橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的

磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音(yīn)读训读的解释是什么,音读训(xùn)读的解释是问什么是音读(dú)?什么是训(xùn)读(dú)?答简单来说,每(měi)个汉字一般(bān)都会(huì)有两种读法,一(yī)种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一(yī)种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关于音(yīn)读(dú)训读的(de)解(jiě)释是(shì)什么,音读训(xùn)读的解释(shì)以及音(yīn)读训读的解释是什么(me),音读(dú)训读的解释和意思(sī),音读训读(dú)的解释,音读训(xùn)读对照表,音读(dú)和训读是什么意(yì)思(sī)等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:

磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的 style="text-align: center;">

音(yīn)读训读的解释是什么(me),音读训读的解(jiě)释

  问什么(me)是(shì)音(yīn)读?什(shén)么是(shì)训(xùn)读?答简(jiǎn)单(dān)来说,每个(gè)汉字一般都会有两种读法,一(yī)种叫做“音读(dú)”

  (音読み/おんよみ),另(lìng)一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模仿(fǎng)汉字的读音,按照(zhào)这个(gè)汉字从中(zhōng)国传入日本(běn)的(de)时(shí)候的读音

  来发音。

  根(gēn)据汉字传入的时(shí)代和(hé)来源地的不同,大致可以分为“唐音”。

  “宋音(yīn)”和“吴音”等几(jǐ)种。

  但是,这(zhè)些汉字的发(fā)音和现代汉语中(zhōng)同一(yī)汉字

  的发音(yīn)已经(jīng)有所不(bù)同了。

  “音读”的词汇多是汉语的固有词汇。

  “训读”是(shì)按照日本固有(yǒu)的语言

  来读这个汉字时的读法。

  “训读(dú)”的词汇多是(shì)表达日本固有(yǒu)事物的固有词汇等。

  有不少汉字具有两

  种以上的“音(yīn)读(dú)”音(yīn)和“训读”音。

  例音(yīn)读:青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训(xùn)读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音读是什么意思?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是(shì)日文所(suǒ)用汉(hàn)字的一种发音方(fāng)式,是使用该等汉字之(zhī)日本固有(yǒu)同义语汇的读(dú)音。

  所以(yǐ)训(xùn)读只借用汉(hàn)字的形和义,不(bù)采用(yòng)汉语的(de)音。

  音读(音読(dú)み/おんよみ)即汉字在日语(yǔ)中按照(zhào)日语对汉(hàn)语的译音读出(chū)来(lái),叫(jiào)音读同一(yī)个汉字在日语中可能有不止一(yī)种读法,是(shì)由于(yú)其(qí)在不(bù)同时(shí)期(南北朝、隋唐、宋等(děng))吸收了当(dāng)时汉字的发音。

  每(měi)个汉字一(yī)般都会有(yǒu)两种(zhǒng)读法(fǎ),一种叫做(zuò)“音友慎春读”(音読み/おんよみ),另一种叫做(zuò)“训读(dú)”(训(xùn)読み/くんよみ)。

  有不少汉(hàn)字具(jù)有两种以上的“音(yīn)读”音和“训(xùn)读(dú)”音(yīn)。

  日语和韩语中的训读

  1、日(rì)语

  在日语里,训读(训読(dú))是(shì)以(yǐ)日语固(gù)有(yǒu)的发音来读出汉(hàn)字(zì),与该(gāi)汉字本身(shēn)的好耐字音(吴音、汉音、唐音等(děng))有(yǒu)很大的不同。

  例(lì):“金”训读为“かね”(kane),是和语固有之说法,与字音“きん”(kin)并无关(guān)联。

  2、韩(hán)语

  一般认为现代“韩语不存在训读(dú)”。

  但近(jìn)代以(yǐ)前曾有乡札、吏读、口诀等(děng)类似日本(běn)万叶假名的标记法存在,充(chōng)分(fēn)利(lì)用这些汉字的训读。

  使用类(lèi)似(shì)于和训(xùn)(日(rì)本的训读)的韩训。

  对某些(xiē)的汉字(zì),这意(yì)味(wèi)着相关“汉语传(chuán)入以前的朝鲜的孝哪固有语”的韩(hán)训。

  现如今除了在语言学与语(yǔ)源论等(děng)进行(xíng)讨论(lùn)以外,日常(cháng)言(yán)语已(yǐ)经不再使(shǐ)用。

  但是“串(chuàn)”“钊”等为例(lì)外存在的训读(dú)。

  “串”读(dú)作“”的情况下意思为“海角”,“钊(zhāo)”读作“”的情况下意思为“生(shēng)铁”,“串(磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的chuàn)”“钊”并不使用本来的意(yì)思,这(zhè)类的韩语类(lèi)似于日文的“国训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的

评论

5+2=