橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

莫代尔与粘纤区别 莫代尔是粘纤的一种吗

莫代尔与粘纤区别 莫代尔是粘纤的一种吗 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师(shī),修我戈(gē)矛怎样翻译(yì)是“王于兴师,修我戈(gē)矛的。

  关于(yú)王(wáng)于兴师修(xiū)我戈(gē)矛的(de)意思,王于(yú)兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎(zěn)样翻译以及王于兴师修(xiū)我戈(gē)矛的意思,王于兴(xīng)师修我戈(gē)矛(máo)读音,王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛(máo)怎样翻译,王于兴师修(xiū)我矛(máo)戟怎(zěn)么读(dú),王(wáng)于兴(xīng)师,修我矛戟,与子偕作!等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识(shí):

王于兴师修我戈(gē)矛的意思,王(wáng)于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛怎样(yàng)翻译(yì)

  “王于兴师(shī),修我戈矛。

  ”的(de)意思是君王发兵(bīng)去(qù)交战,修整我那戈(gē)与矛。

  该句出自(zì)《秦风·无衣》,全文为:岂曰无衣?与子(zi)同袍(páo)。

  王于兴师,修我(wǒ)戈矛。

  与子同仇!岂曰无衣?与(yǔ)子同泽。

  王于兴(xīng)师,修我矛戟。

  与子偕作(zuò)!岂曰无衣?与子(zi)同裳(shang)。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕行!译文:谁(shuí)说(sh莫代尔与粘纤区别 莫代尔是粘纤的一种吗uō)我(wǒ)们没衣穿?与你同(tóng)穿那长袍。

  君王(wáng)发兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  谁说(shuō)我们没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同(tóng)穿那内衣(yī)。

  君王发兵去交战,修整我(wǒ)那矛与戟,出发与你在一起。

  谁说(shuō)我们没(méi)衣(yī)穿?与你同(tóng)穿那战(zhàn)裙。

  君王发兵去交战,修整(zhěng)甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌与你(nǐ)共前进。

  赏析:《秦(qín)风·无衣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一(yī)首诗。

  这是一首激昂慷(kāng)慨、同仇敌(dí)忾的战(zhàn)歌,表现了秦国军(jūn)民团(tuán)结互助、共御外侮的(de)高昂士(shì)气(qì)和(hé)乐观精神。

  全诗风(fēng)格(gé)矫健爽(shuǎng)朗(lǎng),采用了重(zhòng)章叠唱(chàng)的形式,抒写将士们在大敌当前、兵临(lín)城下之际(jì),以大局为重(zhòng),与周王室保持一致,一(yī)听“王于兴师”,磨(mó)刀擦枪,舞戈挥(huī)戟(jǐ),奔赴(fù)前线共同杀敌的英雄主义气(qì)概和爱国主义精神。

王(wáng)于兴师,修我戈矛,与(yǔ)子同仇是(shì)什(shén)么意思

  君王发兵去交战(zhàn),修整我那(nà)戈(gē)与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。

  《秦(qín)风·无衣》先秦(qín):佚名(míng)

  岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈矛(máo)。

  与(yǔ)子同仇!

  岂曰无(wú)衣?与子同泽(zé)。

  王于(yú)兴(xīng)师,修我矛戟。

  与子偕作!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与(yǔ)子偕行!

  译(yì)文

  谁说(shuō)我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那长袍。

  君王发兵(bīng)去交战,修整我(wǒ)那(nà)戈与矛,杀敌(dí)与(yǔ)你同目标。

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那内衣。

  君王发(fā)兵去交战,修整我(wǒ)那矛与戟,出发与你在一(yī)起(qǐ)。

  谁(shuí)说我们(men)没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那战(zhàn)裙。

  君王(wáng)发(fā)兵去交战(莫代尔与粘纤区别 莫代尔是粘纤的一种吗zhàn),修整甲胄与(yǔ)刀兵,杀(shā)敌与你(nǐ)共(gòng)前进。

  扩展资料:

  这首诗充满了激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾(kài)的气氛。

  按其(qí)内容(róng),当是一首战歌。

  全(quán)诗表现(xiàn)了秦国军民团结互助、共御(yù)外侮的高昂士(shì)皮渣气和乐观精神,其独具矫(jiǎo)健而爽(shuǎng)朗的(de)风(fēng)格正是秦茄握运人爱国主义精(jīn莫代尔与粘纤区别 莫代尔是粘纤的一种吗g)神(shén)的(de)反映。

  由于此诗旨在歌颂,也就是说以“美”为主,所以对(duì)秦军来说有巨(jù)大的鼓舞力量(liàng)。

  据《左传》记(jì)载(zài),鲁(lǔ)定公(gōng)四年(nián)(公(gōng)元前(qián)506年),吴国军队攻陷楚国的首府郢(yǐng)都,楚臣(chén)申包胥到秦国求(qiú)援(yuán),“立依于庭墙而哭,日夜不绝(jué)声,勺饮(yǐn)不入口,七日,秦哀公为之(zhī)赋《无衣》,九(jiǔ)顿(dùn)首而坐,秦师乃(nǎi)出”。

  于是一举击(jī)退了吴兵。

  诗共三章,采用了重叠复沓的形式颤梁。

  每一章句数、字数相等,但(dàn)结(jié)构的相同(tóng)并不意味(wèi)简单的、机械的重复,而是不断递进,有所发展的。

  如首章结(jié)句“与子同仇”,是情绪(xù)方面的(de),说(shuō)的是他们有(yǒu)共同的(de)敌人。

  二章(zhāng)结句“与子偕作”,作是起(qǐ)的意思(sī),这才是行动的开(kāi)始。

  三章(zhāng)结(jié)句“与子偕行”,行训往,表明(míng)诗中(zhōng)的(de)战士们将(jiāng)奔赴前线共同杀敌(dí)了(le)。

  参考资(zī)料来(lái)源:百度百科-国风·秦风·无衣(yī)

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 莫代尔与粘纤区别 莫代尔是粘纤的一种吗

评论

5+2=