橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

皇族是什么意思饭圈,韩国皇族是什么意思

皇族是什么意思饭圈,韩国皇族是什么意思 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子文言(yán)文翻译注释(shì)和启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译是(shì)《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万年(nián)是朝中显赫的大(dà)官,有一次陈万年病了(le),把儿子(zi)陈咸(xián)叫来跪在(zài)床边训话的。

  关于陈万年教子文(wén)言文翻译注释和启示,文言(yán)文《陈万年(nián)教子》翻译以及(jí)陈万年教子文言文翻译(yì)注释和启示,陈万年教子文言文(wén)的(de)翻译,文言文《陈(chén)万年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教子》等问(wèn)题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

陈万年(nián)教子文言(yán)文翻译注释和启示,文言文《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译

  《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译:陈万年(nián)是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次(cì)陈万年病(bìng)了(le),把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话。

  一直说到半夜(yè),陈咸(xián)打了(le)瞌睡(shuì),头碰到(dào)了屏(píng)风。

《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译

  陈(chén)万年是朝中显赫的(de)大(dà)官,有(yǒu)一次陈(chén)万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训话。

  一直说到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风(fēng)。

  陈万年很生(shēng)气,想要(yào)拿棍(gùn)子打他,说(shuō):“我作为父亲教育你,你反而打瞌(kē)睡,不听我的话,这(zhè)是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认(rèn)错(cuò),说:“我(wǒ)完(wán)全明白您(nín)所说的话,主要的意思是(shì)教我要对上司(sī)要奉(fèng)承拍马屁(pì)罢(bà)了!”陈(chén)万年没有再说话。

《陈万年(nián)教子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说(shuō)话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用作动词,用棍子打。

  之:代词(cí),指代陈咸。

  曰(yuē):说。

  乃公:你的父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错(cuò)。

  具晓(xiǎo):完(wán)全明白,具,都(dōu)。

  大(dà)要:主要(yào)的意思(sī)。皇族是什么意思饭圈,韩国皇族是什么意思

  大要教咸(xián)谄:主要的意思是(shì)教(jiào)我奉承拍马。

  谄(chǎn)(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。

  拍马屁。

  乃(nǎi):是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万(wàn)年教子》原文(wén)

  陈万年乃朝中重(zhòng)臣也(yě),尝病,召子咸教(jiào)戒于床下。

  语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具(jù)晓所言(yán),大要教咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈万(wàn)年教子文言文注解及翻译

     文言文是(shì)中(zhōng)国(guó)古代的一种书(shū)面语(yǔ)言,主要包括以先秦时(shí)期的口语为基础而形成(chéng)的书(shū)面语。

  下面(miàn)是我(wǒ)为你带来的陈万(wàn)年教子(zi)文言文注解及翻配(pèi)蚂译(yì) ,欢迎(yíng)阅读。

     陈万(wàn)年(nián)教子原文

     陈万年(nián)乃朝(cháo)中重臣(chén),尝(cháng)病,召其子(zi)陈咸戒于(yú)床下,语至三更(gèng),咸睡,头(tóu)触屏风。

  万年大(dà)怒(nù),欲杖(zhàng)之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何(hé)也?咸叩头谢(xiè)曰:具晓所敬(jìng)卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也。

   万年乃不复(fù)言。

     选自(班固《汉书●陈万年传(chuán)》)

     译文(wén)

     陈万年是亮山朝(cháo)中的重臣,曾经病(bìng)了(le),把儿子(zi)陈咸叫(jiào)到(dào)床前(qián)。

  告诫他做人的(de)道理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸打(dǎ)瞌(kē)睡,头碰到了屏风。

  陈(chén)万年非常生气,要拿棍(gùn)子打他,训斥说:你的父(fù)亲口口(kǒu)声(shēng)声(shēng)教你(nǐ),你却(què)打瞌睡,(你)不听我的话(huà),这是为什么?陈咸(xián)赶忙跪下叩头道歉说:您说的话(huà)的意思我都知道,主(zhǔ)要意思是教我(wǒ)奉承拍马屁。

