橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文 自相矛盾选自哪本书作者是谁,自相矛盾选自哪本书作者是谁时期

  自相矛(máo)盾选自哪本书作(zuò)者是谁,自相矛盾选(xuǎn)自哪本书作者是谁时期是《自相矛盾》选自《韩非(fēi)子(zi)》一书的。

  关于(yú)自相矛(máo)盾(dùn)选自哪(nǎ)本书作(zuò)者是谁(shuí),自相矛(máo)盾(dùn)选自哪本书作(zuò)者是谁时期以及自相矛(máo)盾选(xuǎn)自哪本书作者是谁,自相(xiāng)矛盾(dùn)选自(zì)哪本书作(zuò)者是谁哪(nǎ)个朝代,自相(xiāng)矛盾选自哪本泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文书(shū)作者是谁(shuí)时期,自相矛盾选自(zì)哪本书作者(zhě)是什么时期的什(shén)么家谁,自相矛(máo)盾(dùn)选自哪本书(shū)籍等问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识:

自相矛盾选自哪(nǎ)本(běn)书作者是(shì)谁,自(zì)相矛盾选自哪本书作者是(shì)谁时(shí)期

  《自相矛盾》选自《韩非子》一书。

  《韩非子(zi)》是法家(jiā)学(xué)派的(de)代(dài)表著作,共二十卷。

  韩非(约公(gōng)元前280~233年),后人(rén)称韩非子或(huò)韩子,战国(guó)时期韩(hán)国人(rén),为韩国公子,与李斯同学于荀子(zi),喜好(hǎo)刑名法术之(zhī)学,为法家学派代(dài)表人物。

  原文:楚人有鬻盾与(yǔ)矛者,誉(yù)之曰:“吾(wú)盾之坚,物莫(mò)能陷也。

  ”又誉其矛曰(yuē):“吾矛之利,于(yú)物无不陷也(yě)。

  ”或曰(yuē):“以(yǐ)子(zi)之矛陷(xiàn)子(zi)之盾,何如(r泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文ú)?”泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文其人(rén)弗能应也(yě)。

  众(zhòng)皆(jiē)笑之。

  夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

  译(yì)文:在(zài)战国时(shí)期,楚国有个卖矛和盾的人,他先(xiān)夸耀自己的盾很坚硬(yìng),说:“无论用什么(me)东西都无法(fǎ)破(pò)坏它!”然(rán)后,他又夸耀自己的矛很锐利,说:“无(wú)论什么东西都能(néng)被(bèi)它破坏(huài)!”,市场(chǎng)上的人质问他:“如(rú)果用你的矛(máo)去刺你的盾,它(tā)们将怎么样?”,那(nà)个人无(wú)法回答。

  众人嘲笑他。

  无法被刺穿的盾牌和能刺破(pò)所有盾的(de)长矛,是不可能共(gòng)同存在的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

评论

5+2=