橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

不负年华的意思是什么呢,不负春光不负年华的意思

不负年华的意思是什么呢,不负春光不负年华的意思 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱(ài)屋(wū)及乌是(shì)什么意思解释,爱屋(wū)及乌是什么(me)意(yì)思英语是爱屋及乌的意思是意思是因(yīn)为爱(ài)一(yī)个(gè)人而连带(dài)爱他屋上的乌(wū)鸦的。

  关于爱屋(wū)及乌是什么(me)意思解释,爱(ài)屋(wū)及乌是什(shén)么(me)意(yì)思英语以及爱(ài)屋及乌是什么意思解释,爱屋(wū)及乌是什么(me)意(yì)思及道理,爱屋及(jí)乌是什(shén)么意思(sī)英语,爱屋(wū)及乌的下(xià)一句是(shì)什么意思,男(nán)人对女人说爱屋及乌是什么意思等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

爱屋及乌(wū)是什么意思解释(shì),爱屋及乌是什(shén)么意思英语

  爱(ài)屋及乌(wū)的(de)意(yì)思(sī)是意思是因为爱(ài)一个人(rén)而(ér)连带爱他(tā)屋上的(de)乌鸦。

  比喻爱一个人(rén)而连带(dài)地关心到与他有关的人或物。

  接下(xià)来分享爱屋及乌的意思(sī)及近义词(cí)。

爱屋及乌的意(yì)思(sī)

  爱屋(wū)及乌(wū):因为(wèi)爱一个人而连带爱他(tā)屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物。

  说明一个人对另一个人(rén)(或(huò)事(shì)物)的关爱到(dào)了一种(zhǒng)极(jí)度(dù)热衷的程度(dù)。

  及(jí),达(dá)到(dào)。

  乌,乌(wū)鸦。

  出(chū)自《尚(shàng)书(shū)大(dà)传·大战(zhàn)》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分句(jù);含褒义(yì),形容过分(fēn)偏爱(ài)或(huò)爱得不适合。

爱屋及乌的近义词

  ①民胞物与:民为同胞,物为同类(lèi),一切(qiè)为上天所赐。

  泛指爱人和一切物类。

  出(chū)自宋·张载《西铭(míng)》:“民吾(wú)同胞,物吾与(yǔ)也。

  ”

  ②因乌及(jí)屋:因不负年华的意思是什么呢,不负春光不负年华的意思某一事物(wù)而兼(jiān)及其(qí)它(tā)有(yǒu)关(guān)事物(wù)。

  出自清邹(zōu)容(róng)《革命军》第五章。

  ③屋(wū)乌推爱:比喻爱一个人而连带地(dì)关(guān)心到(dào)与他有关的(de)人(rén)或(huò)物。

  出自《尚(shàng)书大传·大战》:“爱人者,兼其屋(wū)上之乌。

  ”

爱(ài)屋(wū)及(jí)乌的反义词

  ①爱(ài)莫能助:形容(róng)心里非(fēi)常愿意(yì)帮助,但限于力量或(huò)条件(jiàn)的限制却没有办法(fǎ)做到。

  出自《诗(shī)经·大雅·烝民》:“维仲(zhòng)山(shān)甫(fǔ)举之,爱莫助(zhù)之。

  ”

  ②鞭长(zhǎng)莫及:意思是(shì)指虽(suī)然鞭(biān)子很长,但总不能打到马肚子(zi)上(shàng),比喻(yù)距离太远而(ér)无(wú)能为力。

  出自《左传(chuán)·宣公十(shí)五年》:“虽(suī)鞭(biān)之长(zhǎng),不及马腹。

  ”

  ③殃(yāng)及池鱼(yú):比喻跟自己(jǐ)有关系(xì)的关(guān)联体如果有损失的话(huà),就会联(lián)系到自(zì)己(jǐ)。

  出自战国·卫·吕不韦(wéi)《吕(lǚ)氏春(chūn)秋·必己》:“宋桓(huán)司马(mǎ)有宝珠,抵罪出亡,王使人(rén)问(wèn)珠之所在,曰:‘投之池中。

  ’于是竭池而求之,无得,鱼死焉。

  此言祸福之(zhī)相及也。

  ”

爱屋及乌的英文是什么

     如果我们喜欢上美剧,就会(huì)爱(ài)屋及乌核者连带(dài)着英(yīng)语这门语(yǔ)言也喜(xǐ)欢上。

  下面是我给(gěi)大(dà)家整理的爱屋(wū)及乌的英文是什么,供大(dà)家参阅!

