橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

中国和哪国通婚最多,嫁中国人最多的国家

中国和哪国通婚最多,嫁中国人最多的国家 推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

  推敲文(wén)言文(wén)原文(wén)及翻译注(zhù)音(yīn),推敲文言文原文及翻译注释是推(tuī)敲用来(lái)形容斟(zhēn)酌字句,反复琢磨,反(fǎn)复思考的。

  关(guān)于推敲文言文原文及翻译注音,推(tuī)敲文言文原文及翻译注释以及推敲文言文原文及翻(fān)译注音,推敲文言文原文(wén)及翻(fān)译启(qǐ)示,推敲(qiāo)文言(yán)文原文及翻(fān)译注释,推敲文言文原文及翻译注音视频讲解,千字文全文翻译与详细解释等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

推(tuī)敲文言文原文(wén)及翻译注音(yīn),推(tuī)敲文言文原文(wén)及翻(fān)译注释

  推敲用来形容斟酌字(zì)句,反(fǎn)复琢(zuó)磨,反复思考(kǎo)。

  这一个(gè)词来自于诗(shī)人(rén)贾(jiǎ)岛和韩愈的一个典故。

  下面(miàn)整理了原(yuán)文及(jí)翻译,供大家(jiā)参考。

《推(tuī)敲(qiāo)》原文及翻译

  贾(jiǎ)岛初(chū)赴(fù)举,在京师。

  一日(rì),于驴上得句(jù)云:“鸟宿(sù)池边(biān)树,僧敲月下门”。

  始(shǐ)欲“推”字,又(yòu)欲做“敲”,炼之(zhī)未定。

  于驴上吟哦,引(yǐn)手作(zuò)推敲之势,观者讶之。

  时(shí)韩退之权(quán)京兆(zhào)伊,车骑方出(chū),岛不(bù)觉,行至第三节。

  俄左右(yòu)拥至尹(yǐn)前。

  岛具对(duì)所得(dé)诗(shī)句(jù)。

  韩立马良(liáng)久,谓岛(dǎo)曰:“作‘敲’字佳矣。

  ”遂并辔而归,共论诗道,留连累(lèi)日,因与岛(dǎo)为布衣之交。

  译文(wén):

  贾(jiǎ)岛初次去科(kē)举考试,在京(jīng)城。

  (贾(jiǎ)岛即(jí)兴(xīng)写了一首诗(shī)。

  )一(yī)天他在驴背上想到(dào)了这首诗:“鸟(niǎo)宿池边树,僧敲月(yuè)下门。

  ”开始(shǐ)想用(yòng)“推(tuī)”字,又(yòu)想用“敲”字,反(fǎn)复思考没(méi)有定下(xià)来,便在驴背上(继续)吟(yín)诵,伸出手来做着推和敲的(de)动作。

  看到(dào)的(de)人(rén)感到(dào)很惊讶。

  当时(shí)韩(hán)愈临时代理京城的地(dì)方长官,他正带车马(mǎ)出(chū)巡,贾岛不知不觉,直走到(韩愈仪仗(zhàng)队的(de))第三节,还在不停(tíng)地做(推(tuī)敲)的手势。

  于是一会儿就被(韩愈)左右的(de)侍从推搡到(dào)京兆尹的(de)面前。

  贾岛详细地(dì)回答了他(tā)在酝(yùn)酿(niàng)的诗句,用“推(tuī)”字还是用“敲(qiāo)”字没有确定,思想离开(kāi)了眼(yǎn)前的事物,不知(zhī)道要(yào)回避。

