橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

山药粉多少钱一斤,铁棍山药粉多少钱一斤

山药粉多少钱一斤,铁棍山药粉多少钱一斤 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言(yán)文翻(fān)译注释,于令仪(yí)不责盗古文翻译是于(yú)令(lìng)仪不责盗文言(yán)文翻译:于(yú)令仪是曹州(zhōu)人,是做生意(yì)的,为人忠厚(hòu),不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕的。

  关于于令仪(yí)不责盗文言文翻译注释(shì),于令仪不责盗古文翻译(yì)以(yǐ)及于令仪不责盗文言(yán)文翻(fān)译(yì)注释,于令仪不责盗文言文翻译(yì)卒为(wèi)良(liáng)民,于令仪不责盗古文翻译,于令(lìng)仪(yí)不责盗全文意思,于令仪(yí)不(bù)责(zé)盗于令(lìng)仪的性格特点等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

于令仪不责盗文言文翻译(yì)注释,于令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗古文(wén)翻译(yì)

  于令仪不(bù)责盗文言(yán)文翻译:于(yú)令(lìng)仪是曹州人,是做生意(yì)的,为(wèi)人(rén)忠厚(hòu),不损(sǔn)人利已(yǐ),晚(wǎn)年家境(jìng)颇为富裕。

  一天(tiān)晚上有人到他(tā)家行(xíng)盗,于令仪的儿(ér)子(zi)们(men)抓住(zhù)了小偷,原(yuán)来(lái)是邻居的(de)儿子。

于令仪不(bù)责盗(dào)文言文翻译(yì)

  曹州(zhōu)于令仪,是做生(shēng)意的人(rén),为人(rén)忠厚,不损人(rén)利已,晚(wǎn)年(nián)家境颇为(wèi)富裕。

  一(yī)天晚上有人到他家(jiā)行盗。

  于令仪(yí)的儿子(zi)们抓住了小偷,原来(lái)是(shì)邻居的儿子(zi)。

  令仪对他(tā)说(shuō):“你(nǐ)向来很少(shǎo)犯错,为什(shén)么要做(zuò)小偷呢(ne)?”那人回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他需要什么,小(xiǎo)偷回答说山药粉多少钱一斤,铁棍山药粉多少钱一斤:“有十贯铜(tóng)钱就(jiù)足够买(mǎi)食物(wù)及衣服了。

  ”令仪按照他要求(qiú)的数目(mù)给了他。

  小偷(tōu)刚一走,令(lìng)仪(yí)又(yòu)叫他山药粉多少钱一斤,铁棍山药粉多少钱一斤(tā)回(huí)来(lái),盗贼(zéi)很惊恐,令仪(yí)对他说:“你十分贫穷(qióng),晚上背着(zhe)十贯铜钱回家,我担心你被人(rén)盘问。

  ”留到天亮(liàng)才打发他走。

  盗贼感到十(shí)分惭愧,最(zuì)后成为良(liáng)民。

  乡里的(de)人(rén)们,都称道(dào)于(yú)令仪(yí)是名善士。

  于(yú)令(lìng)仪挑(tiāo)选出一些优秀的(de)子(zi)侄辈,建立学堂并聘(pìn)请有名(míng)的儒士来教导他们他(tā)的儿子于伋,侄儿(ér)于杰与于效(xiào),后来都相继考中了进士,后(hòu)来,他们于家是曹南(nán)一带的名(míng)门望(wàng)族。

于令仪(yí)不责盗(dào)原文

  曹(cáo)州于令仪(yí)者,市(shì)井人(rén)也,长厚不忤(wǔ)物,晚(wǎn)年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入(rù)其(qí)家(jiā),诸子禽之,乃(nǎi)邻舍子也(yě)。

  令仪(yí)曰(yuē):“汝素寡(guǎ)悔何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳。

  ”问其所欲,曰(yuē):“得十千足以衣(yī)食。

  ”于令仪如(rú)其(qí)所言与之,其欲与之。

  既去(qù),复(fù)呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“尔贫甚(shèn),夜负(fù)十千以(yǐ)归(guī),恐为人(rén)所诘。

  ”留之,至明使(shǐ)去。

  盗大感(gǎn)愧,卒为良民。

  乡里称(chēng)君为善士。

  君择子侄之(zhī)秀者,起学室,延(yán)名儒以掖之(zhī),子、侄杰仿举进士第,今为曹(cáo)南令族。

于令仪不责盗翻译

  魏国(guó)有个叫于令仪的商人(rén),他(tā)为人忠厚不得罪人,晚(wǎn)年(nián)时的家(jiā)道非常富足。

  有天晚上(shàng),一(yī)名小偷侵入他家中行窃(qiè),被他的几个儿子逮住了,发现(xiàn)原来是邻居的小孩。

   

  于(yú)令(lìng)仪(yí)问他说:“你一向很少做错事,有什(shén)么苦衷要(yào)做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了(le)。

  ”燃(rán)差尘于令仪再问他想(xiǎng)要(yào)什么(me)东西,小偷(tōu)说:“能得到十贯钱足够(gòu)穿衣吃饭就行了。

  ”于令仪依(yī)照他的要求(qiú)给(gěi)了他(tā)。

  小偷已经离开,于令仪又叫住他,小偷大(dà)为恐(kǒng)庆世惧。

  于令仪皮禅对他说:“你十分(fēn)贫穷,晚上带着十贯铜钱回(huí)去,恐怕你会被人追问的,留下钱财,到了明天(tiān)再拿走。

  ”那小偷深感惭愧,后来终于成(chéng)了善良(liáng)的人。

  邻(lín)居乡(xiāng)里都称令仪是好(hǎo)人(rén)。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又(yòu)称《于令仪济(jì)盗成(chéng)良》、《于令(lìng)仪诲(huì)人》

  原文:《于令仪(yí)诲人》

  宋(sòng)代:王辟之

  曹(cáo)州于(yú)令仪者,市井(jǐng)人也,长厚(hòu)不(bù)忤物,晚年家颇丰富(fù)。

  一(yī)夕,盗入其室,诸子(zi)擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳!”问其所欲,曰:“得十千山药粉多少钱一斤,铁棍山药粉多少钱一斤足以衣食。

  ”如其欲与(yǔ)之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归(guī),恐为人所诘。

  留之,至明(míng)使去。

  "盗大感愧,卒(zú)为良民。

  乡里称(chēng)君(jūn)为(wèi)善士。

  君(jūn)择子(zi)侄之秀者(zhě),起学室(shì),延名儒以掖(yē)之,子、侄杰(jié)仿举进士第,今为曹南令族(zú)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 山药粉多少钱一斤,铁棍山药粉多少钱一斤

评论

5+2=