  爱(ài)屋及乌的英文是(shì)什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及(jí)乌.

     辨析:许多(duō)词典(diǎn)和翻译(yì)教材都提(tí)供这样的译文,实在有(yǒu)点误人子弟.英语和汉语(yǔ)有(yǒu)不(bù)少说法(fǎ)粗岩氏(shì)圆看似乎是“巧合”,实(shí)际(jì)上具体(tǐ)含义很不一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释(shì)是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜(xǐ)欢(huān)我,就要(yào)喜欢我的(一切,包(bāo)括我的)狗.”Love my dog是love me的条件(jiàn);而“爱(ài)屋及乌”讲(jiǎng)的是:“爱人者,兼其屋(wū)上之(zhī)鸟”,即“爱一个人爱得(dé)很深粗塌,连他房屋上的乌鸦也觉(jué)得可爱”.显然,“爱(ài)乌”是“爱(某个人)”的(de)结果(guǒ),所以原译(yì)完全是本末倒置.

  爱屋及乌的(de)英(yīng)语例(lì)句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古(gǔ)谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没(méi)有(yǒu)听说(shuō)过“爱屋(wū)及乌”这(zhè)句名(míng)言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚(yàn)语是日常(cháng)经验的结晶. 人(rén)非圣(shèng)贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

不负年华的意思是什么呢,不负春光不负年华的意思

     事(shì)实上(shàng), “ 爱(ài)吾(wú)及书 ” 这麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真是要求别人爱屋及乌, 因为请玛丽而不请(qǐng)安妮,玛(mǎ)丽就不肯接受邀(yāo)请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的(de)狗(gǒu)(中文(wén)是爱屋及乌), 加入我们(men)的(de)英(yīng)语角, 享(xiǎng)受生活.

  爱屋及乌(wū)英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋(wū)及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经(jīng)里类似(shì)的(de)谚语感(gǎn)兴趣(qù),可以上这里(lǐ):

     另外再补充一些常用的(de)相关(guān)的谚(yàn)语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头(tóu)先臭(chòu),相当于汉语的“上(shàng)梁(liáng)不正下梁(liáng)歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不(bù)要(yào)忙着取肠肚,相当于汉语的(de)“不要过早打如意算盘”)

     all at sea(全在(zài)海里,相当于汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不(bù)定,相当于(yú)汉(hàn)语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮(shī)子一样雄(xióng)伟)

     big dog(保镖(biāo))

     top dog(优胜者,左右全局(jú)的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄(jiān)默寡言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

不负年华的意思是什么呢,不负春光不负年华的意思

     sea dog(老练水(shuǐ)手)

     war dog(退役军人)

     英语习语中,也常以狗的形象来比喻人的(de)行为.You are a lucky dog.(你是一(yī)个(gè)幸(xìng)运(yùn)儿(ér).)Every dog has his day.(凡人皆有得(dé)意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东西.)

     形容(róng)人(rén)“病得(dé)厉(lì)害(hài)”用sick as a dog,“累极了”是(shì)dog-tired.

     再次,英语比喻中的形象具有较鲜明的(de)文化背(bèi)景.英(yīng)语民族大多信奉基(jī)督教(jiào),而且受到希腊、拉丁(dīng)古典语言的影响,因此,《圣经(jīng)》和希腊、罗马神话的典故时常在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛(mǎ)的苹(píng)果,指中看(kàn)不中用;金玉其外,败(bài)絮其(qí)中)等.

     在翻译这(zhè)类比喻时,不(bù)能千篇(piān)一律(lǜ)照搬原文的比喻(yù)形象,而应当用译语中能产生相同联想的比喻形象去替换.例如(rú):

     drink like a fish牛饮(yǐn)(不宜译(yì)作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨(yǔ)后(hòu)春(chūn)笋(不(bù)宜译作“犹如蘑菇一样多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不宜译作“胆小如兔”,而是译作“胆小如鼠”.

