秋以(yǐ)为期句(jù)式特点,秋以为期(qī)句式判(pàn)断(duàn)是倒(dào)装句中的(de)状语后置句的。
关于秋以为期句式特点,秋(qiū)以为期句式判断以(yǐ)及秋以为期句式特点,秋以(yǐ)为期(qī)句式主谓宾,秋以为(wèi)期句式判断,秋以为期句(jù)式及翻译(yì),秋以为期句式结构(gòu)等问(wèn)题,小编将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以下知识(shí):
秋以为(wèi)期(qī)句式特点,秋(qiū)以为期(qī)句式判断
倒装句中的状语后置句(jù)。“秋(qiū)”是“以(yǐ)”的宾语,正常(cháng)语序(xù)为(wèi)“以秋(qiū)为期(qī)”。
将子无怒,秋以为期:请你不要生怨气,以秋(qiū)天为期(我等你)。
氓的词(cí)类活用①其(黄)而陨:变黄(形容词(cí)作动词)
②(二三)其(qí)德:经常改变(数词作动(dòng)词)
③(夙)兴(夜(yè))寐:在白天/在(zài)晚上(名词作(zuò)状语)
④三岁食(贫):贫困(kùn)的(de)生(shēng)活(形容词作名词)
⑤士(shì)(贰)其(qí)行:不专一,有(yǒu)二心(数(shù)词作动词)
氓节选原文
氓(máng)之蚩蚩(chī),抱布贸丝。
匪来贸丝,来即我谋。
送子涉淇(qí),至于顿丘。
匪(fěi)我愆(qiān)期,子(zi)无(wú)良媒。
将子无怒,秋(qiū)以为期。
翻译
憨厚农家小伙子,怀抱布匹(pǐ)来换丝。
其实不是真换丝,找个机会(huì)谈(tán)婚(hūn)事。
送郎(láng)送过淇水西,到(dào)DHC属于什么档次,dhc属于什么档次的化妆品;'>DHC属于什么档次,dhc属于什么档次的化妆品了顿(dùn)丘情依依(yī)。
不是我愿误佳期,你无媒人失礼(lǐ)仪。
望郎(láng)休要发脾气,秋天到了来(lái)迎(yíng)娶。
秋以为期是什(shén)么句式(shì)?
是宾语前置(zhì)。
“秋”是“以(yǐ)”的(de)宾语,正常语序(xù)为“以秋为期(qī)”。
出自先(xiān)秦佚(yì)名《诗经·卫风·氓》:“匪我愆期,子(zi)无良媒。
将子无怒,秋(qiū)以为(wèi)期(qī)。
”
译文:并非我(wǒ)要拖延约定(dìng)的(de)婚(hūn)期而不肯嫁,是因为你没(méi)有找好媒人。
请郎君不要生气,秋天到了来迎娶。
扩展资料(liào)
《卫风·氓》是一首上古民间(jiān)歌(gē)谣,以(yǐ)一个女子之(zhī)口,率真(zhēn)地述说了其情(qíng)变经历和深(shēn)切体(tǐ)验(yàn),是一帧情爱(ài)画卷的(de)鲜活写喊盯照,也为后人留下了(le)当时风俗民情(qíng)的宝贵(guì)资料。
诗中虽以抒情为(wèi)主,所叙的故事也还不够完整细致,但(dàn)它(tā)已将女主(zhǔ)人(rén)公的遭遇(yù)、命(mìng)运(yùn),比较真实地(dì)反映(yìng)出来,抒情叙事融为一体,时而(ér)滚渗睁夹以慨叹式的(de)议论大岁(suì)。
就这些(xiē)方面(miàn)说,这首诗已初(chū)步具(jù)备中国(guó)式的叙事诗的某些特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 DHC属于什么档次,dhc属于什么档次的化妆品
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了