橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

适合和合适的区别爱情,适合和合适的区别是什么

适合和合适的区别爱情,适合和合适的区别是什么 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读(dú)的解释(shì)是(shì)什么,音读训(xùn)读的解释是(shì)问什么(me)是音读?什(shén)么是训读?答简单来说,每(měi)个汉字一般都会有(yǒu)两种读法,一种叫(jiào)做“音读”(音読(dú)み/おんよみ),另一种叫(jiào)做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关于音读训读的解释是什么,音(yīn)适合和合适的区别爱情,适合和合适的区别是什么读训读的(de)解(jiě)释以及音读(dú)训(xùn)读的解释是什么,音读训读的解释(shì)和(hé)意思(sī),音读训读(dú)的解释,音(yīn)读(dú)训读对(duì)照表(biǎo),音读和训读是什么意思等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识(shí):

音(yīn)读训读的解(jiě)释是什么,音读训读的解释

  问什(shén)么是(shì)音读?什么(me)是训读?答简单来(lái)说,每个汉字一般(bān)都会有两(liǎng)种读(dú)法,一(yī)种叫做“音读”

  (音読(dú)み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字(适合和合适的区别爱情,适合和合适的区别是什么zì)的读音,按照这个汉字从中国传(chuán)入(rù)日本的时候的读音

  来(lái)发音。

  根据汉字传入的时代和来源地的(de)不同,大(dà)致(zhì)可以分为“唐音(yīn)”。

  “宋音”和“吴音”等几种。

  但是,这些(xiē)汉字的发音和(hé)现代(dài)汉语中(zhōng)同一汉(hàn)字

  的发(fā)音已经有所(suǒ)不同了。

  “音读”的词汇多是汉语的(de)固有(yǒu)词汇。

  “训读”是(shì)按照日本固有的语(yǔ)言

  来读这个汉字时的读法。

  “训读”的词汇多(duō)是表达日(rì)本固有事物(wù)的固有(yǒu)词(cí)汇(huì)等。

  有不少汉字具有两

  种以(yǐ)上(shàng)的“音读”音和“训读(dú)”音。

  例音读:青年(nián)(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(fú)(こうふく)训读(dú):青い(あおい)、恋(こい)、好(hǎo)き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训(xùn)读和音读是什么意思?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是(shì)日文(wén)所用汉字的(de)一种发音方式,是(shì)使(shǐ)用(yòng)该等(děng)汉字之日(rì)本固有同(tóng)义(yì)语(yǔ)汇的读音。

  所以训读只(zhǐ)借用汉字(zì)的形和义,不采用汉语的音。

  音读(音読み/おんよみ)即汉字(zì)在日语中按照日(rì)语对汉语的译音读出来,叫音(yīn)读同一(yī)个汉字在日(rì)语中(zhōng)可能有(yǒu)不止一种读法(fǎ),是由于其在不同时期(qī)(南(nán)北朝(cháo)、隋唐、宋等)吸收了当时汉字的发(fā)音。

  每个汉字一般都(dōu)会有(yǒu)两(liǎng)种读法,一种叫(jiào)做“音友慎(shèn)春读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読(dú)み/くんよみ)。

  有不少汉(hàn)字具有两种以上的“音读”音和“训(xùn)读”音。

  日语和韩语中的训读(dú)

  1、日语

  在日语里,训读(训(xùn)読)是以(yǐ)日语固(gù)有的发音来读出汉字,与该汉字本身的好耐字音(吴(wú)音(yīn)、汉音、唐音等(děng))有很大的不同(tóng)。

  例:“金(jīn)”训(xùn)读为“かね”(kane),是和(hé)语固有之说法,与字音(yīn)“きん”(kin)并(bìng)无(wú)关联。

  2、韩语

  一般(bān)认(rèn)为现代(dài)“韩(hán)语(yǔ)不存在训读(dú)”。

  但近(jìn)代以前曾(céng)有(yǒu)乡札(zhá)、吏(lì)读、口诀(jué)等(děng)类似日本万叶假名的标记法存在,充分利用(yòng)这些汉字的训读。

  使(shǐ)用类似(shì)于和训(xùn)(日本的训(xùn)读)的韩训。

  对(duì)某些的汉字,这意味(wèi)着(zhe)相关“汉语传入以前(qián)的朝(cháo)鲜的(de)孝哪固有语”的韩(hán)训(xùn)。

  现(xiàn)如(rú)今(jīn)除了在语言学与(yǔ)语(yǔ)源(yuán)论(lùn)等进行讨论以外,日常言语已经不再使用。

  但是“串”“钊”等为例外存(cún)在的训读。

  “串(chuàn)”读作“”的情况下意思为“海角”,“钊”读作“”的情况下意思为“生(shēng)铁”,“串(chuàn)”“钊”并不使(shǐ)用本来(lái)的意(yì)思,这类的韩(hán)语类似(shì)于日(rì)文的(de)“国(guó)训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 适合和合适的区别爱情,适合和合适的区别是什么

评论

5+2=