     

  爱(ài)屋及(jí)乌是什么(me)意思解释,爱(ài)屋及乌是什么意思英语是爱屋及乌(wū)的意思是意思(sī)是因为爱一个人而连带(dài)爱他屋(wū)上(shàng)的乌鸦的。

  关于爱(ài)屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什(shén)么意(yì)思英语以及爱(ài)屋及乌(wū)是什么意思解释,爱(ài)屋及乌(wū)是(shì)什么意(yì)思(sī)及道理,爱(ài)屋(wū)及(jí)乌是什(shén)么意思英语(yǔ),爱屋及乌的(de)下一句是什么意思,男人(rén)对女(nǚ)人说爱屋及(jí)乌是什(shén)么意思(sī)等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

爱屋及乌是什(shén)么意(yì)思解释,爱屋及乌是(shì)什(shén)么(me)意思英语

  爱屋及乌的意思(sī)是意思(sī)是因为爱一个(gè)人而(ér)连带爱他屋上(shàng)的(de)乌(wū)鸦。

  比(bǐ)喻爱(ài)一个人而连带地关(guān)心(xīn)到与他有关(guān)的人(rén)或物(wù)。

  接下来分享爱屋及乌的意(yì)思及(jí)近义词。

爱屋(wū)及乌的意思

  爱屋及乌:因为爱一个人而连(lián)带爱(ài)他屋(wū)上的乌鸦。

  比(bǐ)喻爱一个人而连带地关心(xīn)到与他有关(guān)的人(rén)或(huò)物(wù)。

  说明一(yī)个人对另一个人(或(huò)事物(wù))的关爱到了一种极度热衷的程度。

  及,达到。

  乌(wū),乌(wū)鸦。

  出自《尚书大传(chuán)·大战》:“爱(ài)人者,兼其(qí)屋(wū)上之乌。

  ”

  用法:作谓(wèi)语、定(dìng)语、分句;含褒义,形容(róng)过分偏爱或爱得不适合。

爱屋及乌(wū)的近义词(cí)

  ①民胞物(wù)与(yǔ):民为同胞,物为同类,一(yī)切为上天所(suǒ)赐。

  泛指(zhǐ)爱(ài)人和一切物类。

  出自宋·张载《西铭(míng)》:“民吾(wú)同胞(bāo),物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋(wū):因某一(yī)事物而(ér)兼及(jí)其它有关事物。

  出自清(qīng)邹(zōu)容《革命军》第五章。

  ③屋乌推爱:比喻爱一个人而连带(dài)地关心到与他有关(guān)的(de)人或物(wù)。

  出自《尚书大(dà)传(chuán)·大(dà)战》:“爱人者,兼其(qí)屋上之乌。

  ”

爱(ài)屋及乌(wū)的反义(yì)词

  ①爱(ài)莫能助:形容心里非(fēi)常(cháng)愿(yuàn)意帮助,但限于(yú)力量(liàng)或条(tiáo)件的限制却没有办法做到。

  出自《诗经·大雅·烝民》:“维仲山甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长(zhǎng)莫(mò)及:意思(sī)是指虽然鞭子很长,但(dàn)总(zǒng)不能打(dǎ)到马肚子上,比喻距(jù)离(lí)太远而无能(néng)为力。

  出自《左(zuǒ)传·宣公十五年》:“虽鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比(bǐ)喻跟自己有关系的关(guān)联体如(rú)果有(yǒu)损失的话,就会联系到自己。

  出自战国·卫·吕(lǚ)不(bù)韦(wéi)《吕氏春秋·必(bì)己》:“宋桓司(sī)马(mǎ)有宝(bǎo)珠,抵罪出亡,王使(shǐ)人问珠之所在,曰:‘投(tóu)之池(chí)中。

  ’于是竭池而求之,无得,鱼死焉。

  此言祸福之(zhī)相及(jí)也。

  ”

爱屋及乌(wū)的英文是什么

     如(rú)果我(wǒ)们喜欢(huān)上(shàng)美(měi)剧(jù),就(jiù)会(huì)爱屋及乌(wū)核(hé)者(zhě)连带(dài)着英语这门语言也喜(xǐ)欢上。

  下面是我给大家整(zhěng)理的爱屋及乌(wū)的英文(wén)是什么,供(gōng)大家参阅!

