王于兴师(shī)修我戈矛(máo)的意(yì)思(sī),王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻译(yì)是“王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛的。
关于(yú)王于兴师修我戈(gē)矛的(de)意思,王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛(máo)怎(zěn)样翻(fān)译以及(jí)王于兴师修我戈矛的意思,王于(yú)兴师修(xiū)我戈(gē)矛读(dú)音,王于兴师(shī),修(xiū)我戈(gē)矛怎样翻译,王于兴师(shī)修(xiū)我矛(máo)戟(jǐ)怎么读,王于兴师,修我矛戟,与子偕作!等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:
王于兴师修我(wǒ)戈(gē)矛的意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎(zěn)样翻译
“王于兴师,修我戈(gē)矛。
”的意思是(shì)君(jūn)王(wáng)发兵(bīng)去交战(zhàn),修整我那戈与(yǔ)矛。
该句出(chū)自《秦风·无衣》,全(quán)文为:岂曰无衣?与子同(tóng)袍。
王于兴师,修我戈矛(máo)。
与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。
王于兴师,修我矛(máo)戟。
与(yǔ)子偕作!岂曰无衣?与子(zi)同裳。
王(wáng)于兴师,修我甲兵。
与子偕行!译文:谁说(shuō)我(wǒ)们没衣穿?与你(nǐ)同穿那长(zhǎng)袍。
君王发兵(bīng)去交战,修整(zhěng)我那戈与矛(máo),杀敌与你同(tóng)目标。
谁(shuí)说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那(nà)内(nèi)衣。
君王发兵去(qù)交战(zhàn),修整我那(nà)矛与戟(jǐ),出(chū)发与你在一起。
谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那战(zhàn)裙。
君王发(fā)兵去(qù)交战,修整甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌与(yǔ)你(nǐ)共前(qián)进。
赏(shǎng)析:《秦风·无衣》是中国古代第一部诗(shī)歌总(zǒng)集《诗经热忱用来形容什么词,热忱用来形容什么事物》中的一首诗。
这是(shì)一首(shǒu)激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的战歌,表现了(le)秦国军民团结互助、共御(yù)外(wài)侮的高昂士气和乐观精神(shén)。
全诗风格矫健爽朗,采用了重章叠唱的形式,抒写将(jiāng)士(shì)们在大敌当前、兵临城下(xià)之际(jì),以(yǐ)大局为重,与周王室保持一致(zhì),一听“王于兴师”,磨刀擦枪(qiāng),舞戈挥戟,奔赴(fù)前线共同杀敌的英雄(xióng)主(zhǔ)义气概(gài)和爱国主(zhǔ)义精神。
王(wáng)于兴师,修我戈矛,与(yǔ)子同仇是什(shén)么(me)意(yì)思
君王发兵去交战,修整我那戈(gē)与(yǔ)矛,杀敌与(yǔ)你同目(mù)标(biāo)。
《秦风·无衣》先秦:佚名
岂曰(yuē)无衣?与子同袍。
王于兴师,修(xiū)我戈矛。
与子同(tóng)仇(chóu)!
岂曰无(wú)衣?与子(zi)同泽。
王(wáng)于兴师,修我矛戟(jǐ)。
与(yǔ)子偕(xié)作!
岂曰(yuē)无衣?与子同(tóng)裳。
王于兴(xīng)师(shī),修我甲兵。
与子偕行!
译文
谁(shuí)说我们没(méi)衣穿?与(yǔ)你同穿那长袍(páo)。
君王发兵(bīng)去交战,修整我那(nà)戈与(yǔ)矛,杀敌(dí)与你同目标。
谁说我(wǒ)们没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那内衣。
热忱用来形容什么词,热忱用来形容什么事物>君王发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整我(wǒ)那矛与戟,出发与你(nǐ)在一(yī)起。
谁(shuí)说(shuō)我们没(méi)衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那战裙。
君王发兵(bīng)去交战,修整甲胄与刀兵,杀(shā)敌与你(nǐ)共前进。
扩展资料:
这首诗充满(mǎn)了激昂慷(kāng)慨、同仇敌(dí)忾的气氛。
按其内容,当是一(yī)首战歌。
全诗表现(xiàn)了秦国军(jūn)民团结互(hù)助、共御外侮的(de)高昂士皮(pí)渣气和乐(lè)观(guān)精神(shén),其独具(jù)矫健而爽朗的风格正是秦茄握运人爱国主义精神的反映。
由(yóu)于此诗旨在(zài)歌(gē)颂,也就是说(shuō)以“美”为主,所以对秦(qín)军来说有(yǒu)巨(jù)大的鼓舞力量(liàng)。
据(jù)《左传》记(jì)载,鲁定公四年(公元前506年),吴国军队攻陷楚国的首(shǒu)府郢(yǐng)都,楚臣申(shēn)包胥到秦国求援(yuán),“立依于庭墙而哭,日夜(yè)不(bù)绝声,勺饮不入口,七日(rì),秦哀公为(wèi)之(zhī)赋《无衣》,九(jiǔ)顿首而坐,秦师乃出”。
于是一(yī)举击退了吴兵。
诗共三章,采用了(le)重(zhòng)叠复沓的形式(shì)颤梁。
每一章句数、字数相等(děng),但(dàn)结构(gòu)的相同并不意味简单的、机(jī)械的重复,而是不(bù)断递进,有(yǒu)所发展的(de)。
如首章结句(jù)“与子(zi)同(tóng)仇(chóu)”,是情绪方面的,说的是他(tā)们有共(gòng)同的敌人。
二章结句“与子偕作”,作是(shì)起(qǐ)的(de)意思,这才是行(xíng)动(dòng)的开始。
三(sān)章结句(jù)“与子偕行”,行(xíng)训往,表明诗中(zhōng)的战(zhàn热忱用来形容什么词,热忱用来形容什么事物)士们将(jiāng)奔(bēn)赴前线共(gòng)同杀敌了。
参考(kǎo)资料(liào)来源:百度(dù)百科(kē)-国(guó)风·秦风·无衣(yī)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 热忱用来形容什么词,热忱用来形容什么事物
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了