kū)木(mù)的(de)树枝,虽然天(tiān)地很大,万(wàn)物(wù)品类(lèi)很多,我(wǒ)一(yī)心只注意蝉的翅膀(bǎng),从(cóng)不思(sī)前想后左顾右(yòu)盼,绝不因纷繁的万物而改变对蝉(chán)翼的注(zhù)意(yì)侍(shì)吵(chǎo),为什(shén)么不能成功呢。
孔子(zi)转身(shēn)对弟子们说:“运用(yòng)心志武警能打过特警吗不(bù)分散,就是高度凝聚精神(shén),恐(kǒng)怕说的就是这位驼背的老人吧。
2、说明了凡事(shì)只(zhǐ)要专心致志,排(pái)除外(wài)界(jiè)的一切干扰,艰苦努力,集中精力(lì),勤(qín)学苦练,并持(chí)之以(yǐ)恒(héng),就一定能有(yǒu)所成就,即使先天条件不(bù)足也不例外。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 武警能打过特警吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了