across 和 cross的(de)区别,cross和(hé)across区(qū)别和(hé)用法(fǎ)是它们二者的主要区别在于词性和(hé)使用场(chǎng)合有所(suǒ)不同:across是介词(cí),而cross是动词的。
15个工作日是多长时间 15个工作日包括周六周日吗> 关于across 和 cross的区(qū)别,cross和across区(qū)别(bié)和用法以及(jí)across 和 cross的区别(bié),across和cross有什(shén)么(me)关系(xì),cross和across区(qū)别和用(yòng)法,across和(hé)cross的区别through over,across与cross的(de)区别是(shì)什么等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:
across 和 cross的区别,cross和across区别和用法(fǎ)
它(tā)们二者的主要(yào)区别在于词性和使用场合(hé)有所不同:across是介(jiè)词(cí),而cross是动词。across和cross这两个(gè)词都是(shì)表示“横越”、“渡(dù)过”之意,在拼写上仅差一(yī)个字母,所(suǒ)以很(hěn)容(róng)易混淆。
cross1.作(zuò)动词用穿过,越(yuè)过。
渡过;
交叉, 相交
它们二者(zhě)的(de)主(zhǔ)要区别在于词性和使用场合有所不(bù)同:across是介词,而cross是动词。
across和(hé)cross这两个(gè)词(cí)都是表示“横(héng)越”、“渡(dù)过”之意,在拼写上仅差一个字母(mǔ),所以很容易(yì)混淆(xiáo)。
cross1.作(zuò)动词(cí)用
穿(chuān)过,越过(guò)。
渡过;
交(jiāo)叉, 相交; 错过。
主要表(biǎo)示在物体(tǐ)表面(miàn)上横(héng)穿。
如横过马路、过(guò)桥、过河等,与go across同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她(tā)过马路时没注意看,负(fù)有部分责任(rèn)。
He has crossed the border(边界(jiè),边(biān)境) into another territory(领土,版(bǎn)图).
他已(yǐ)越过(guò)边(biān)界进入别国的领土。
2.作名词用
作名词(cí)时,有十字架;
十字(zì)形饰物;
画十字的动作;
杂交品种; 混(hùn)合物;
痛(tòng)苦, 苦难等(děng)意思。
它有较强的构词(cí)能(néng)力,它所(suǒ)构(gòu)成的(de)词的(de)某(mǒu)些词义和用法(fǎ)是值得注意(yì)的。
比如crossroads是(shì)“十字路”或“十字路口(kǒu)”的(de)意思,它的前面可以用a,但-s是不能丢掉(diào)的(de)。
The accident took place at a crossroads.
车祸发(fā)生(shēng)在十字路口(kǒu)。
3.cross-reference
“前后参(cān)照(zhào)”、“互(hù)见条目”的意(yì)思,专指同一书刊中前后(hòu)互相参阅的说明(míng)。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书中(zhōng),前后(hòu)参照的互见条目用大写(xiě)字母(mǔ)表示。
4.crossing
“渡(dù)口”、“横道线”或“(铁路(lù)与公路(lù)的)交叉点(diǎn)”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星(xīng)码头(tóu)是在中环的一个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆都(dōu)要(yào)在斑马线前停(tíng)下。
across1.介(jiè)词
(表(biǎo)示位置)在…对面(miàn)[另一(yī)边]; 横在[披(pī)在]…上; 掠过(guò)…; 透过
(表示方向(xiàng))横(héng)越, 横跨; 横穿, 穿越; 从…的(de)另一(yī)面[边];
(表示状态(tài))与(yǔ)…交叉(chā)着(zhe); 触及, 波及, 影(yǐng)响到(dào)adv.从这(zhè)一边到另一边;
在(zài)对(duì)面, 向(xiàng)对面;
跨度;
成十字形, 成交(jiāo)叉状;
传达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长城横跨中国(guó)西北。
2.across与(yǔ)go/walk等动词连用表示“穿过,越过,横穿(chuān)”的(de)意思。
与cross基(jī)本同义,也(yě)是表示(shì)从(cóng)物体表(biǎo)面(miàn)经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过(guò)这条(tiáo)公路(lù),你会发现邮局就在你的左边。
cross和across区别和用(yòng)法是什么?
1、词性不同(tóng)
across用(yòng)作介词或(huò)副词(cí),表示一个(gè)穿越(yuè)动作时要与一个(gè)实义动词连用。
cross用作动(dòng)词,可(kě)单独(dú)表(biǎo)汪枣示穿越动作(zuò)。
2、用法不同
cross用(yòng)作名(míng)词(cí)时的(de)意思是“十字形”,转(zhuǎn)化为动词后可表示“画十(shí)字,划叉删(shān)去”,还可表(biǎo)示“交叉(chā)”“横穿,跨越”。
cross既可用作不及物(wù)动词(cí),也可用作及物动词。
用(15个工作日是多长时间 15个工作日包括周六周日吗yòng)作(zuò)及物动词时,接名词或(huò)代词(cí)作宾语。
cross与oneself连用常旁(páng)陵岁指某些基督徒“用手在胸前画十字”。
across与数量短(duǎn)语连(lián)用,置于单(dān)位名词之后(hòu),意(yì)为“…宽”,表示跨度。
across还可表示(shì)状态(tài),意为运睁“成十字形交叉状”。
across后(hòu)常加from。
3、词源不同
across:14世(shì)纪进入英语,直接(jiē)源自古(gǔ)法语的an acros,意为从(cóng)一头到(dào)另一头,处于(yú)跨越的位置。
cross:直接源自古英(yīng)语的cros;最初(chū)源自古典拉(lā)丁语的crux,意为(wèi)高(gāo)而圆的柱(zhù)子。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 15个工作日是多长时间 15个工作日包括周六周日吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了