  陈万年于是不敢再(zài)说话。

     注释(shì)

     1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要(yào):主要。

     4.乃公:你的(de)父亲(qīn)

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道(dào)歉

     8.语:说话

     9.显(xiǎn):显赫(hè)

     10.杖:打

     11.其:陈万年(nián)的(de)儿子(代词)

     12.之:代(dài)(陈咸)

     13.曰:说(shuō)

     14.大要;主要的意思。

     15.具(jù)晓:完全明白

     16.复:再

     17.具(jù)晓(xiǎo)所言:您(nín)说的话的.意(yì)思我都明白

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉(fèng)承(chéng)拍马屁。

     19.睡:打(dǎ)瞌睡。

     启发

     ①父母是(shì)孩子的第一任老(lǎo)师,父母的一言一行都会在(zài)孩(hái)子身(shēn)上印下深深(shēn)的烙印(yìn),所以(yǐ)说,作(zuò)为父母千万(wàn)要做一个(g皇族是什么意思饭圈,韩国皇族是什么意思è)合格(gé)产品(pǐn).但是也(yě)有教孩子(zi)走歪(wāi)道(dào)的父母,文(wén)中(zhōng)陈(chén)万(wàn)年(nián)就是其中一(yī)个。

     ②在这个世(shì)界上有长辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这类(lèi)反面(miàn)角色的(de)代表之一,但也有一(yī)些好的长辈(bèi)。

     ③通过这(zhè)篇文章,我们懂得了不要(yào)光阿谀奉承与听信谗(chán)言(yán)。

  陈(chén)万年教子文言文(wén)翻译注释(shì)和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译是《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万年是朝(cháo)中(zhōng)显赫(hè)的大官,有一次陈万年病了(le),把儿子陈(chén)咸叫来跪在床边训话的。

  关于(yú)陈万年教(jiào)子(zi)文言(yán)文翻译注释和启示,文言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译以及陈万(wàn)年教子文言文翻(fān皇族是什么意思饭圈,韩国皇族是什么意思)译注(zhù)释和(hé)启示,陈万(wàn)年教子文言文(wén)的翻译,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译(yì),陈万年教(jiào)子解释(shì),《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子》等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:

陈(chén)万年教(jiào)子文言文翻(fān)译注释和启示,文言文《陈(chén)万年教子(zi)》翻译(yì)

  《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话。

  一直说(shuō)到半(bàn)夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。

《陈(chén)万年教子》翻译(yì)

  陈万(wàn)年(nián)是朝中(zhōng)显赫的(de)大官,有一(yī)次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在床边训话。

  一(yī)直说(shuō)到半(bàn)夜,陈(chén)咸打了(le)瞌睡,头碰到了屏(píng)风(fēng)。

  陈万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我作为父(fù)亲(qīn)教(jiào)育你(nǐ),你反而打瞌睡,不听(tīng)我的(de)话(huà),这是什么道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪(guì)下(xià)叩头认错,说(shuō):“我(wǒ)完全明(míng)白您所(suǒ)说的话,主要的(de)意思(sī)是(shì)教我要对(duì)上(shàng)司要奉承拍马屁罢(bà)了!”陈万年没有再说(shuō)话。

《陈万年(nián)教子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲(yù):想要。

  杖:名词用作(zuò)动(dòng)词,用(yòng)棍子打。

  之:代(dài)词,指(zhǐ)代陈咸。

  曰:说。

  乃(nǎi)公:你的父亲 ,乃(nǎi):你

  谢:道歉(qiàn),认错。

  具晓:完全(quán)明(míng)白,具(jù),都(dōu)。

  大要(yào):主要的意(yì)思。

  大(dà)要(yào)教咸谄(chǎn):主要的意思(sī)是教我(wǒ)奉承拍马。

  谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再(zài)。

  言:话。

  显:显赫(hè)。

《陈万年教子》原文

  陈(chén)万年乃(nǎi)朝(cháo)中重臣也(yě),尝病(bìng),召(zhào)子咸教(jiào)戒(jiè)于床(chuáng)下。

  语至三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲(yù)杖之,曰(yuē):“乃(nǎi)公(gōng)戒汝,汝反(fǎn)睡(shuì),不听吾(wú)言,何也(yě)?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄(chǎn)也。

