橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

哆瑞咪发嗦啦西哆8个音怎么写 - 手机爱问,哆瑞咪发嗦啦西哆8个音怎么读

哆瑞咪发嗦啦西哆8个音怎么写 - 手机爱问,哆瑞咪发嗦啦西哆8个音怎么读 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代文学(xué)家(jiā)罗隐创(chuàng)作的一(yī)篇小品(pǐn)文的。

  关于(yú)越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇(fù)言》以(yǐ)及越妇言文(wén)言哆瑞咪发嗦啦西哆8个音怎么写 - 手机爱问,哆瑞咪发嗦啦西哆8个音怎么读(yán)文阅读翻译,越妇言原文(wén),《越(yuè)妇言》,越女(nǚ)词译(yì)文(wén),古代(dài)小品(pǐn)文鉴赏辞典越(yuè)妇言翻(fān)译等(děng)问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代文学(xué)家罗隐创作(zuò)的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利(lì),借朱买(哆瑞咪发嗦啦西哆8个音怎么写 - 手机爱问,哆瑞咪发嗦啦西哆8个音怎么读mǎi)臣前(qián)妻之口,表达对(duì)封建(jiàn)官(guān)僚的(de)讽刺之意(yì),具有强烈的批(pī)判精神。

越妇(fù)言文(wén)言文翻译

  买臣之贵(guì)也(yě),不忍其去妻,筑室以(yǐ)居(jū)之,分衣食以活(huó)之,亦(yì)仁者之心(xīn)也。

  一(yī)旦,去妻(qī)言于买臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于(yú)翁(wēng)子(zi)左右者,有年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时节,见翁子(zi)之志,何(hé)尝(cháng)不言通达(dá)后以匡国致君为己任,以安民(mín)济物为心期(qī)。

  而吾(wú)不(bù)幸离(lí)翁(wēng)子左右者,亦(yì)有年矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦以昼之,斯亦极矣。

  而(ér)向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂四方无事使(shǐ)之然耶?岂急于(yú)富贵未假度者耶(yé)?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他(tā)未之见也。

  又安可食(shí)其食!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱买臣地(dì)位变高的时候,没有痛恨他的前妻,建(jiàn)房子让她(tā)居住(zhù),分衣服食(shí)物(wù)让她生存,这也是(shì)仁爱之人的心意(yì)啊!

  一天,前妻(qī)对(duì)朱买臣的身边侍(shì)从(cóng)说:“我在朱买(mǎi)臣的(de)跟前做这做那,好(hǎo)多年了。

  每次想到忍饥挨冻(dòng)勤(qín)勉苦读的时候,看见(jiàn)买臣(chén)的志向(xiàng),何尝不(bù)曾说过官运亨通以后,把(bǎ)匡正国(guó)家、辅(fǔ)助国君(jūn)作为(wèi)自(zì)己的使(shǐ)命,把安抚平(píng)民(mín)救济百姓(xìng)作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好多(duō)年(nián)了(le),买(mǎi)臣果然官运亨通了(le)。

  天子(zi)赐(cì)给爵位,任(rèn)用他,让他衣锦(jǐn)还(hái)乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说(shuō)的话,了无(wú)声息再也听(tīng)不到(dào)了。

  难道是(shì)天(tiān)下没有处(chù)理的(de)事情使他这样吗?抑或是急(jí)于(yú)求富(fù)贵而(ér)没有时(shí)间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面前夸耀就满(mǎn)足(zú)了,其他的没有发现能(néng)做什么。

  又怎(zěn)能吃他的食物(wù)呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的(de)家(jiā)乡,春秋时(shí)属越(yuè)国,故称(chēng)越(yuè)妇。

  去(qù)妻(qī):前妻。

  居(jū)之:让她居住(zhù)。

  居,此(cǐ)处为使动用(yòng)法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒(sǎ)扫庭(tíng)除之事。

  意(yì)思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父(fù)亲为翁,翁(wēng)子(zi)是对丈夫的委婉(wǎn)称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊贵(guì),即辅佐国君,使其成(chéng)为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期(qī):心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江(jiāng)富阳市(shì)新登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元(yuán)833年(太和七(qī)年),大中十(shí)三年(公元859年)底至京师,应(yīng)进士试,历七年不(bù)第。

  咸通八年(nián)(公元867年(nián))乃自编(biān)其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后来又断断续续考了几(jǐ)年,总共考了十多次,自称“十二三年就(jiù)试期(qī)”,最终还(hái)是(shì)铩羽而归,史称“十(shí)上不第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启(qǐ)三年(公元887年),55岁时归乡依吴(wú)越王钱镠,历任钱塘令、司(sī)勋郎中、给事中等(děng)职。

