杞人忧天文言文翻(fān)译(yì)及原文,列子(zi)杞人忧(yōu)天文(wén)言文(wén)翻译是《杞人忧天(tiān)》是(shì)一则寓言,出自《列子·天(tiān)瑞篇》的。
关于杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天(tiān)文言文翻译以及杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译及原文(wén),杞人忧天文言文翻译及道理,列子杞人忧天文言文翻译,七上杞人忧天文(wén)言文(wén)翻(fān)译(yì),杞人(rén)忧天(tiān)文(wén)言文翻译及原文拼音版(bǎn)等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:
杞人(rén)忧天文言文翻(fān)译及原文,列(liè)子杞人(rén)忧天文言文翻(fān)译(yì)
《杞人(rén)忧天》是一则寓言,出自(zì)《列(liè)子·天(tiān)瑞(ruì)篇》。小编整理了(le)杞人(rén)忧天(tiān)文言(yán)文翻译,来看一(yī)下!
杞人忧天文言文(wén)原文杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝(qǐn)食者。
又有忧彼之所忧者(zhě),因(yīn)往晓(xiǎo)之,曰:“天(tiān),积气(qì)耳,亡处亡气。
若(ruò)屈伸呼吸,终日在天(tiān)中行止,奈何忧崩坠乎”
其人曰(yuē):“天果积气(qì),日月星宿,不当坠耶”
晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之(zhī)有光耀者(zhě),只使坠(zhuì),亦不能(néng)有所中伤。
”
其人曰:“奈(nài)地坏何”
晓之者(zhě)曰:“地,积块耳(ěr),充塞四虚,亡处(chù)亡(wáng)块。
若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧(yōu)其坏”
其人(rén)舍然大(dà)喜(xǐ),晓之者亦舍然大喜。
杞人忧天翻译古代杞国有个人担心天会塌、地(dì)会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不安席。
另外又(yòu)有个人为(wèi)这个杞国人的忧愁而忧(yōu)愁,就去开导他,说:“天不过是积(jī)聚(jù)的气体(tǐ)罢了(le),没有(yǒu)哪个地方没有空气的。
你一举(jǔ)一动,一呼一吸(xī),整天都在天空里(lǐ)活动,怎么(me)还担心(xīn)天会塌下来呢?”
那人说(shuō):“天是气体,那日、月、星、辰不就会(huì)掉下来吗?”开导他的人(rén)说:“日、月(yuè)、星(xīng)、辰也(yě)是空气中发光的(de)东西,即(jí)使掉下来,也(yě)不会伤(shāng)害什么。
木铎金声是什么意思在论语中,木铎金声的意思> ”
那人(rén)又说:“如(rú)果地陷下去怎么办?”
开导他(tā)的(de)人说:“地不过是堆(duī)积的土(tǔ)块罢了(le),填满了四处,没有(yǒu)什么地方是没有土块的(de),你行走(zǒu)跳跃,整天(tiān)都在地(dì)上活动,怎么(me)还担心地会(huì)陷下去呢?”
(经过(guò)这个(gè)人(rén)一解释)那(nà)个(gè)杞国人才(cái)放下心来,很(hěn)高兴;
开(kāi)导他的人(rén)也放了心,很高兴。
杞人忧天的故事公元前611年,楚(chǔ)国遇上严重灾荒,饿(è)死不(bù)少百姓,楚庄王(wáng)在韬光养(yǎng)晦“三年不鸣(míng)、不飞”。
楚之(zhī)四(sì)邻乘其危难群起攻(gōng)楚。
庸(yōng)国国君遂起(qǐ)兵东进,并率领南蛮(mán)附庸各国的军(jūn)队会聚到选(今枝(zhī)江)大举伐楚(chǔ),楚国危在旦夕。
楚庄(zhuāng)王火速(sù)派使者联合巴国、秦国(guó)从腹背(bèi)攻打(dǎ)庸国。
公元前(qián)611年,楚与(yǔ)秦、巴三国联军大举破(pò)庸,庸都(dōu)方城(chéng)四面楚歌,遂为(wèi)三国所灭,楚王实现了“一(yī)鸣惊(jīng)人”的壮志。
时间来到(dào)了唐代(dài)。
陆象先是唐朝一个很(hěn)有气量的人(rén)。
当时(shí)太平公主专(zhuān)权,宰相萧至(zhì)忠、岑(cén)义等大(dà)臣都投(tóu)靠她,只有象先洁(jié)身自好,从不去巴(bā)结。
先天二年(nián),太平公主事发被杀,萧至忠等(děng)被诛。
受这件事牵连的人很多,象先(xiān)暗中化解,救了许(xǔ)多人,那些人事后都不知道(dào)。
