humor和humour的(de)区别,humour和humours的区别是humor=humour,humor=美式拼音,humour=英(yīng)式拼音的。
关于humor和(hé)humour的区别,humour和humours的区别以及humor和humour的区别,humor和humourous有什么(me)区(qū)别(bié),humour和humours的区别,humor与(yǔ)humorous的区(qū)别,humourous和humour等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识:
humor和humour的区别(bié),humour和humours的区别
humor=humour,humor=美式拼音(yīn),humour=英香港区号是多少式(shì)拼音(yīn)。网(wǎng)络,媒体(tǐ)世界中,香港区号是多少美式拼法较为普(pǔ)遍。
课本(běn)上固然支持传(chuán)统(tǒng)的英式拼法(fǎ)。
二者之间的意思没有区别(bié)。
humor主要(yào)用作(zuò)为名词,动词(cí),用作名词译为“幽(yōu)默,诙(huī)谐;
心情(qíng)”,用作动词译为“迎(yíng)合,迁就;
顺(shùn)应(yīng)”。
humour主要(yào)用作(zuò)为名词、动词,作(zuò)名词时(shí)译为“幽默(mò)(等于humor);
诙谐(xié)”,作动(dòng)词时译为“迁(qiān)就;
使满足”。
例句
1、I hate his kind of cheap humour.
我讨(tǎo)厌(yàn)他那种低级的幽默。
2、After that she has turned over the paper and added: "Warmth. Humour.
这之后(hòu)她把纸反过来追加上:热情(qíng)、幽默(mò)、善良、有理想。
3、Citizens have the right to speak their minds, and one way to vent this out effectively is through political humour.
公民有权表达他们的想法(fǎ),而把这(zhè)发泄出来的唯一有效途径(jìng),就是通过政(zhèng)治幽默。
英语问题(tí):humor与humour humorous与humourous
humor=humour 名词让腔 幽默 一个英(yīng)租槐(huái)式一个美(měi)式
humorous=humourous 形容词 幽默的 一个英坦型衫式一(yī)个(gè)美式
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 香港区号是多少
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了