  公元909年(五代后(hòu)梁开平(píng)三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇(fù)言原文(wén)及(jí)翻译

  越妇言原文(wén)及翻译如(rú)下:

  朱买臣(chén)显贵(guì)了,不忍心看到他的前妻(生活贫困(kùn)),就做房(fáng)子让她居(jū)住,给衣食让她活命(mìng)。

  这也是“仁者(zhě)之心(xīn)”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻(qī)对他的近侍说(shuō):“(以前)我(wǒ)李和(hé)(作为妻(qī)子(zi))为老(lǎo)爷做家(jiā)务(wù)事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦(kǔ)的时(shí)候(hòu),看(kàn)见老爷(yé)表达志愿(yuàn)时,何尝不说得志后,要以(yǐ)匡(kuāng)正(zhèng)国家(jiā),使君圣明为(wèi)己任,以(yǐ)安抚百姓、救济(jì)人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸离开老爷左右(yòu),也(yě)有(yǒu)些年了,老爷果然得志(zhì)了。

  天子(zi)赐给他爵(jué)位并(bìng)且任用他,让他穿(chuān)着锦(jǐn)绣官服(fú)并且白天(tiān)返回故乡(xiāng),这种(zhǒng)荣耀也(yě)到(dào)极点了。

  可(kě)是他从前所说(匡正国家、安(ān)抚百姓)的话,却没有再听(tīng)说了。

  是(shì)天下(xià)无事使他这样呢?还是他急于享受富贵没有空闲去(qù)考虑(这些国家大(dà)事)呢?以(yǐ)我看来,向(xiàng)一妇人夸耀自己,是达(dá)到(dào)目的了;其他(匡国(guó)安民的事)却没(méi)有(yǒu)见到(dào)。

  (我(wǒ))又(yòu)怎能吃他(tā)的食(shí)物呢!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾(céng)任会稽太守(shǒu)。

  朱(zhū)买(mǎi)臣年轻时家贫,其妻离他而去(qù)。

  后来(lái)朱为本郡太守,荣归故乡(xiāng),路上见到他的前妻和(hé)前(qián)妻的后(hòu)夫察液,便接到(dào)官署,住在园中。

  不久(jiǔ),前妻自缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯(dīng)中,这个故(gù)事是用来赞美朱买臣的。

  但在(zài)本文中,朱买臣却成了(le)讽(fěng)刺的对象(xiàng),讽刺他一旦得(dé)到(dào)富贵就只(zhǐ)贪图享受,不思匡国(guó)安民了。

  越(yuè)妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》是(shì)《越妇言(yán)》是唐(táng)代(dài)文(wén)学家罗隐创作的一篇(piān)小品文的(de)。

  关于越妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言文言文(wén)阅读(dú)翻(fān)译(yì),越妇言原文,《越妇言(yán)》,越(yuè)女(nǚ)词译(yì)文,古代小品文鉴(jiàn)赏辞典越(yuè)妇言(yán)翻译等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:

越妇言(yán)文言(yán)文阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代文学(xué)家罗(luó)隐创(chuàng)作的(de)一篇小品文(wén)。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣前(qián)妻之口,表达(dá)对封建官僚(liáo)的讽刺之意,具有强(qiáng)烈(liè)的批判(pàn)精神。

越妇言(yán)文言文(wén)翻译

  买臣之贵(guì)也(yě),不忍(rěn)其去妻,筑室(shì)以(yǐ)居之(zhī),分衣食以活之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦,去妻言于买臣(chén)之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝(cháng)不言通达后以匡(kuāng)国致(zhì)君为(wèi)己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年(nián)矣,翁(wēng)子(zi)果通达矣。

  天(tiān)子疏爵以(yǐ)命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所(suǒ)言(yán)者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶(yé)?岂急于富贵未(wèi)假度者耶?以吾观之,矜于一妇人(rén),则可矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译(yì)文:朱买臣地位变高(gāo)的时候,没(méi)有痛(tòng)恨他的(de)前妻,建房子(zi)让(ràng)她居住,分衣服食(shí)物让她生存,这也是仁(rén)爱(ài)之人(rén)的(de)心意啊!

