橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

中国人在俄罗斯安全吗,中国人在俄罗斯怎么样

中国人在俄罗斯安全吗,中国人在俄罗斯怎么样 粉骨碎身浑不怕要留清白在人间的意思是什么,粉骨碎身浑不怕后一句

  粉(fěn)骨碎身浑不怕要留清白在人间的意思是什么,粉骨(gǔ)碎身(shēn)浑不(bù)怕后一句是即使粉(fěn)身碎骨也毫(háo)不惧中国人在俄罗斯安全吗,中国人在俄罗斯怎么样怕,甘愿把一身清(qīng)白(bái)留在人(rén)世间(jiān)的。

  关(guān)于粉骨碎身浑不怕要留(liú)清白在(zài)人(rén)间(jiān)的意思是什(shén)么,粉骨碎身浑不怕后一句以及粉骨碎身浑不怕要留清白在人(rén)间的意思是(shì)什么,粉骨碎身浑不怕浑的意思,粉(fěn)骨(gǔ)碎身浑不怕后一句,粉骨碎身浑不怕的全诗,粉骨(gǔ)碎身浑不怕怎么读等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

粉骨碎身浑不怕要(yào)留清白在人间的意思是什么,粉骨碎(suì)身浑不怕后一句(jù)

  即(jí)使粉身碎骨也毫(háo)不(bù)惧怕,甘愿把一身清白留在人世间。

  出自明代于谦(qiān)的(de)《石灰吟》。

  此诗托物言(yán)志(zhì),采用象征(zhēng)手法,字面(miàn)上是(shì)咏石灰,实际(jì)借物喻人,托物寄怀,表现(xiàn)了诗(shī)人高洁的理想(xiǎng)。

《石灰吟》原诗

  千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。

  粉骨碎身浑不怕,要留清白(bái)在人间。

《石灰吟》注释

  1.石灰(huī)吟:赞颂石灰。

  吟:吟(yín)颂,指古代诗歌体裁的一种名称(chēng)(古代诗歌的一种形式)。

  2.千锤万凿:也作“千(qiān)锤万击”或“千鎚万击”;

  指无数次的锤(chuí)击开凿,形容开(kāi)采石灰非(fēi)常艰难。

  千、万:虚词(cí),形容很多(duō)。

  锤:锤打。

  凿:开凿。

  3.若等(děng)闲:好像很平常的事情。

  若:好像、好似(shì);

  等闲:平常,轻松。

  4.粉骨碎身:也作“粉身碎骨”;

  浑:亦作“全”;

  怕:也作“惜(xī)”。

  5.清白:指石灰洁白(bái)的本(běn)色,又比(bǐ)喻高尚的(de)节操。

  人间:人(rén)世间(jiān)。

粉骨碎身浑不(bù)怕,要留清(qīng)白在人(rén)间的意思?

  意思是:即(jí)使粉身碎骨也毫不惧怕,甘愿把一身清白留在(zài)人世(shì)间。

  出自:于谦·明《石灰(huī)吟(yín)》

  千锤(chuí)万(wàn)凿出深(shēn)山,烈火焚烧若等闲。

  粉(fěn)骨碎身(shēn)浑不(bù)怕,要留清(qīng)白在人间。

  译文:石灰石(shí)只有经过千万次捶打才能从深山里开(kāi)采出(chū)来,它把熊熊烈火的焚烧当(dāng)做很平常的(de)一件事。

  即使粉身碎(suì)骨也(yě)毫(háo)不(bù)惧怕(pà),甘愿(yuàn)把一身清白留在人世间。

  石(shí)灰(huī)吟:赞(zàn)颂(sòng)石(shí)灰。

  吟(yín):吟诵,指古代诗歌体(tǐ)裁(cái)的一种名称(古代诗歌的(de)一种(zhǒng)形式)。

  千锤万凿:也作“千(qiān)锤万击”或(huò)“千_万击”;指无(wú)数次的锤击(jī)喊衫开凿,形容(róng)开采石灰非常艰难。

  千(qiān)、万(wàn):虚词,形容很(hěn)多。

  锤:锤(chuí)打。

  凿(záo):开凿。

  若等闲:好像(xiàng)很平常的(de)事情(qíng)。

  若:好像、好(hǎo)似;等闲:平常(cháng),轻松(sōng)。

  清(qīng)白:指(zhǐ)石灰(huī)洁白的本色,又比喻高尚(shàng中国人在俄罗斯安全吗,中国人在俄罗斯怎么样)的节操。

  人间(jiān):人世间。

  

  扩展资料:

  首句“千(qiān)锤万凿出深山”是形容(róng)开(kāi)采(cǎi)石灰石很不容易。

  次(cì)句郑斗腔(qiāng)“烈(liè)火焚烧(shāo)若等闲”。

  “烈火焚(fén)烧”,当然(rán)是指(zhǐ)烧(shāo)炼石灰石。

  加“若等闲”三(sān)字,又使(shǐ)人感到不仅是(shì)在(zài)写(xiě)烧炼石灰(huī)石,它似乎还象征(zhēng)着志士仁人无论面临着怎(zěn)样(yàng)严峻(jùn)的(de)考验,都从(cóng)容不迫,视若等(děng)闲。

  第三句(jù)“粉身(shēn)碎骨浑不怕”。

  “粉身碎骨”极(jí)形(xíng)象地写出将石灰石烧成石(shí)灰粉,而“浑不怕”三字(zì)又使(shǐ)我们联想(xiǎng)到(dào)其中(zhōng)可能寓有不怕牺牲的(de)精神。

  至于(yú)最(zuì)后一句“要留清(qīng)白在人间”,更是作者在(zài)直抒(shū)情怀(huái),立志要做纯洁清(qīng)白的(de)人(rén)。

  作(zuò)者于谦为官廉洁正(zhèng)直,曾平反(fǎn)冤狱,救灾赈荒(huāng),深受百姓爱(ài)戴。

  明英(yīng)宗(zōng)时(shí),瓦剌(lá)入侵,英(yīng)宗被俘。

  于谦议立景帝,亲自率兵固守北京,击退瓦(wǎ)剌(lá),使人民免(miǎn)遭(zāo)蒙古(gǔ)贵族再次野蛮统治。

  但英宗(zōng)复辟后(hòu)却以“谋逆罪”诬杀了这位民族英雄(xióng)。

  这(zhè)首(shǒu)《石灰吟(yín)》可(kě)以说是于谦生平(píng)和人格的真实写(xiě)照(zhào)。

  此诗通篇用象征手销塌法,以物比人,把物的(de)性格和人的(de)性(xìng)格熔铸(zhù)成一体。

  言在(zài)物,而(ér)意在人,不言人而人在其中,似呼之即出。

  风格豪迈,气势坦荡、铿锵有力。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国人在俄罗斯安全吗,中国人在俄罗斯怎么样

评论

5+2=