  ”万年乃不复言。

陈万年教子(zi)文(wén)言文注解及(jí)翻译

     文(wén)言文是中(zhōng)国古代的(de)一种书面语言,主要包括以(yǐ)先秦时期的(de)口(kǒu)语为基础(chǔ)而(ér)形成的书(shū)面(miàn)语。

  下面是我为你带来(lái)的陈万年教子文言文注(zhù)解及翻(fān)配(pèi)蚂译 ,欢迎阅读(dú)。

     陈万年教子(zi)原(yuán)文(wén)

     陈万年(nián)乃(nǎi)朝(cháo)中(zhōng)重(zhòng)臣,尝(cháng)病,召其子(zi)陈咸戒于(yú)床(chuáng)下(xià),语至三更,咸睡,头触(chù)屏(píng)风。

  万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝,汝(rǔ)反(fǎn)睡,不听吾言,何也(yě)?咸叩头谢曰:具(jù)晓所(suǒ)敬卖中(zhōng)言,大要教咸(xián)谄(读缠的音))也。

   万(wàn)年(nián)乃不复言(yán)。

     选自(班固《汉(hàn)书●陈万(wàn)年(nián)传(chuán)》)

     译文

     陈万(wàn)年是亮山朝中的(de)重臣,曾经病了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫(jiào)到床前。

  告诫他做人的(de)道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡(shuì),头碰(pèng)到(dào)了屏风。

  陈万年非常(cháng)生气,要拿(ná)棍子打(dǎ)他,训斥说:你的父亲口(kǒu)口声声(shēng)教(jiào)你(nǐ),你却打(dǎ)瞌睡,(你(nǐ))不听我的话,这是为什么?陈(chén)咸赶(gǎn)忙跪下叩头道歉说(shuō):您说的话的意思我都知(zhī)道(dào),主要意思是教我奉(fèng)承拍马屁。

  陈(chén)万年于(yú)是(shì)不敢再说话。

     注释(shì)

     1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子。

     2.戒(jiè):同诫(jiè),告诫。

     3.大要(yào):主要。

     4.乃公:你(nǐ)的父(fù)亲

     5.尝:曾经。

     6.具(jù):全,都(dōu)

     7.谢(xiè):道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈(chén)万(wàn)年的(de)儿子(代词)

     12.之:代(dài)(陈咸)

     13.曰:说

     14.大(dà)要;主(zhǔ)要的(de)意思。

     15.具晓:完全(quán)明白

     16.复:再(zài)

     17.具晓所言:您说的话的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡(shuì)。

     启发

     ①父母是孩子的第一(yī)任老师,父母的(de)一言一行都(dōu)会在孩子身上印下深(shēn)深的烙印,所(suǒ)以说,作为(wèi)父(fù)母(mǔ)千万要做一(yī)个合格产品.但是(shì)也(yě)有教孩子走歪道的(de)父(fù)母,文中陈万年就是(shì)其中一个。

     ②在这个世(shì)界上有长(zhǎng)辈教唆小辈学(xué)会阿谀奉承的,陈万(wàn)年就是(shì)这类反(fǎn)面角色的代表之一,但也(yě)有一些(xiē)好的长辈(bèi)。

     ③通(tōng)过这篇(piān)文章(zhāng),我(wǒ)们懂得了(le)不要光阿谀奉承与听信(xìn)谗言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 皇族是什么意思饭圈,韩国皇族是什么意思

评论

5+2=