橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语 美债危机又来了!一文看懂:美国债务上限究竟是怎么回事?

  今年1月,美国(guó)政(zhèng)府债务余额(é)又(yòu)一(yī)次触(chù)及法定(dìng)上限(xiàn),这标志着美国(guó)再度(dù)陷入债务违(wéi)约的(de)风险之(zhī)中。

  美国财(cái)政部长耶(yé)伦(lún)已经多次警告称,如(rú)果国会不尽早(zǎo)采取(qǔ)行动暂停或提高债务上限,美国政府最早可能6月1日出现债务(wù)违约——而这(zhè)将对全球经济和(hé)金(jīn)融产(chǎn)生“灾难(nán)性影响”。

  美(měi)国面临债务违约风险、两党就提高债务上限进行争(zhēng)斗(dòu),这(zhè)些(xiē)画面(miàn)在近些年似乎频(pín)频上演(yǎn)。那么,引发这一危机(jī)的根(gēn)本——美国债务和(hé)债务上(shàng)限究竟(jìng)是怎么回(huí)事?美国债务为何不断滚雪球般扩大?美国又(yòu)为何要人为地给债务(wù)设定上限?

  美国(guó)债务(wù)为何不断(duàn)逼近上限?

  要讨论(lùn)债务上限,我们需要先了解美国政府的(de)债务从何而来,以及(jí)其(qí)为何频频(pín)逼近(jìn)上限。

  自18世(shì)纪以(yǐ)来,美国政府在(zài)绝(jué)大部分时期都处于财(cái)政赤字状(zhuàng)态,即(jí)政府(fǔ)支出在多数总(zǒng)统任期内都高于其财政收入。因此,美国政府举(jǔ)债成了惯例,而(ér)政府债务规模也一直随着政(zhèng)府赤字的规模而增(zēng)长。

美债(zhài)危机又来了!一文看(kàn)懂(dǒng):美国债务上(shàng)限究竟是怎么回事?

  生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语美国政府债务在近年疯(fēng)狂飙升(shēng)

  近年来,美国债务规模更(gèng)是大幅(fú)增长(zhǎng)。这一方面是(shì)由于新冠疫情以及阿富汗(hàn)、伊拉克战争使得美国政府(fǔ)背负了庞大支(zhī)出压力,另一(yī)方面,还因为美(měi)国(guó)人口老龄化导致政(zhèng)府(fǔ)医疗(liáo)支出不断(duàn)上(shàng)升,拜(bài)登(dēng)政(zhèng)府(fǔ)推(tuī)出(chū)的大规模基(jī)建政策导致财政支出大增等(děng)。

  与此同时,美国政(zhèng)府(fǔ)的(de)税收收入(rù)并没有跟上支出(chū)的步伐,尤其是在小布什政府和(hé)特朗普(pǔ)政府批准(zhǔn)了(le)减税政策之后,税(shuì)收压力更是与(yǔ)日俱增。

  在(zài)收入(rù)和支出此消彼长的双(shuāng)重压力下,美国(guó)的赤字规模近年来(lái)如(rú)滚雪球一般扩大,债务规(guī)模也就(jiù)因(yīn)此(cǐ)不断攀升,在近年(nián)来频频逼近债务上(shàng)限(xiàn)也就不(bù)足为奇了。

美(měi)债危机(jī)又(yòu)来(lái)了!一文看懂:美国债务上限究竟是怎么回事?

  美(měi)国(guó)政府债务占GDP的比重

  美国债(zhài)务为何会有(yǒu)上限?

  而美国(guó)政府债务上限的出现(xiàn),则最早可(kě)以追溯(sù)到上世纪初的(de)第(dì)一次(cì)世界(jiè)大战。

  在(zài)一战之前,美国并没有明确(què)的(de)“债务上限”,那时候只要白宫要发债借钱,美国国会基本照单全批。

  但在1917年(nián),由于一战(zhàn)使得(dé)美国政府开(kāi)支愈繁,债务规模越来越大(dà),引发部分美国(guó)议员(yuán)提出的(de)反对(也有一些(xiē)议员(yuán)是(shì)为了反对美国参(cān)战),美(měi)国国会便通过《第二自(zì)由债券法案》,首次对联邦债务进行限(xiàn)额规定,以此来(lái)限制政府发债的规模。

  1939年,由于(yú)预计美国将加入第二(èr)次世界大(dà)战(zhàn),美国(guó)国(guó)会通过《公共债(zhài)务法案(àn)》,实质(zhì)上正式确立了(le)对美国(guó)政(zhèng)府债务总(zǒng)额的限制。随后(hòu),美(měi)国国会(huì)又对其进行了修订,以更改(gǎi)上限(xiàn)金额。从(cóng)此,提高债务上限就或多或(huò)少地成为了国会(huì)的惯例。

