橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好,欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好

欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好,欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛的意(yì)思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译是(shì)“王于(yú)兴师(shī),修我戈矛(máo)的。

  关于(yú)王于兴师修(xiū)我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻译以及王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师修我(wǒ)戈(gē)矛读欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好,欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好音,王(wáng)于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛(máo)怎样翻译(yì),王于兴师修我矛戟怎么读,王于兴师(shī),修我矛(máo)戟,与子(zi)偕(xié)作!等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识(shí):

王(wáng)于(yú)兴(xīng)师修我戈矛的(de)意(yì)思,王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻译(yì)

  “王于兴师,修(xiū)我戈矛。

  ”的意思是君王发兵去交战,修整我(wǒ)那戈与矛。

  该句出自《秦(qín)风·无衣》,全(quán)文为:岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同仇!岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子同(tóng)泽(zé)。

  王于兴师,修我矛戟。

  与(yǔ)子(zi)偕作!岂曰无衣?与(yǔ)子同裳。

  王于兴师,修(xiū)我甲兵。

  与子偕行!译文(wén):谁说(shuō)我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你同穿那长袍。

  君王(wáng)发(fā)兵去交战,修(xiū)整我那戈(gē)与矛,杀敌与你同目(mù)标(biāo)。

  谁(shuí)说我们(men)没衣穿(chuān)?与你同穿那内衣(yī)。

  君王(wáng)发兵去交战(zhàn),修整我那矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我们没衣(yī)穿(chuān)?与你同穿那战(zhàn)裙。

  君王发(fā)兵去交战(zhàn),修(xiū)整(zhěng)甲胄与刀兵(bīng),杀敌与你共前进。

  赏析:《秦风·无衣》是中国古代第(dì)一部诗歌总集《诗经》中的一首诗(shī)。

  这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表(biǎo)现了秦国军民(mín)团(tuán)结互助、共御外(wài)侮的高昂士气和乐观精神(shén)。

  全诗风格矫健爽朗(lǎng),采(cǎi)用了重章叠唱(chàng)的形式,抒写(xiě)将士们在大敌当前、兵临城(chéng)下(xià)之际,以大(dà)局(jú)为重,与周王室保持一(yī)致,一听“王(wáng)于兴师”,磨(mó)刀擦枪,舞戈挥戟,奔(bēn)赴前线共同杀敌的英(yīng)雄(xióng)主(zhǔ)义气概和爱(ài)国主义精神。

王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo),与子同(tóng)仇是什么意思

  君王发兵去交战,修(xiū)整我那戈与矛(máo),杀敌与你同目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名(míng)

  岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴师(shī),修我戈矛。

  与子同仇!

  岂曰无衣?与子同(tóng)泽。

  王(wáng)于(yú)兴(xīng)师,修我(wǒ)矛戟。

  与子(zi)偕作(zuò)!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴师,修我(wǒ)甲(jiǎ)兵。

  与子偕行(xíng)!

  译文(wén)

  谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。

  君王发兵(bīng)去交战,修整(zhěng)我(wǒ)那戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目标。

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那(nà)内衣(yī)。

  君王发兵去交战,修整(zhěng)我(wǒ)那矛与戟,出发与你在一起(qǐ)。

  谁说我们没衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿那(nà)战(zhàn)裙(qún)。

  君王发(fā)兵去交战,修整甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你共前进。

  扩(kuò)展资料:

  这(zhè)首诗充满了激昂慷慨、同仇敌忾的(de)气氛(fēn)。

  按其内容,当(dāng)是(shì)一(yī)首战歌(gē)。

  全诗表现了秦国军(jūn)民团结(jié)互助、共(gòng)御外(wài)侮的高昂(áng)士皮渣气(qì)和乐观精神(shén),其独具矫(jiǎo)健(jiàn)而爽(shuǎng)朗的风格正是秦(qín)茄(jiā)握运人爱(ài)国主义精(jīng)神(shén)的反映。

  由于此(cǐ)诗旨(zhǐ)在歌(gē)颂,也就是说以“美”为主,所以对(duì)秦军来说有巨大的(de)鼓(gǔ)舞力量。

  据《左传》记载,鲁定公(gōng)四年(公元前506年),吴国军(jūn)队攻陷楚国的(de)首府郢都,楚臣申(shēn)包(bāo)胥到秦(qín)国求(qiú)援,“立依(yī)于庭墙而哭,日(rì)夜不绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公为之赋《无衣》,九顿首而坐(zuò),秦师乃出”。

  于是一举击退了吴兵。

  诗共(gòng)三章,采用(yòng)了重(z欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好,欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好hòng)叠复(fù)沓的形式颤梁。

  每一章句数、字数相等,但结构(gòu)的相同并不意味简单的、机械的重复,而是不断(duàn)递进,有所(suǒ)发(fā)展的。

  如首章结句“与子(zi)同仇”,是情绪方面的,说(shuō)的是他们有(yǒu)共同(tóng)的敌人。

  二章结句“与子偕作”,作是起(qǐ)的意思,这才是(shì)行动(dòng)的开始。

  三章结(jié)句“与子偕行(xíng)”,行训往,表明诗中的战士(shì)们将(jiāng)奔赴前线共欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好,欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好同杀敌了。

  参考(kǎo)资料来源:百度百(bǎi)科-国风·秦风·无衣(yī)

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好,欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好

评论

5+2=