先天三(sān)年木铎金声是什么意思在论语中,木铎金声的意思,象(xiàng)先出(chū)任剑南道按察使(shǐ),一个司马劝象先说:“希望明公采取些杖罚来(lái)树立威名。
要不然,恐怕没人会听我们的。
”象先说:“当政的人讲理就(jiù)可以了,何必要讲(jiǎng)严刑呢这不(bù)是宽厚人的所为。
”
六年(nián),象先(xiān)出任蒲州(zhōu)刺史。
吏民有罪了,大多开导教育一番,就(jiù)放了。
录(lù)事对象先(xiān)说:“明公您不(bù)鞭打他们,哪里有威风(fēng)!”象先说:“人情都差(chà)不多(duō)的(de),难道他(tā)们不明白我的话(huà)如果要用刑,我(wǒ)看应(yīng)该先从你开(kāi)始。
”录事惭愧地退了下去(qù)。
象(xiàng)先常常说:“天下本来(lái)无事,都是人自己给自己找(zhǎo)麻烦,才将事(shì)情越弄越(yuè)糟(庸(yōng)人自扰(rǎo))。
如果(guǒ)在开(kāi)始就能清醒这一(yī)点,事情(qíng)就(jiù)简(jiǎn)单多了。
”
杞(qǐ)人忧天(tiān)原(yuán)文(wén)及翻译注(zhù)释
杞人忧天(tiān)的翻(fān)译及(jí)原文如下:
译文:
杞国有(yǒu)个(gè)人担心(xīn)天地会(huì)崩塌,自己(jǐ)没有可以生存的地(dì)方,于指(zhǐ)渗是睡(shuì)不着吃不(bù)下。
又有个(gè)人为这个杞国人的担心而担心,就去劝导他(tā),说:“天(tiān)不(bù)过是积聚的气体罢了,没(méi)有哪个地方是没有(yǒu)空气的(de)。
你的举止呼吸(xī),整天都在(zài)空气中进行(xíng),为(wèi)什么还担心天会塌下(xià)来(lái)呢?”
那人说:“天果真是积聚的气体,那么(me)太阳、月亮(liàng)、星星就不(bù)会掉下来吗?”劝导他的人说:“太阳木铎金声是什么意思在论语中,木铎金声的意思、月亮、星星也(yě)是空气中发光的气体,即使(shǐ)掉下(xià)来(lái),也不会伤(shāng)害到谁。
”
那人(rén)又说:“如果地陷下(xià)去了(le)怎么办?”劝导(dǎo)他的人说:“地不过(guò)是(shì)堆(duī)积的土块罢了,它(tā)填满(mǎn)了四处,没有哪个地方是没有孝逗山(shān)土块的。
你的行走,整(zhěng)天都在地上进行,为什么还担(dān)心(xīn)地会陷下去呢(ne)?”于(yú)是那个杞国人才放(fàng)下(xià)心来很开心,劝(quàn)导他(tā)的人也放下心来很开心。
原文:
杞国有人忧天地崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食者。
又(yòu)有(yǒu)忧彼之(zhī)所忧者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天(tiān),积气耳,亡处亡气巧中。
若屈(qū)伸呼吸(xī),终(zhōng)日(rì)在天中行(xíng)止(zhǐ),奈何忧崩(bēng)坠乎?”其人曰:“天果积(jī)气,日(rì)、月(yuè)、星宿(sù),不(bù)当(dāng)坠耶?”
晓之者(zhě)曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光耀(yào)者,只使坠,亦不能有所中伤(shāng)。
”其(qí)人(rén)曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡(wáng)处亡块。
若(ruò)躇步跐蹈,终(zhōng)日在地上行止,奈何(hé)忧其坏?”其人舍(shě)然大(dà)喜,晓(xiǎo)之者亦舍然大喜。
详细介绍:
《杞人(rén)忧天(tiān)》是中国战国(guó)时(shí)期道家经典(diǎn)著作《列子》中记载的一(yī)则寓言(yán)。
这则寓(yù)言通(tōng)过杞人担(dān)忧(yōu)天地(dì)崩坠(zhuì)的故事,嘲(cháo)笑了那种整天怀着毫无必要的担心和无穷无尽的忧(yōu)愁,既自扰(rǎo)又扰人的庸(yōng)人,告诉人(rén)们不要毫无根据地忧虑和担心(xīn)。
全文寓意深(shēn)刻,形象(xiàng)鲜明,言简意赅(gāi),逻辑严(yán)谨(jǐn),文气贯通,一气呵成。
这则寓言见于《列子(zi)·天瑞(ruì)篇》。
列子为(wèi)了在文章中形象地说明其宇宙观与(yǔ)自然观,又(yòu)从其宇宙观与自然观阐明其人生观(guān)而采用了这(zhè)则寓言(yán)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 木铎金声是什么意思在论语中,木铎金声的意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了