  在历史上,美国(guó)债(zhài)务上限总共(gòng)提高了100多(duō)次。尤(yóu)其是自1960年以(yǐ)来,美(měi)国两党已经提高了78次债(zhài)务上限,平均每9个月就会提(tí)高一次(cì)——其中共和党(dǎng)总(zǒng)统(tǒng)执政期间曾提高49次(cì),民(mín)主党总统执政期间共提高29次。

  进(jìn)入21世纪以来(lái),美国债务(wù)上限的上调幅度进一步加大,在最近(jìn)几届(jiè)总(zǒng)统任期内(nèi)更是如此:在奥巴马任期内,美(měi)国(guó)最(zuì)新债务上限为18万(wàn)亿美(měi)元(yuán)(2015年),到了特朗(lǎng)普任内,这(zhè)个数字提高至22万亿(yì)美元(yuán)(2019年3月)。此后在(zài)新冠疫情期间,美国国会暂停了债务上限,以暂时取消美国(guó)政府的支(zhī)出限(xiàn)制,这导致美(měi)国政府债务疯狂飙升至27万亿美元(yuán)。

美债危机(jī)又来了!一文看(kàn)懂:美国(guó)债(zhài)务上限(xiàn)究竟是怎么(me)回(huí)事?

  美(měi)国近几(jǐ)届政(zhèng)府大(dà)幅上调债(zhài)务上(shàng)限(xiàn)

  直到2021年(nián),美(měi)国(guó)国会最新一次(cì)提高债务上限,美国债(zhài)务上限已经提高至现(xiàn)在(zài)的31.4万亿美元,相较于1917年最(zuì)初的债务上限115亿美(měi)元(yuán),已(yǐ)经足足增长了超过2700倍。

  为什么美国不(bù)能取消债务上限?

  本(běn)质上来(lái)说,“债务上限”是美国国会为联邦政府设定(dìng)的举债的最高额度,一旦触及(jí)这条“红线”,意味着美国财(cái)政(zhèng)部借款(kuǎn)授权用尽,除(chú)非国会调(diào)高债务上限,否则(zé)白宫(gōng)无权继续举债。

  那么,也许有人会疑(yí)惑,美国政府为(wèi)什(shén)么要“自我限制”,不能直接取消掉债务上限呢(ne)?

  的确,债务上(shàng)限会对美国政府(fǔ)造成限制,使其不(bù)能随心所以的(de)举债,但从理论上来说,这(zhè)一限(xiàn)制也(yě)同时对其美国政府的债务(wù)信用提供了保证。

  这是因(yīn)为,美国作为手(shǒu)握美元霸权的(de)超级大国,本身并不受到(dào)发(fā)行美钞的(de)外在约束。如果美国政府(fǔ)开(kāi)支无度、过度(dù)举债,将会(huì)导致美元贬值、通胀(zhàng)失控,那么(me)其(qí)债(zhài)权信用将受到损害,原(yuán)有债(zhài)权人权(quán)益也会遭(zāo)受稀(xī)释。

  因此,只有通(tōng)过(guò)“债务上限”这一内控(kòng)举措,才能维(wéi)持美(měi)国政府的偿付信用,保证美元霸权地(dì)位(wèi)。换句话来说,“债务上限(xiàn)”理(lǐ)论上也相(xiāng)当于是美方对债权(quán)人的一(yī)种信用宣示。

美债危机又来了!一文看(kàn)懂:美国(guó)债务(wù)上(shàng)限究竟是怎么回事?

生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语  中国和日本(běn)是美国债券的最大海外(wài)“债主”

  为什么这次(cì)债务上(shàng)限难以提高了?

  那(nà)么,在过去被(bèi)频频上(shàng)调的美国债(zhài)务上限,为什么在现在会陷(xiàn)入无法上调的僵局呢(ne)?

  按照规定,美(měi)国政(zhèng)府(fǔ)想要提高美国债务(wù)上限,往往(wǎng)需要美国国会(huì)两院的通(tōng)过。在此前的历史(shǐ)中(zhōng),提高债(zhài)务上限(xiàn)在国会(huì)中绝大多数时候类似于一(yī)个“走过场”的周期性任务,两党并不会对(duì)此进行过(guò)于激烈的(de)博弈。

  但近年来,随着美国党派(pài)分歧不断扩(kuò)大,债务上限问题(tí)逐步沦为两党(dǎng)的政治武(wǔ)器,被在野党用作了与执(zhí)政(zhèng)党讨(tǎo)价还价的砝(fá)码。尤其是(shì)在当(dāng)下美国两(liǎng)党分别占据两院多(duō)数席位的分裂背景下,这一(yī)斗争就显得尤为激烈。

