橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故

鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司(sī)马(mǎ)光好(hǎo)学(xué)文鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故言文翻(fān)译及注释,司马光好(hǎo)学文言文翻译及原文是司(sī)马光(guāng)幼年(nián)时,担心自己(jǐ)记(jì)诵诗(shī)书以备应答的能力不如(rú)别人(rén),所以(yǐ)大家在一起学习讨论时,别的(de)兄弟会(huì)背诵了,就去玩耍休息;(司(sī)马光却)独自留下来,专心刻(kè)苦地读(dú)书,一直到能够(gòu)背的(de)烂熟(shú)于心为止的。

  关于司马光好学文言文翻译及注(zhù)释,司(sī)马光好(hǎo)学文言文翻译(yì)及原文以及司(sī)马光好学文(wén)言文(wén)翻译(yì)及注(zhù)释,司(sī)马(mǎ)光好学(xué)文言文翻译(yì)阅读答案,司(sī)马(mǎ)光(guāng)好学(xué)文言文翻译(yì)及原(yuán)文,司(sī)马光好学(xué)文(wén)言文翻译启示(shì),司马光好学文(wén)言文翻译及答案等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:

司(sī)马光好学文言文翻译及注释,司马光好学(xué)文言文翻译及原文

  司(sī)马光幼年(nián)时,担心自己(jǐ)记(jì)诵诗(shī)书以备应答的能力不如(rú)别人,所(suǒ)以大(dà)家(jiā)在一起学(xué)习(xí)讨论时,别的兄(xiōng)弟会背诵了,就去玩耍休息(xī);

  (司马光却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直到能够背(bèi)的烂熟于心为(wèi)止。

  (因为)读书(shū)时下(xià)的工夫(fū)多,收获大(dà),(所以)他所(suǒ)精读和背诵(sòng)过的(de)书,就能(néng)终身(shēn)不忘。

《司(sī)马光好学》翻译(yì)

  司马光(guāng)幼(yòu)年时,担心自己记诵诗(shī)书以备应答的能力不如别人,所以大家(jiā)在(zài)一起学(xué)习讨论时,别的兄弟会背诵了,就(jiù)去玩耍休(xiū)息;

  (司(sī)马光却)独自留下来,专心(xīn)刻苦地读书,一直到能够背(bèi)的烂熟于心为止(zhǐ)。

  (因为)读书(shū)时下的(de)工夫多(duō),收获大,(所以)他所精读(dú)和背诵过的书,就能终(zhōng)身不忘(wàng)。

  司马光(guāng)曾经(jīng)说:“ 读书不能不背诵,当你在骑(qí)马走路(lù)的(de)时候,在半夜睡不(bù)着觉(jué)的时候,吟(yín)咏(yǒng)读过的(de)文章,想(xiǎng)想(xiǎng)它的(de)意思(sī),收获就会非(fēi)常大! ”

《司(sī)马光好学》原文

  司马温公幼时,患记问不(bù)若(ruò)人。

  群居讲(jiǎng)习,众兄弟既成诵,游(yóu)息矣;

  独下(xià)帷绝(jué)编,迨能(néng)倍诵乃止。

  用力(lì)多者收功(gōng)远,其所精诵,乃终身(shēn)不忘(wàng)也(yě)。

  温公尝(cháng)言:“书(shū)不可(kě)不成诵。

  或在马上,或(huò)中夜不寝(qǐn)时,咏(yǒng)其文,思其义,所得多矣。

  ”(选自朱熹(xī)编辑的《三朝名臣言行(xíng)录》)

《司马光好学》文(wén)言文(wén)翻译(yì)及注(zhù)释是(shì)什么

  一、《山宴司马光(guāng)好学》文言文翻译

  司(sī)马光(guāng)幼(yòu)年时,担心自己(jǐ)记诵诗书(shū)以备应答的能力不如别人(rén)。

  大(dà)家在(zài)一起学(xué)习讨(tǎo)论的(de)时候(hòu),别(bié)的兄弟都会(huì)背诵了,就去玩耍休息。

  司马(mǎ)光却(què)独自留下来,专心刻鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故(kè)苦地读书,直到能够熟练地(dì)背诵为(wèi)止。

  下工夫多(duō)的人往往(wǎng)收获就大,司马(mǎ)光(guāng)所精(jīng)读和背诵(sòng)过的文章,就能够终生不(bù)忘(wàng)。

  司马光曾经说:“读书不能不背诵,有(yǒu)时在骑(qí)马(mǎ)赶路的时候(hòu),有时在半夜睡不着觉的时候,吟(yín)诵学过的文章,思(sī)考它的含义,收(shōu)获就会非常大。

  ”

  二、《司马光好学》注释

  司马温公:即司马光,他死后被追赠为温(wēn)国公。

    

  患:担(dān)心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到(dào)。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背(bèi)”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中(zhōng)夜:半夜。

  

  司马光的(de)其他故事

  1、制警枕(zhěn)  

  司(sī)马光退(tuì)居洛阳的(de)时(shí)候,着手写《资治通鉴(jiàn)》,他用(yòng)圆木做了一个枕头,取名“警枕(zhěn)”,意在(zài)时刻警惕自己不要贪睡。

  头枕在(zài)这样一块圆木(mù)头上,进人梦乡后,身子(zi)只(zhǐ)要稍微一动,“警枕”就会滚动,将自己惊醒。

  惊醒后的司(sī)马光立即(jí)起床,继续握(wò)笔写书。

    

  2、卖马  

  司马(mǎ)光(guāng)在年(nián)老的时候,日子过(guò)得(dé)比较紧。

鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故>  有一次,家里(lǐ)没有钱用,他吩(fēn)咐一位老兵嫌(xián)旦(dàn)把他(tā)相伴多年的坐骑——一匹(pǐ)老马(mǎ)牵到市场(chǎng)上(shàng)卖掉。

  老兵临走时,司马光叮咛(níng)道(dào):“这匹马(mǎ)曾犯有肺(fèi)病,要是有人买马,你要据实告诉人家(jiā)。

  ”

  老(lǎo)兵(bīng)私(sī)下笑(xiào)他(tā)迂腐,却不(bù)能理解他(tā)对人(rén)诚实的用心。

  司(sī)马光竟然如此真(zhēn)诚,芹唯扰这在一般(bān)人看来(lái),简直是不可思议(yì)的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故

评论

5+2=