秋以为(wèi)期句式特(tè)点,秋以为期句式(shì)判断是倒装句中的状(zhuàng)语后置句的。
关于秋以为期句式特(tè)点,秋以为(wèi)期(qī)句(jù)式(shì)判断以及秋(qiū)以为期句式特点,秋以(yǐ)为期句式(shì)主谓(wèi)宾,秋以为期句(jù)式判断,秋以为期句式(shì)及翻(fān)译,秋以(yǐ)为期句(jù)式(shì)结构等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识(shí):
秋以为期句式(shì)特点(diǎn),秋以为期句式(shì)判断
倒(dào)装句中的(de)状语后置句。“秋”是(shì)“以”的宾语,正常语序(xù)为“以秋为期”。
将子无怒,秋(qiū)以为期:请你不要生(shēng)怨气(qì),以秋(qiū)天为期(我(wǒ)等你(nǐ))。
氓(máng)的词类活用①其(黄)而陨(yǔn):变黄(形容词作动词)
②(二三(sān))其德:经(jīng)常改变(数词(cí)作(zuò)动词)
③(夙)兴(夜)寐(mèi):在(zài)白天/在晚(wǎn)上(名词作(zuò)状语(yǔ))
④三岁(suì)食(贫):贫(pín)困的生活(形容词(cí)作名词)
⑤士(shì)(贰(èr))其行:不(bù)专一,有二心(数词作动词)
氓节选原文
氓之(zhī)蚩蚩(chī),抱布贸(mào)丝。
匪来(lái)贸丝,来即我谋。
送(sòng)子(zi)涉淇,至于顿(dùn)丘(qiū)。
匪(fěi)我愆期(qī),子无良媒。
将子无怒(nù),秋以为(wèi)期。
传颂和传诵是什么意思区别,传颂和传诵的意思翻译
憨厚农家小伙子,怀抱(bào)布(bù)匹(pǐ)来换丝。
其实不是(shì)真换(huàn)丝(sī),找个机会谈婚事。
送郎(láng)送(sòng)过淇水西,到了(le)顿丘(qiū)情依依(yī)。
不是我愿(yuàn)误佳(jiā)期(qī),你无媒(méi)人失礼仪(yí)。
望(wàng)郎休要发脾气,秋天到了(le)来迎娶。
秋以为期是什么句(jù)式?
是(shì)宾语前置。
“秋”是(shì)“以”的宾语,正常(cháng)语序(xù)为“以(yǐ)秋为(wèi)期”。
出自先秦佚名《诗经·卫(wèi)风·氓(máng)》:“匪(fěi)我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以为(wèi)期。
”
译文:并(bìng)非我要拖(tuō)延约(yuē)定的婚期而(ér)不肯嫁(jià),是因为你(nǐ)没有找(zhǎo)好媒人。
请郎君不(bù)要生气,秋天到了来(lái传颂和传诵是什么意思区别,传颂和传诵的意思)迎(yíng)娶。
扩(kuò)展资(zī)料(liào)
《卫风(fēng)·氓》是(shì)一首(shǒu)上古民间歌谣,以一个女子之口,率真地述(shù)说了其情变经历和(hé)深切体(tǐ)验,是一帧(zhēn)情爱画卷的鲜活(huó)写喊(hǎn)盯照,也为后(hòu)人留(liú)下了当时(shí)风俗民情的宝贵资料。
诗中虽(suī)以抒情为主(zhǔ),所(suǒ)叙(xù)的故事也还(hái)不够完整细致(zhì),但(dàn)它已(yǐ)将女主人公(gōng)的遭遇、命运,比(bǐ)较(jiào)真实(shí)地(dì)反(fǎn)映出来(lái),抒(shū)情叙事融为一体,时而滚渗睁夹以慨叹式的(de)议论大岁。
就这(zhè)些(xiē)方面说,这(zhè)首诗已(yǐ)初步具备中国式的叙事(shì)诗的某些特(tè)征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 传颂和传诵是什么意思区别,传颂和传诵的意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了