橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

猕猴桃要公母一起种吗,猕猴桃一公一母怎么种

猕猴桃要公母一起种吗,猕猴桃一公一母怎么种 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言文翻译(yì)及注释,司马光好学文(wén)言文翻译(yì)及原文是司马光(guāng)幼年时(shí),担心自己记诵诗书(shū)以(yǐ)备(bèi)应(yīng)答的(de)能力(lì)不如(rú)别人,所(suǒ)以大家(jiā)在(zài)一起学习讨论(lùn)时(shí),别的兄(xiōng)弟会背诵了,就(jiù)去玩耍休息;(司马光却)独自留下来,专心(xīn)刻苦地读(dú)书,一直到能够(gòu)背的烂熟于(yú)心为止的(de)。

  关于司马(mǎ)光好学文言(yán)文(wén)翻译及注释,司马(mǎ)光好学文言文翻(fān)译及原文以(yǐ)及(jí)司马(mǎ)光好(hǎo)学(xué)文言(yán)文翻译及(jí)注释,司马(mǎ)光好学文言文翻译阅读答案,司(sī)马光(guāng)好(hǎo)学文言文翻译及原文(wén),司马光好学文言文翻译启示,司马光好学文言文翻译及答案等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

司马光好学文言(yán)文翻译及注释,司马光好学文(wén)言文翻(fān)译及原文

  司(sī)马光幼(yòu)年时,担心自己记诵诗书以备(bèi)应答的能力(lì)不如(rú)别(bié)人,所以大家在一起学习(xí)讨论时,别的兄弟(dì)会背诵了,就(jiù)去(qù)玩耍(shuǎ)休(xiū)息;

  (司(sī)马光却)独自(zì)留(liú)下来,专心刻(kè)苦地读(dú)书,一直到能够背(bèi)的烂熟(shú)于心为止。

  (因(yīn)为)读书时下的工夫多,收获大,(所以)他所精(jīng)读和背诵过的书,就能终(zhōng)身不(bù)忘。

《司(sī)马光好(hǎo)学》翻译

  司马光幼(yòu)年时(shí),担心自己记诵诗书(shū)以备应答(dá)的能力不如别人,所以(yǐ)大家在(zài)一起(qǐ)学习讨论时,别(bié)的兄(xiōng)弟会(huì)背诵了,就(jiù)去玩(wán)耍休息;

  (司马光却)独自(zì)留下来(lái),专(zhuān)心猕猴桃要公母一起种吗,猕猴桃一公一母怎么种(xīn)刻(kè)苦地(dì)读书,一(yī)直到能够背的烂熟于心为止。

  (因为)读书时下的(de)工夫多,收获(huò)大(dà),(所以)他所精读和背(bèi)诵(sòng)过的(de)书,就能终身不忘。

  司马(mǎ)光曾(céng)经说:“ 读书不能不背诵,当你在骑马走(zǒu)路的(de)时(shí)候,在半夜睡(shuì)不着觉的时候,吟(yín)咏(yǒng)读过的文(wén)章,想想它的意思(sī),收获就会非常(cháng)大! ”

《司马光好(hǎo)学》原文

  司马温公幼时(shí),患记问不若人。

  群居(jū)讲(jiǎng)习,众兄弟既(jì)成诵,游息矣;

  独(dú)下帷绝编,迨能倍(bèi)诵乃止(zhǐ)。

  用力多(duō)者收功远(yuǎn),其所精诵,乃(nǎi)终身不忘也。

  温公尝(cháng)言:“书不(bù)可不成诵。

  或在马上,或中(zhōng)夜不寝时(shí),咏其文,思其义,所得多(duō)矣。

  ”(选自朱熹编辑的(de)《三朝名臣(chén)言(yán)行录》)

《司马光好学》文言(yán)文翻译及注释(shì)是什么(me)

  一、《山宴司马光好学(xué)》文言文翻(fān)译(yì)

  猕猴桃要公母一起种吗,猕猴桃一公一母怎么种司马光幼年时,担心自己记诵(sòng)诗书以备应(yīng)答的能力不如别(bié)人(rén)。

  大家在(zài)一起学(xué)习讨论的时(shí)候,别的兄弟都会(huì)背诵了,就去(qù)玩(wán)耍休息。

  司马光(guāng)却独自留下来,专(zhuān)心刻苦地读(dú)书,直到能够(gòu)熟练(liàn)地背诵为(wèi)止。

  下(xià)工夫多的人往往收(shōu)获就大,司马光所精读和(hé)背(bèi)诵过的文章(zhāng),就能(néng)够终(zhōng)生(shēng)不忘。

  司(sī)马光曾经说:“读书不能不(bù)背诵(sòng),有时在骑马赶路的时候,有时在半夜(yè)睡(shuì)不着(zhe)觉(jué)的时候,吟(yín)诵学过(guò)的文章,思(sī)考它的含义(yì),收(shōu)获(huò)就会非常大。

  ”

  二、《司马光(guāng)好学》注释

  司(sī)马(mǎ)温(wēn)公(gōng):即司马光,他(tā)死后被追赠为(wèi)温国公。

    

  患:担心。

    

  若(ruò):如(rú)。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵(sòng)。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时(shí)。

    

  中夜:半夜(yè)。

  

  司马光的其他故事(shì)

  1、制警枕  

  司马光退居洛阳的时(shí)候(hòu),着手写(xiě)《资(zī)治通鉴》,他用(yòng)圆(yuán)木做了一(yī)个枕头,取名“警枕”,意在时刻警惕自己不要贪睡。

  头(tóu)枕在这样(yàng)一块(kuài)圆木头上,进人梦(mèng)乡后,身子只要稍微一动,“警枕(zhěn)”就会滚动,将自己惊醒。

  惊醒后的司马光立即起床,继续(xù)握笔写(xiě)书。

    

  2、卖马(mǎ)  

  司马(mǎ)光在年老的时候,日子(zi)过得比较紧。

  有一次,家(jiā)里没有钱用,他(tā)吩咐一(yī)位老兵嫌旦把他相伴多年的坐骑——一匹老(lǎo)马(mǎ)牵(qiān)到(dào)市场上卖掉。

  老兵临走时,司马(mǎ)光叮咛道(dào):“这匹马曾犯有肺病,要是有人买马,你要据实(shí)告诉人(rén)家。

  ”

  老兵私下笑他迂腐,却(què)不能理(lǐ)解他对(duì)人诚实(shí)的用(yòng)心。

  司(sī)马光竟(jìng)然(rán)如此真诚(chéng),芹唯扰这在一般人看来,简直是不(bù)可思议(yì)的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 猕猴桃要公母一起种吗,猕猴桃一公一母怎么种

评论

5+2=