橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

古巴对中国人友好吗,古巴为什么对中国人这么好

古巴对中国人友好吗,古巴为什么对中国人这么好 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪(yí)不责盗古文翻译是于令(lìng)仪不责盗(dào)文言(yán)文翻译:于(yú)令仪(yí)是曹州人(rén),是做生意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕的。

  关于于令仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译注释,于(yú)令仪不责盗古文翻译以及于(yú)令仪不责盗文言文翻译(yì)注(zhù)释(shì),于令仪不责(zé)盗文言文翻(fān)译卒为良民,于令仪不责盗古文翻译,于(yú)令仪不责盗全文意思,于令仪不责盗(dào)于(yú)令仪(yí)的性格特(tè)点等(děng)问(wèn)题(tí),小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:

于令仪不责盗文言文(wén)翻译(yì)注释,于令仪不(bù)责盗古(gǔ)文翻译

  于令仪(yí)不责盗文言(yán)文翻译(yì):于令仪是曹(cáo)州人,是(shì)做生意(yì)的,为人忠(zhōng)厚,不(bù)损(sǔn)人利已,晚年家境颇为富裕。

  一(yī)天晚上有人(rén)到他家行盗,于令仪的儿(ér)子(zi)们抓住了小偷,原来是邻(lín)居的儿子。

于(yú)令仪不责盗(dào)文言文翻译

  曹(cáo)州于(yú)令仪,是做生意的人,为人(rén)忠厚(hòu),不损人利已,晚(wǎn)年家境(jìng)颇(pǒ)为富裕。

  一天晚上有人到(dào)他家(jiā)行盗。

  于令仪的(de)儿(ér)子(zi)们抓(zhuā)住(zhù)了小(xiǎo)偷,原来(lái)是邻居(jū)的儿子。

  令仪对他说:“你向来很(hěn)少犯错,为什么要做(zuò)小偷呢(ne)?”那(nà)人(rén)回答说:“都(dōu)是(shì)贫穷逼的。

  ”问他(tā)需(xū)要什么,小偷回答说:“有(yǒu)十贯铜(tóng)钱就足够买食物及衣服了。

  ”令仪按照他要求的数目给了他(tā)。

  小偷刚一走,令仪又叫他回来,盗(dào)贼很(hěn)惊(古巴对中国人友好吗,古巴为什么对中国人这么好jīng)恐,令仪对他说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上背着十贯铜钱回家,我担心你(nǐ)被(bèi)人盘问。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗(dào)贼感(gǎn)到十(shí)分惭愧,最后成为(wèi)良民。

  乡(xiāng)里的人们,都称道于令仪是(shì)名善士。

  于令仪挑选出(chū)一些优秀的子侄辈,建立学堂(táng)并聘请(qǐng)有名的儒士来教导他们他的儿子于伋,侄(zhí)儿(ér)于杰与于效,后来都相(xiāng)继考中了进士,后来,他们(men)于家是曹(cáo)南一带的名门望族。

于(yú)令仪不(bù)责盗原文

  曹州于令仪(yí)者,市井人也,长厚(hòu)不(bù)忤物,晚年家颇丰富(fù)。

  一夕,盗入其家(jiā),诸子禽之,乃(nǎi)邻舍子也。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ)何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳(ěr)。

  ”问其所欲,曰(yuē):“得十千足(zú)以衣食。

  ”于令仪如其所言与(yǔ)之,其欲与之。

  既去,复呼(hū)之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  ”留之,至明使去(qù)。

  盗(dào)大感愧,卒(zú)为(wèi)良民。

  乡(xiāng)里(lǐ)称君为善(shàn)士。

  君(jūn)择(zé)子(zi)侄之秀者,起(qǐ)学室,延名儒(rú)以掖(yē)之,子、侄杰仿(fǎng)举进士第,今为曹南(nán)令族。

于令仪(yí)不责盗翻(fān)译

  魏国有个叫于令仪(yí)的商人,他为人忠厚不(bù)得罪人,晚年时的(de)家道非常富足。

  有(yǒu)天晚上,一(yī)名(míng)小(xiǎo)偷侵入他家中(zhōng)行窃,被他的几(jǐ)个(gè)儿(ér)子逮住(zhù)了,发现原来是邻居的小孩。

   

  于(yú)令仪问(wè古巴对中国人友好吗,古巴为什么对中国人这么好n)他(tā)说:“你一向很少做(zuò)错事,有什(shén)么苦衷要做贼(zéi)呢?”小(xiǎo)偷回答说(shuō):“为贫困所迫罢了(le)。

  ”燃差尘于令仪(yí)再(zài)问他想要什么东西,小偷说:“能得到(dào)十贯钱足够穿衣吃(chī)饭就行(xíng)了。

  ”于令仪依照他的要求给了他。

  小偷已(yǐ)经(jīng)离开,于(yú)令仪又叫住他,小偷大为恐庆世惧。

  于令仪皮禅对他(tā)说:“你十分贫(pín)穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐怕你会(huì)被人追问(wèn)的,留(liú)下钱财,到了明天再拿走。

  ”那小偷深感惭愧(kuì),后来终于成了善良的人。

  邻居(jū)乡里都称令仪是好人。

  扩(kuò)展资料

  《于令仪不责盗(dào)》又(yòu)称《于令仪济盗成良》、《于令仪(yí)诲人(rén)》

  原文(wén):《于(yú)令仪诲人(rén)》

  宋代:王(wáng)辟之

  曹(cáo)州于令仪者(zhě),市井人也,长厚不忤(wǔ)物,晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入其(qí)室,诸子擒之,乃(nǎi)邻子也(yě)。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其(qí)所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既(jì)去,复呼(hū)之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“汝(rǔ)贫(pín)甚,夜负十千以归(guī),恐为人所诘。

  留之,至明(míng)使去。

  "盗大感愧,卒为良(liáng)民。

古巴对中国人友好吗,古巴为什么对中国人这么好  乡里称君(jūn)为善士。

  君择子侄之秀(xiù)者,起学室(shì),延名(míng)儒以掖之(zhī),子(zi)、侄杰仿(fǎng)举进士(shì)第,今为曹(cáo)南(nán)令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 古巴对中国人友好吗,古巴为什么对中国人这么好

评论

5+2=