  韩愈停下(xià)车马思(sī)考了好一会,对贾岛(dǎo)说:“用(yòng)‘敲’字(zì)好。

  ”两(liǎng)人于是并排骑着(zhe)驴马回家(jiā),一同谈论作诗(shī)的方法,互相舍不(bù)得离开,共游好几天。

  (韩愈)因(yīn)此跟贾岛成为(wèi)了(le)普通(tōng)人之间(jiān)的交往。

注释

  贾岛:唐(táng)朝(cháo)诗人,字阆仙,范阳人。

  初:第一次,首次。

  赴(fù)举:参加(jiā)科(kē)举(jǔ)考试。

  京师:京城(chéng),此(cǐ)指长安。

  始:最(zuì)初,开始。

  炼之未定:用心琢磨,反复锤(chuí)炼,决定不(bù)下(xià)来。

  炼:琢(zuó)磨。

  之:这里(lǐ)指从“推”和“敲(qiāo)”中选一(yī)个。

  吟哦:吟颂。

  时时:不时。

  引手(shǒu):伸手(shǒu)。

  引:举。

  势:样子,态势。

  引手做推敲之势:伸出手做出推和敲的(de)姿(zī)势来。

  讶:对……而感(gǎn)到诧异。

  韩退之(zhī):指(zhǐ)韩愈,字(zì)退(tuì)之,唐代文学家,为“唐宋八大家”之首(shǒu)。

  权:临时代理(lǐ)。

  仪(yí)仗(zhàng)队:仗队是军(jūn)队中执行礼仪任务的分队(duì),由陆、海、空(kōng)三军人员(yuán)共(gòng)同组成或由某一(yī)军种人员单独组成。

推(tuī)敲文言文(wén)原文及翻译注音

  《刘公嘉(jiā)话》云:岛袭(xí)逗(dòu)初赴举京(jīng)师,一日于驴(lǘ)上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门。

  ”始欲着“慧橘推”字,又(yòu)欲着“敲”字,练之(zhī)未定,遂于驴(lǘ)前(qián)禅团上(shàng)吟哦(ó),时时(shí)引(yǐn)手作推敲之势(shì)。

  时韩愈吏部权京兆,岛不(bù)觉冲至第三节。

  左右拥至尹前,岛(dǎo)具对所得诗句云云。

  韩立马良(liáng)久,谓岛曰:“作(zuò)敲字佳矣。

  ”遂与(yǔ)并辔而归(guī)。

  留连论诗,与(yǔ)为布衣之交。

  古文之家喜欢(huān)请关注(zhù)我们关注(zhù)推敲对照(zhào)翻(fān)译原(yuán)文(wén)拼音版对照翻(fān)译推敲唐(táng)代 韦绚《刘公(gōng)嘉(jiā)话》云:《刘公嘉话》一书记(jì)载着:岛初赴举京师,一日(r中国和哪国通婚最多,嫁中国人最多的国家ì)于驴上得句(jù)云:“贾岛初次到京城长安参加科举考试,一天骑在驴背(bèi)上吟(yín)得诗句道(dào):“鸟宿池边树,僧(sēng)敲月下(xià)门。

  ”深夜万簌寂静,鸟儿栖息(xī)在(zài)池塘边的树枝上,僧人晚归(guī)在(zài)月光(guāng)下敲响寺院(yuàn)的门。

  ”始欲(yù)着“推(tuī)”字,又欲着(zhe)“敲”字(zì),练之未定,遂(suì)于驴上吟哦,时(shí)时引手(shǒu)作推敲之(zhī)势。

  开始想要用(yòng)“推”字(zì),后来(lái)又(yòu)想要用“敲(qiāo)”字,用心(xīn)琢磨(mó)词句,一直未能(néng)确(què)定用哪个字更精美传神,于是在驴(lǘ)背上吟咏诵读,还(hái)不停地伸手比划“推”、“敲”的(de)姿势。

  时韩愈吏部权京兆(zhào),岛不觉冲至第三节。

  这(zhè)时,吏部侍(shì)郎兼京兆(zhào)尹韩愈正路过(guò)此地,贾岛不知不觉冲(chōng)撞到仪卫队的第三部分(fēn)。

  左右拥至尹前,岛(dǎo)具(jù)对(duì)所得(dé)诗句(jù)云云。

  随从人员将贾岛(dǎo)推拥着(zhe)带到京兆(zhào)尹韩愈面前,贾岛(dǎo)一一解释(shì)说出自己(jǐ)吟得的诗句。

  韩立(lì)马良久,谓(wèi)岛曰:“韩愈停马伫立很久,对贾岛说(shuō)道:“作敲字佳(jiā)矣(yǐ)。

  ”还(hái)是用‘敲’字更好(hǎo)啊。

  ”遂与并辔而归。

  于是与贾岛并排骑马(mǎ)而行回到官府。

  留连论(lùn)诗,与(yǔ)为布衣(yī)之交。

  很长(zhǎng)时间二人不舍离开,讨论诗(shī)歌写作,虽(suī)为大(dà)官,韩愈却与贾岛这个(gè)平民诗人结为好友。

  推(tuī)敲文言(yán)文原文及翻译注音,推(tuī)敲文(wén)言文(wén)原文及翻译注(zhù)释(shì)是(shì)推敲用来形容(róng)斟酌(zhuó)字句,反(fǎn)复琢磨,反(fǎn)复思考的。