  目前,美国民主党(dǎng)占据参议院多数,而共和(hé)党占(zhàn)据众议院多数。拜(bài)登要想(xiǎng)提高债务上限,就需要和国会共和党人达(dá)成一致(zhì)。

  然而,共和党人正试图利用债(zhài)务上限(xiàn)的最后期(qī)限,向拜登总统施压,要求他(tā)先同意(yì)削(xuē)减开支,再谈(tán)提高债务上限。而民(mín)主党(dǎng)人坚持(chí)不愿让(ràng)步,认(rèn)为应无条件提高(gāo)债务上限,这(zhè)就导致了当下的(de)僵局(jú)。

  拜登已经预定于美东时间周二(5月16日(rì))再度与国会(huì)领导人(rén)会面,讨论(lùn)提(tí)高美国债(zhài)务上限(xiàn)的计划。

  但值得注意的是(shì),如果拜(bài)登(dēng)和国(guó)会领(lǐng)袖(xiù)们(men)在周二(èr)仍无法取得突(tū)破性(xìng)进(jìn)展,这场危机恐(kǒng)怕真就要无限逼近债务违约的“X日”了——因(yīn)为拜登已经计划(huà)于本周三(sān)前往日本(běn)参加G7领(lǐng)导(dǎo)人峰会(huì),并将在周末访问巴(bā)布亚新几内亚,并举(jǔ)行美国-大洋洲(zhōu)国家峰会,这意味着接下来留给拜登和(hé)两党领袖谈判的时间将所剩无几 。

  2011年的(de)危机将再次上演

  事实上,十多(duō)年前,美国也(yě)曾上演过类似局面。

  2011年,美国也曾面(miàn)临类(lèi)似严峻(jùn)的(de)违约风险:时(shí)任美(měi)国总统奥巴(bā)马(mǎ)和众议院共和党人在谈判最后一刻,才就债务上限(xiàn)达(dá)成协议(yì),勉强避免了一场债务违约灾(zāi)难(nán)。奥巴马及民主党在最(zuì)后关(guān)头妥协,同(tóng)意在十年内削减9000亿美元的财政支(zhī)出。

  但在当时,即便没有真正(zhèng)违约而仅(jǐn)仅是逼近违约(yuē),这一紧张局(jú)势也引(yǐn)发了全球资本市(shì)场剧烈波动(dòng),美(měi)股一度大跌(diē),并直接导致标准普尔首次下调美国(guó)的主权信用评级(jí)。这使得美国(guó)面临更高的借(jiè)贷成本——美(měi)国第(dì)二年的借贷成(chéng)本上升了13亿(yì)美元,并在之后数年继续(xù)上涨,基本上抵消(xiāo)了当时两党(dǎng)谈判中的一些成(chéng)本削减(jiǎn)措(cuò)施。

  对(duì)一些经济学家来说,上述的(de)市(shì)场动荡也只是短期影响。而更生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语重要(yào)的是(shì),从(cóng)长期来看(kàn),财政支出(chū)削减意味(wèi)着美国多年(nián)的预算紧缩,这(zhè)可能会(huì)产(chǎn)生(shēng)更严重的长期(qī)影响——比如拖累美(měi)国的(de)经(jīng)济复(fù)苏。

  美国左翼(yì)智库(kù)经济政策研究所(suǒ)首席经济(jì)学家(jiā)乔希·比文斯在回(huí)顾2011年(nián)债(zhài)务危机时表示:

  “在实施(shī)这些削减措施(shī)时,我们仍处于相(xiāng)当(dāng)低迷的经济中(zhōng),并且(qiě)正处(chù)于从大(dà)衰退中复(fù)苏的阶段(duàn)。他们只是让复苏(sū)持续的时间(jiān)远远超(chāo)过了应有(yǒu)的时间……在接下来的六七年(nián)里,美(měi)国政(zhèng)府没有提供(gōng)真正有价(jià)值的公共产品和服务,因为(wèi)它(tā)们(财政支出)被(bèi)大幅削减。”

  而如(rú)今这场(chǎng)债务上限危机(jī),也被许多人看作(zuò)2011 年债务上限(xiàn)危机的翻版:美国国(guó)会面临(lín)类似的分裂局面,美国(guó)经济(jì)也正处于类似的衰(shuāi)退环境(jìng)之中。即便(biàn)美国两党能(néng)够重演(yǎn)2011年的戏(xì)码,在(zài)最(zuì)后关(guān)头提高债务上限(xiàn),由此带来的短期(qī)市(shì)场动荡和长(zhǎng)期经济损害,恐怕(pà)也将(jiāng)再次(cì)重演。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

评论

5+2=