橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

几率和机率哪个正确一点,几率和机率有何不同

几率和机率哪个正确一点,几率和机率有何不同 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音(yīn)读训读的解释是什么,音读(dú)训(xùn)读的解释是(shì)问(wèn)什么(me)是音读?什么是训读?答(dá)简(jiǎn)单(dān)来说(shuō),每个汉字(zì)一般都会有(yǒu)两(liǎng)种(zhǒng)读法,一种叫做“音读”(音(yīn)読み/おんよみ),另(lìng)一种叫做(zuò)“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关于音读训读的(de)解(jiě)释是什么,音读训读的解释(shì)以(yǐ)及(jí)音(yīn)读训(xùn)读的(de)解释是(shì)什么,音读训读的解释和(hé)意(yì)思,音读训读的解释,音(yīn)读训读(dú)对照表,音读和训(xùn)读是(shì)什么意(yì)思等问题,小编将为你整理以下知识:

音读训(xùn)读(dú)的解释(shì)是什么(me),音读训读的解释

  问什么是音读?什么是训读?答简(jiǎn)单(dān)来说,每个汉字一般都会有两种读法,一种(zhǒng)叫做(zuò)“音读”

  (音(yīn)読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫(jiào)做“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读(dú)”模仿汉字(zì)的读音,按照这个汉字从中国(guó)传入日本的时候的(de)读音

  来(lái)发音(yīn)。

  根据汉字传入的(de)时(shí)代和来(lái)源地的不同,大(dà)致可以分为“唐音”。

  “宋音(yīn)”和“吴(wú)音(yīn)”等几种。

  但是(shì),这些(xiē)汉字的发(fā)音和(hé)现代汉语中同一(yī)汉字

  的发音已经有(yǒu)所不同了。

  “音读”的词汇多是汉语的固有词汇。

  “训读”是按照日本固有的语言

  来读这(zhè)个汉字时的读法。

  “训读”的词汇(huì)多(duō)是(shì)表(biǎo)达日本固有事物的固有(yǒu)词汇等。

  有不少汉(hàn)字具有两

  种以(yǐ)上的“音(yīn)读几率和机率哪个正确一点,几率和机率有何不同(dú)”音和“训读”音(yīn)。

  例音读(dú):青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読(dú)書(shū)(どくしょ)、幸(xìng)福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読(dú)む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音读是什么意(yì)思?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是日(rì)文所用汉字的一种发音方(fāng)式,是使(shǐ)用该等(děng)汉字之日本固有同(tóng)义语汇的读音。

  所以训读只借用(yòng)汉(hàn)字的形和义,不采用汉语的音。

  音读(音読み/おんよみ)即汉字在日语中按照日语对汉语的译音读出(chū)来(lái),叫音读(dú)同一个汉(hàn)字(zì)在日语中(zhōng)可能有不(bù)止一(yī)种读法,是由(yóu)于其在不同时期(南北(běi)朝、隋(suí)唐、宋等)吸收了当时汉(hàn)字的(de)发音。

  每个(gè)汉字(zì)一般都会(huì)有几率和机率哪个正确一点,几率和机率有何不同两种读法(fǎ),一种叫做“音友慎春(chūn)读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読(dú)み/くんよみ)。

  有(yǒu)不少汉字具有两种以上的“音(yīn)读”音(yīn)和“训读”音(yīn)。

  日语和韩语中(zhōng)的训读

  1、日语

  在日语里,训读(dú)(训読(dú))是以日语(yǔ)固有的发音(yīn)来读(dú)出(chū)汉字,与该汉字本身的好耐(nài)字音(吴(wú)音、汉(hàn)音、唐音(yīn)等(děng))有很(hěn)大的不同。

  例:“金”训读为“かね”(kane),是和语固(gù)有之说法,与字音“きん”(kin)并无关(guān)联。

  2、韩语(yǔ)

  一般认为现代“韩语不存(cún)在训读”。

  但近代以前曾有乡(xiāng)札、吏(lì)读(dú)、口诀等类似日(rì)本万叶假名(míng)的标记法存(cún)在,充分利用这些汉字(zì)的训读。

  使用类似于和(hé)训(日(rì)本的训读)的韩训。

  对某些的汉字,这(zhè)意味着(zhe)相关“汉语传入(rù)以前的(de)朝鲜的孝哪固有语”的韩训。

  现如今除了在(zài)语言学与语源论等(děng)进行讨论以外,日(rì)常言语已经不再使(shǐ)用。

  但(dàn)是“串”“钊”等(děng)为例外(wài)存在的训读。

  “串(chuàn)”读作“”的情(qíng)况下(xià)意思(sī)为“海角(jiǎo)”,“钊(zhāo)”读作(zuò)“”的情况(kuàng)下意思为“生(shēng)铁”,“串”“钊”并不使用本(běn)来的(de)意思(sī),这(zhè)类的韩(hán)语类似于日文的(de)“国训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 几率和机率哪个正确一点,几率和机率有何不同

评论

5+2=