  关于推敲文(wén)言文(wén)原文(wén)及翻译注音(yīn),推敲文言(yán)文原文及翻译注释以及推(tuī)敲文言文原(yuán)文(wén)及翻译注音,推敲文言文原文(wén)及翻译启示,推敲(qiāo)文言文原(yuán)文及翻(fān)译注释(shì),推敲文(wén)言文原文(wén)及(jí)翻译注(zhù)音视频讲(jiǎng)解,千字文全文翻译与详细解释等(děng)问题(tí),小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文(wén)及翻(fān)译注(zhù)释

  推(tuī)敲用来形容斟酌字句,反(fǎn)复琢磨,反复思考。

  这一个词来自(zì)于诗(shī)人贾岛(dǎo)和韩愈的一个典故(gù)。

  下面整(zhěng)理(lǐ)了(le)原文及(jí)翻译(yì),供大家(jiā)参(cān)考。

《推敲》原(yuán)文及(jí)翻译

  贾(jiǎ)岛初(chū)赴举,在京(jīng)师。

  一(yī)日,于驴上得句云(yún):“鸟(niǎo)宿池边树,僧敲月(yuè)下门”。

  始欲“推(tuī)”字(zì),又欲做“敲”,炼之未定。

  于驴上吟(yín)哦(ó),引手作推敲之势,观(guān)者讶之。

  时韩退之权京兆伊,车(chē)骑方出,岛不觉,行至(zhì)第三(sān)节。

  俄(é)左右拥至尹前。

  岛(dǎo)具对所得诗(shī)句。

  韩立马(mǎ)良久,谓岛(dǎo)曰:“作‘敲’字佳矣。

  ”遂并辔而归,共论诗道,留连累日,因与岛为布衣之交。

  译(yì)文:

  贾岛初次去科(kē)举考(kǎo)试,在京城(chéng)。

  (贾(jiǎ)岛即兴写了一首诗。

  )一(yī)天(tiān)他在驴背上(shàng)想到了这(zhè)首诗:“鸟宿池边树,僧敲月(yuè)下门。

  ”开始(shǐ)想用“推”字,又想用(yòng)“敲”字(zì),反复思考没有定下来,便(biàn)在驴背上(继(jì)续(xù))吟(yín)诵,伸出手来(lái)做着(zhe)推和敲的动(dòng)作。

  看到的人感到很惊(jīng)讶。

  当时韩(hán)愈临时代理(lǐ)京城的地方(fāng)长官,他正带车马出巡,贾岛不知不觉,直(zhí)走到(韩愈仪仗队的(de))第三节(jié),还在不停(tíng)地做(zuò)(推(tuī)敲(qiāo))的(de)手势。

  于是一(yī)会儿就被(bèi)(韩愈(yù))左右(yòu)的(de)侍从推搡到京(jīng)兆尹(yǐn)的面前。

  贾岛详(xiáng)细地(dì)回答了他在酝(yùn)酿的(de)诗句,用(yòng)“推(tuī)”字还是用(yòng)“敲”字没有确定(dìng),思想离开了眼(yǎn)前的事(shì)物,不知道要(yào)回避。

  韩愈停下车马思(sī)考了好一会,对贾岛说(shuō):“用‘敲(qiāo)’字好(hǎo)。

  ”两人于是并排骑着驴(lǘ)马回家,一(yī)同(tóng)谈(tán)论作诗的方法,互(hù)相舍不得(dé)离开,共游好(hǎo)几天。

  (韩愈(yù))因此跟贾岛成(chéng)为了(le)普通人之间的(de)交往。

注释

  贾岛:唐(táng)朝诗人(rén),字阆仙,范阳人。

  初:第(dì)一次,首次。

  赴(fù)举:参加科举考(kǎo)试。

  京师:京城(chéng),此指长安(ān)。

  始:最初,开始。

  炼(liàn)之未定:用心琢(zuó)磨,反复锤炼,决定(dìng)不下来。

  炼:琢磨。

  之:这里指从“推”和“敲”中选一个。

  吟哦:吟颂。

  时时:不时。

  引(yǐn)手:伸手。

  引:举。

  势(shì):样子,态势。

  引手做推敲(qiāo)之势:伸出(chū)手做出推和敲(qiāo)的姿势来。

  讶:对……而感(gǎn)到诧异。

  韩退之:指韩愈,字退之,唐代文学家,为“唐宋八(bā)大家”之首。

  权:临时代(dài)理。

  仪仗(zhàng)队:仗(zhàng)队是军队中(zhōng)执(zhí)行礼仪任务的(de)分队,由(yóu)陆、海、空(kōng)三军人员共同(tóng)组(zǔ)成或由某(mǒu)一军种人员单独组成。