  一天(tiān),前(qián)妻对(duì)朱(zhū)买臣的身边(biān)侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那(nà),好多年了(le)。

  每(měi)次想到忍(rěn)饥(jī)挨冻勤勉苦(kǔ)读(dú)的时候,看见买臣的志(zhì)向,何尝(cháng)不曾(céng)说(shuō)过官运(yùn)亨通以(yǐ)后,把匡正国家、辅(fǔ)助国君作(zuò)为自己的使(shǐ)命(mìng),把安(ān)抚(fǔ)平民(mín)救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣(chén)也好多年(nián)了,买(mǎi)臣果(guǒ)然官运(yùn)亨通了(le)。

  天子赐给爵位(wèi),任用他,让他衣锦还乡,这(zhè)也达(dá)到顶点了。

  但他从(cóng)前所说(shuō)的话,了无声息再也听(tīng)不到了。

  难道是天下没有(yǒu)处(chù)理的(de)事情使他这样吗?抑或是急(jí)于求富贵而没有时间考虑(lǜ)呢?依我看来,他只是(shì)在(zài)一(yī)个妇人(rén)面前夸耀就满(mǎn)足了,其他的没有发现能(néng)做什(shén)么。

  又怎能吃他的食(shí)物呢?”于是自(zì)缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣(chén)的(de)家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越(yuè)妇。

  去(qù)妻:前妻(qī)。

  居之:让她居住。

  居,此处(chù)为使动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一(yī)天。

  近侍(shì):身边的侍从。

  秉(bǐng)箕(jī)帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是(shì)对丈夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些年(nián)了,好(hǎo)多年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国(guó):匡正国(guó)家。

  致(zhì)君:使君尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使其(qí)成为圣明的君(jūn)主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物,这(zhè)里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命(mìng):任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(chéng)(今浙江富阳市新登(dēng)镇)人(rén),唐代诗人。

  生(shēng)于公(gōng)元833年(nián)(太和七年(nián)),大中十三年(公元(yuán)859年)底至京(jīng)师,应进士试,历(lì)七年不第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃(nǎi)自编其文为(wèi)《谗书(shū)》,益(yì)为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称(chēng)“十二三(sān)年就试(shì)期”,最终(zhōng)还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义(yì)后,避(bì)乱隐居九华山,光启三(sān)年(nián)(公元887年),55岁(suì)时归乡(xiāng)依(yī)吴越王钱镠(liú),历任钱(qián)塘(táng)令、司勋郎中、给(gěi)事(shì)中等(děng)职(zhí)。

  公(gōng)元(yuán)909年(五(wǔ)代(dài)后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言(yán)原文(wén)及翻译

  越妇(fù)言原文及翻(fān)译如(rú)下:

  朱买臣显贵(guì)了,不忍心看到他的前妻(生活贫(pín)困),就(jiù)做房子(zi)让(ràng)她(tā)居住,给(gěi)衣食让她活命(mìng)。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他的前妻(qī)对他的近(jìn)侍说:“(以前(qián))我(wǒ)李和(作为(wèi)妻子)为老爷做(zuò)家务事,有些年了。

  每(měi)当(dāng)想起那饥寒勤苦的时(shí)候,看见老(lǎo)爷(yé)表达(dá)志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明为(wèi)己任(rèn),以(yǐ)安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不(bù)幸(xìng)离开(kāi)老爷(yé)左(zuǒ)右,也有些年了,老(lǎo)爷(yé)果(guǒ)然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用他,让(ràng)他(tā)穿着锦绣官服并且白天返回故(gù)乡,这种(zhǒng)荣(róng)耀也(yě)到极点(diǎn)了(le)。

  可是他(tā)从前所说(shuō)(匡正国(guó)家(jiā)、安抚百姓(xìng))的(de)话(huà),却没有再听说了。

  是天下无(wú)事使他这样呢(ne)?还是他急于(yú)享受富(fù)贵没有空(kōng)闲去考(kǎo)虑(这些国家大(dà)事(shì))呢?以我看(kàn)来,向(xiàng)一(yī)妇(fù)人夸耀自己,是(shì)达到目的了;其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物(wù)呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇言(yán)》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时(shí)朱(zhū)买臣的(de)前妻,因朱买臣的(de)家(jiā)乡,春秋时(shí)属越国,故(gù)称(chēng)越(yuè)妇。

  朱买(mǎi)臣(chén)(?一前115),武帝时曾(céng)任(rèn)会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫(pín),其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣(róng)归故(gù)乡,路(lù)上见(jiàn)到他的(de)前妻和前妻的后夫(fū)察液(yè),便接到官署(shǔ),住(zhù)在园(yuán)中(zhōng)。

  不久,前(qián)妻自(zì)缢(yì)死。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),这个(gè)故事是用(yòng)来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却(què)成了讽(fěng)刺(cì)的对象,讽刺(cì)他一旦(dàn)得(dé)到富贵就(jiù)只贪(tān)图享(xiǎng)受,不思匡国安(ān)民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 哆瑞咪发嗦啦西哆8个音怎么写 - 手机爱问,哆瑞咪发嗦啦西哆8个音怎么读

评论

5+2=