  爱屋及乌的英文是什(shén)么(me)

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋(wū)及乌.

     辨析:许多词典(diǎn)和(hé)翻译教(jiào)材都(dōu)提供这样的译文,实(shí)在有(yǒu)点(diǎn)误人子弟.英语(yǔ)和汉语有不少说法(fǎ)粗岩氏圆看(kàn)似乎是“巧合”,实际上具体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜欢我,就要喜欢我的(一切,包括(kuò)我(wǒ)的)狗(gǒu).”Love my dog是love me的条件(jiàn);而“爱(ài)屋及乌(wū)”讲的是:“爱(ài)人(rén)者(zhě),兼其屋上(shàng)之鸟”,即“爱一个人爱得很深粗塌,连他房屋上的(de)乌鸦也觉得可爱”.显(xiǎn)然,“爱乌(wū)”是“爱(某个人)”的结果(guǒ),所以原译完全(quán)是本末倒置(zhì).

  爱(ài)屋及乌的英(yīng)语例(lì)句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋(wū)及乌, 打(dǎ)狗要(yào)看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道(dào)你没有听说过“爱屋及乌(wū)”这句名言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日常经验(yàn)的结晶. 人(rén)非圣贤,孰能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上, “ 爱吾及书 ” 这麽说似(shì)乎更有道理(lǐ).

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱屋及乌, 因(yīn)为(wèi)请玛丽而不请安妮,玛丽就不(bù)肯(kěn)接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也爱我的(de)狗(中文(wén)是爱屋(wū)及(jí)乌), 加入我们(men)的英语角, 享受生活(huó).

  爱屋及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌(wū)的典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经(jīng)里类似的(de)谚语感兴趣(qù),可(kě)以上这里:

     另外再补充一些常用(yòng)的(de)相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐(fǔ)烂(làn)头先臭,相当(dāng)于汉语(yǔ)的“上梁(liáng)不正(zhèng)下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉(zhuō)到(dào)不要忙着取肠肚,相当于(yú)汉(hàn)语的“不要过(guò)早打(dǎ)如(rú)意算盘”)

     all at sea(全在海里,相(xiāng)当于汉语(yǔ)的(de)“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相(xiāng)当于(yú)汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄(zhuāng)严)

     majestic as a lion(像狮(shī)子一(yī)样雄伟)

     big dog(保镖(biāo))

     top dog(优胜者,左右全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄(jiān)默(mò)寡(guǎ)言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉(hàn))

     sea dog(老练水(shuǐ)手)

     war dog(退(tuì)役军(jūn)人)

     英语习语中,也常以狗(gǒu)的(de)形象来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸运(yùn)儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东西.)

     形容人(rén)“病(bìng)得厉(lì)害”用sick as a dog,“累极了(le)”是dog-tired.

     再次,英语(yǔ)比喻中的形象具有(yǒu)较(jiào)鲜明(míng)的文化背景.英语民(mín)族大多信奉基督教,而且受到(dào)希腊(là)、拉丁古典语言的(de)影(yǐng)响,因此,《圣经》和希腊、罗马(mǎ)神(shén)话的典故时(shí)常在其用语中出(chū)现(xiàn).如:

     Achillesheel(致命(mìng)的弱(ruò)点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之(zhī)物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中看不(bù)中(zhōng)用;金玉其外,败絮其中)等.

     在翻译这类比(bǐ)喻时,不能(néng)千篇一(yī)律(lǜ)照搬原文的比喻形象,而应当用译语中能产生相(xiāng)同联想的比喻形象(xiàng)去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作(zuò)“鱼(yú)饮”)talk horse吹牛(不(bù)宜(yí)译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不(bù)宜译(yì)作“犹(yóu)如蘑菇(gū)一样多”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据汉语习惯(guàn),就不宜译作“胆小如兔”,而(ér)是译作“胆小如(rú)鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 不负年华的意思是什么呢,不负春光不负年华的意思

评论

5+2=