推敲文言文原文(wén)及(jí)翻(fān)译(yì)注音(yīn)

  《刘公嘉话》云:岛袭中国和哪国通婚最多,嫁中国人最多的国家逗初(chū)赴举京师,一日于(yú)驴(lǘ)上得句云:“鸟宿池(chí)边(biān)树(shù),僧敲月下门。

  ”始(shǐ)欲(yù)着“慧橘(jú)推”字,又欲着“敲”字,练之未定(dìng),遂于驴(lǘ)前(qián)禅团上吟哦,时(shí)时(shí)引(yǐn)手作推敲之势。

  时韩愈(yù)吏部(bù)权京(jīng)兆,岛不觉(jué)冲至第三节。

  左(zuǒ)右拥(yōng)至尹前,岛具对所得诗句云云。

  韩立马(mǎ)良久(jiǔ),谓(wèi)岛曰(yuē):“作敲字(zì)佳(jiā)矣。

  ”遂与并辔(pèi)而归。

  留连(lián)论诗(shī),与为布衣(yī)之交。

  古(gǔ)文之(zhī)家喜欢请关注(zhù)我们关(guān)注(zhù)推(tuī)敲(qiāo)对照翻译原文(wén)拼(pīn)音版对照翻译推敲唐代 韦绚《刘公嘉话》云:《刘公嘉话》一(yī)书记(jì)载着:岛初赴举京师,一(yī)日于(yú)驴上得句云(yún):“贾岛初次(cì)到京城(chéng)长(zhǎng)安参加科举考试,一天(tiān)骑在驴背(bèi)上(shàng)吟得诗句道:“鸟(niǎo)宿池(chí)边树,僧敲月下(xià)门。

  ”深夜万簌寂静(jìng),鸟(niǎo)儿(ér)栖息在(zài)池塘边的树枝(zhī)上,僧人(rén)晚(wǎn)归在月(yuè)光下敲响寺院的门。

  ”始欲着“推”字,又(yòu)欲着“敲”字,练之未定,遂于驴上(shàng)吟(yín)哦,时时引手作推敲之势。

  开始想要用“推”字,后来又想要(yào)用“敲”字,用心琢磨(mó)词句,一直未能确(què)定(dìng)用哪个字更(gèng)精美传神,于是(shì)在驴背(bèi)上吟咏诵读,还不(bù)停地伸手(shǒu)比划“推(tuī)”、“敲”的(de)姿势(shì)。

  时韩愈吏部权京(jīng)兆,岛不觉冲(chōng)至第三节。

  这时,吏部侍郎兼(jiān)京兆尹韩愈正路过(guò)此(cǐ)地,贾岛不(bù)知不觉(jué)冲(chōng)撞(zhuàng)到仪卫队的第(dì)三部(bù)分。

  左右拥至尹前,岛具对中国和哪国通婚最多,嫁中国人最多的国家所得诗句(jù)云云(yún)。

  随从人员将(jiāng)贾岛推拥着带到京兆尹(yǐn)韩愈面前,贾岛一(yī)一(yī)解释说出自(zì)己吟得的(de)诗句。

  韩(hán)立马良久,谓岛曰:“韩愈停马伫立很久,对贾岛说道:“作敲字佳矣。

  ”还是(shì)用‘敲’字更好啊。

  ”遂与并辔而归。

  于是与贾岛并(bìng)排骑马(mǎ)而行(xíng)回到官府。

  留连论诗(shī),与为布衣之交。

  很长时间(jiān)二人不(bù)舍离开,讨论诗歌写作(zuò),虽为大(dà)官,韩愈却与(yǔ)贾岛这个平民诗人结为好(hǎo)友。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国和哪国通婚最多,嫁中国人最多的国家

评论

5+2=