橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗

模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王(wáng)于兴师修我戈矛的(de)意思,王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛怎样翻译是“王于(yú)兴师,修我戈矛的。

  关于(yú)王于兴师修我戈矛的意思,王于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译以及王于兴(xīng)师修我戈矛的(de)意(yì)思,王于(yú)兴师(shī)修我(wǒ)戈矛读(dú)音,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译,王于兴师修(xiū)我矛戟怎么读,王于(yú)兴师(shī),修我矛(máo)戟,与(yǔ)子偕作!等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识:

王于兴师修我(wǒ)戈(gē)矛的意思,王(wáng)于(yú)兴(xīng)师(shī),修我戈矛(máo)怎样(yàng)翻译

  “王于兴师,修我戈(gē)矛。

  ”的意(yì)思是君王发兵去交战,修整我那戈与矛(máo)。

  该句出自《秦风(fēng)·无衣》,全文(wén)为(wèi):岂曰无(wú)衣(yī)?与(yǔ)子同(tóng)袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子(zi)同仇!岂曰无衣?与(yǔ)子同(tóng)泽。

  王于兴师(shī),修我矛戟。

  与子偕(xié)作!岂(qǐ)曰无衣?与子同裳。

  王(wáng)于(yú)兴师,修我甲(jiǎ)兵。

  与子偕行!译(yì)文:谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿那长袍。

  君(jūn)王(wáng)发兵去交战,修(xiū)整我那(nà)戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目标。

  谁(shuí)说我(wǒ)们没(méi)衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那内衣。

  君王发兵去交战,修(xiū)整我那(nà)矛(máo)与(yǔ)戟(jǐ),出(chū)发(fā)与你在一起。

  谁(shuí)说我(wǒ)们没衣穿?与你同(tóng)穿那(nà)战裙。

  君王发兵去交战,修整甲胄(zhòu)与刀(dāo)兵,杀敌与你共前进(jìn)。

  赏模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗析:《秦风·无(wú)衣》是中(zhōng)国古(gǔ)代第一(yī)部诗歌总集(jí)《诗经》中的(de)一首诗。

  这是一首激(jī)昂(áng)慷慨(kǎi)、同(tóng)仇敌忾的(de)战歌(gē),表现了秦国军民(mín)团结互助、共御外(wài)侮的(de)高昂士气和乐(lè)观精神。

  全(quán)诗风格矫(jiǎo)健(jiàn)爽朗,采(cǎi)用了重章叠唱的(de)形(xíng)式(shì),抒写(xiě)将士们在大敌当前(qián)、兵临城(chéng)下之际,以大局为(wèi)重,与周王室保持一(yī)致(zhì),一(yī)听“王于兴师”,磨(mó)刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线共同(tóng)杀敌(dí)的英雄主义气(qì)概和爱国主(zhǔ)义精(jīng)神(shén)。

王于兴师,修我戈矛,与子同仇是什么(me)意思

  君王(wáng)发兵去(qù)交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂(qǐ)曰无衣?与子同(tóng)袍。

  王于兴师(shī),修我戈矛。

  与子同仇!

  岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我矛(máo)戟。

  与子偕作(zuò)!

  岂曰无衣?与(yǔ)子同裳。

  王于兴师,修我甲(jiǎ)兵(bīng)。

  与子(zi)偕行(xíng)!

  译文

  谁说我们(men)没衣(yī)穿?与你同(tóng)穿(chuān)那(nà)长袍。

  君王发(fā)兵去交战,修整(zhěng)我(wǒ)那戈与矛,杀敌与你同(tóng)目标(biāo)。

  谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那内衣。

  君王发(fā)兵去(qù)交(jiāo)战,修整(zhěng)我那矛与戟(jǐ),出发与你在一(yī)起(qǐ)。

  谁说我们(men)没衣穿(chuān)?与你同穿那战裙。

  君王发兵去交战,修(xiū)整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌与你(nǐ)共前(qián)进。

  扩展资料:

  这首诗(shī)充满了激昂慷慨(kǎi模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗)、同仇敌(dí)忾的气氛。

  按其内(nèi)容,当是(shì)一(yī)首战歌。

  全诗(shī)表现了秦国军民团(tuán)结互助、共御外侮的(de)高昂士(shì)皮渣气(qì)和(hé)乐观精神,其独具矫健(jiàn)而爽朗的风格正是秦茄握运人爱(ài)国主义精神的反映(yìng)。

  由于此诗旨(zhǐ)在歌颂,也就是(shì)说以“美”为主,所以对(duì)秦军来说(shuō)有巨大的鼓舞(wǔ)力量(liàng)。

  据《左传》记(jì)载,鲁定公四年(公元前506年),吴(wú)国军队(duì)攻陷(xiàn)楚国(guó)的首府(fǔ)郢都(dōu),楚(chǔ)臣(chén)申包(bāo)胥到秦国求援,“立依于庭墙而(ér)哭(kū),日夜不绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公为(wèi)之赋《无(wú)衣》,九顿首而坐,秦师(shī)乃(nǎi)出”。

  于是一举(jǔ)击退了吴(wú)兵。

  诗(shī)共(gòng)三章,采用了重(zhòng)叠(dié)复沓的形式颤梁。

  每一章(zhāng)句数(shù)、字(zì)数相等,但(dàn)结(jié)构的(de)相同并不(bù)意味简单的、机械的重复,而是不断递进,有(yǒu)所发(fā)展(zhǎn)的。

  如首章结句“与子同仇”,是情绪方面的,说的是他们有(yǒu)共同(tóng)的敌人。

  二章结句“与子偕作”,作是(shì)起的意思,这才是行(xíng)动(dòng)的开始。

  三章结句“与子(zi)偕(xié)行”,行训往,表明诗中的战士们将奔赴前线(xiàn)共同杀(sh模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗ā)敌了。

  参考(kǎo)资料来源:百度百(bǎi)科(kē)-国(guó)风·秦风(fēng)·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗

评论

5+2=