橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

开心的笑了是地还是得,开心地笑是什么笑

开心的笑了是地还是得,开心地笑是什么笑 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于(yú)兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样(yàng)翻(fān)译是(shì)“王于兴师,修我戈矛的。

  关于王于兴师修(xiū)我戈矛(máo)的意(yì)思,王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样翻译以及王(wáng)于兴师(shī)修我戈矛的意思(sī),王于兴师修我戈矛读音,王于兴师,修我戈矛怎样翻译(yì),王于兴(xīng)师修(xiū)我矛戟怎么(me)读,王于兴师,修我矛戟(jǐ),与子偕作!等(děng)问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:

王于(yú)兴师修(xiū)我戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译

  “王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛。

  ”的(de)意思是君王发(fā)兵去交战(zhàn),修整我那戈(gē)与矛(máo)。

  该句出自(zì)《秦(qín)风·无衣(yī)》,全文为:岂曰无(wú)衣(yī)?与子(zi)同袍。

  王于兴师(shī),修我戈矛。

  与(yǔ)子同仇!岂曰(yuē)无(wú)衣?与子同泽。

  王于兴师,修(xiū)我矛戟。

  与子偕作!岂曰无(wú)衣(yī)?与子同裳。

  王(wáng)于兴(xīng)师,修我甲兵。

  与(yǔ)子偕行!译文:谁说我们没(méi)衣(yī)穿?与你同(tóng)穿那长袍。

  君王(wáng)发兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同(tóng)目标。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那(nà)内(nèi)衣。

  君王发兵去交战,修整我(wǒ)那矛与戟,出发与你在一起(qǐ)。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵(bīng)去交战,修(xiū)整甲胄(zhòu)与(yǔ)刀兵,杀敌(dí)与你共(gòng)前(qián)进。

  赏析:《秦风·无(wú)衣》是(shì)中国古代第一部(bù)诗(shī)歌总集《诗(shī)经》中(zhōng)的一首诗。

  这是一首激昂慷慨(kǎi)、同仇敌(dí)忾(kài)的战歌,表现了秦国(guó)军(jūn)民团结(jié)互助(zhù)、共御外(wài)侮(wǔ)的高(gāo)昂士气和乐观精(jīng)神。

  全诗风(fēng)格矫健爽朗,采(cǎi)用了重章叠唱的形式,抒写将士(shì)们在大敌(dí)当前、兵临城下之际,以(yǐ)大局为(wèi)重,与(yǔ)周王室保持一致,一(yī)听“王于兴师(shī)”,磨刀擦枪,舞戈(gē)挥戟,奔赴前线共同(tóng)杀(shā)敌(dí)的(de)英雄主义气概和爱国(guó)主义(yì)精神(shén)。

王于兴师,修我戈矛,与子(zi)同仇是什(shén)么意思

  君王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修(xiū)整我那戈与矛,杀敌(dí)与你同目标。

  《秦风(fēng)·无(wú)衣》先秦:佚名

  岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同袍。

  王(wáng)于兴师,修我戈矛。

  与子同仇!

  岂曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同泽(zé)。

  王于(yú)兴师,修我(wǒ)矛戟。

  与(yǔ)子(zi)偕作!

  岂(qǐ)曰无衣?与子同裳。

  王于兴师,修我甲(jiǎ)兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说我们(men)没衣穿?与你同穿(chuān)那长袍(páo)开心的笑了是地还是得,开心地笑是什么笑

  君(jūn)王发兵去交战,修整(zhěng)我(wǒ)那(nà)戈(gē)与矛,杀敌与你同目标。

  谁说我们(men)没(méi)衣穿?与你同穿(chuān)那内衣。

  君王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修整我(wǒ)那(nà)矛(máo)与(yǔ)戟,出发(fā)与你在一起。

  谁说我们没(méi)衣穿?与(yǔ)你同穿那战(zhàn)裙。

  君王发兵去(qù)交战,修整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌(dí)与你共前进(开心的笑了是地还是得,开心地笑是什么笑jìn)。

  扩展资料:

  这首(shǒu)诗充满(mǎn)了激昂(áng)慷慨、同仇敌忾(kài)的气氛。

  按(àn)其内容,当是(shì)一首战歌(gē)。

  全诗表现了秦国军民(mín)团结互助(zhù)、共御(yù)外侮的(de)高(gāo)昂士皮(pí)渣(zhā)气和乐(lè)观精(jīng)神,其独具(jù)矫健而(ér)爽朗的风格正是秦(qín)茄握运人(rén)爱国主义精神的(de)反映。

  由于此诗(shī)旨在歌(gē)颂,也(yě)就是说以“美”为主,所以对秦军来说有巨大的鼓舞(wǔ)力量。

  据《左传》记载,鲁定公四年(nián)(公元前506年),吴国军队攻陷楚(chǔ)国的首(shǒu)府郢都,楚(chǔ)臣申包胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不(bù)入口,七日,秦哀(āi)公为之赋(fù)《无衣》,九顿(dùn)首(shǒu)而(ér)坐(zuò),秦师乃出”。

  于是一(yī)举击(jī)退(tuì)了吴(wú)兵。

  诗共三章,采用了重叠(dié)复沓的形式颤梁。

  每一(yī)章句数、字数(shù)相等,但(dàn)结构的(de)相同(tóng)并不(bù)意(yì)味简单(dān)的、机械的(de)重(zhòng)复(fù),而是不(bù)断递进,有所发展(zhǎn)的。

  如首章结(jié)句“与子同仇”,是情(qíng)绪方(fāng)面的,说(shuō)的是他们有共同(tóng)的敌人(rén)。

  二章结句“与子偕作”,作是(shì)起的意思,这才(cái)是行动的(de)开始(shǐ)。

  三章结句“与子偕行”,行(xíng)训往,表明诗中的战士们将奔赴前线(xiàn)共同杀敌(dí)了。

  参考资料来源:百度(dù)百(bǎi)科-国风(fēng)·秦风·无(wú)衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 开心的笑了是地还是得,开心地笑是什么笑

评论

5+2=