橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

周深是男的还是女的 周深是哪个公司的艺人

周深是男的还是女的 周深是哪个公司的艺人 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释是本(běn)文整理(lǐ)了(le)《许行》原文以(yǐ)及翻译和文中人物简介,欢迎阅读的(de)。

  关(guān)于文(wén)言文许(xǔ)行原(yuán)文及(jí)翻(fān)译注释,文言文许(xǔ)行原文及(jí)翻译及注释以及文言文许行(xíng)原文(wén)及翻译注(zhù)释,文言文许行(xíng)原文及翻译拼音,文言文许行原文及翻译及注(zhù)释,许(xǔ)行(xíng)古(gǔ)文(wén),许行(xíng)原文及(jí)翻(fān)译古文岛等问题(tí),小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

文言文许行原文及(jí)翻译注释,文言文许行(xíng)原文及(jí)翻(fān)译及注释(shì)

  本文整理了《许行(xíng)》原(yuán)文以及翻译(yì)和文中人(rén)物简介,欢迎阅读(dú)。《许行》原(yuán)文

  有(yǒu)为(wèi)神农之言者许行,自楚之(zhī)滕,踵门而告(gào)文公曰:“远方之(zhī)人,闻君(jūn)行仁政(zhèng),愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒数(shù)十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良(liáng)之(zhī)徒(tú)陈(chén)相(xiāng),与其弟辛,负(fù)耒耜(sì)而自宋之滕,曰:“闻君行圣(shèng)人(rén)之政,是亦(yì)圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学(xué)焉。

  陈相见孟子,道许行(xíng)之言曰:“滕君,则(zé)诚贤(xián)君也;

  虽然,未闻道(dào)也。

  贤者与民并耕而(ér)食(shí),饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是(shì)厉民(mín)而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种粟(sù)而(ér)后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布(bù)然(rán)后(hòu)衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰(yuē):“许子(zi)奚为不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力(lì)之(zhī)与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械(xiè)器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦(yì)以其械器易粟者,岂(qǐ)为厉(lì)农夫(fū)哉?且许(xǔ)子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而(ér)用之?何为纷纷然与百(bǎi)工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不可周深是男的还是女的 周深是哪个公司的艺人耕且为也(yě)。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕且(qiě)为与?有大人之事,有小(xiǎo)人(rén)之事。

  且一人(rén)之身而(ér)百工之所为备(bèi),如必(bì)自为(wèi)而后(hòu)用之(zhī),是(shì)率天(tiān)下而路(lù)也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心(xīn)者治人,劳(láo)力者治于人;

  治(zhì)于人者(zhě)食(shí)人(rén),治人者食于(yú)人,天下(xià)之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流(liú),泛滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道(dào),交于(yú)中(zhōng)国。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷(fū)治(zhì)焉。

  舜使(shǐ)益掌火(huǒ);

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯(luò),而注诸海(hǎi);

  决汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之江;

  然后中国可得(dé)而食也(yě)。

  当是(shì)时也,禹八(bā)年于外,三过其门而不(bù)入(rù),虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑(sè),树艺五谷,五谷(gǔ)熟而(ér)民(mín)人(rén)育。

  人之(zhī)有(yǒu)道也(yě),饱(bǎo)食煖衣逸居而(ér)无教,则近于(yú)禽兽。

  圣人(rén)有忧之,使契为(wèi)司(sī)徒,教以(yǐ)人伦(lún):父子有亲,君臣(chén)有义,夫(fū)妇有别,长(zhǎng)幼有叙(xù),朋友有信。

  放(fàng)勋(xūn)曰(yuē):‘劳(láo)之来之,匡之直之,辅之翼之,使自(zì)得之,又从(cóng)而(ér)振(zhèn)德之。

  ’圣人(rén)之忧民(mín)如(rú)此(cǐ),而暇耕乎?”

  “尧以(yǐ)不(bù)得舜(shùn)为己忧,舜(shùn)以(yǐ)不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧者,农夫也(yě)。

  分人以财谓之惠(huì),教人以善谓之忠,为天下得人者谓(wèi)之仁。

  是故以天下(xià)与(yǔ)人易,为天下得人(rén)难。

  孔子曰:‘大(dà)哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则之,荡(dàng)荡乎,民无能(néng)名焉!君哉,舜(shùn)也!巍巍(wēi)乎,有天下而不与焉(yān)!’尧(yáo)舜之治天下,岂无所用(yòng)其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从(cóng)许(xǔ)子之道(dào),则市贾不(bù)贰,国中无(wú)伪;

  虽使五尺之童(tóng)适市,莫之或欺。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝(sī)絮轻(qīng)重(zhòng)同,则贾相若;

  五谷多寡同,则贾相若(ruò);

  屦(jù)大(dà)小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之(zhī)不(bù)齐,物之情也。

  或相(xiāng)倍(bèi)蓰,或相什伯,或相(xiāng)千(qiān)万(wàn)。

  子比而(ér)同之,是乱(luàn)天下也。

  巨(jù)屦小屦同(tóng)贾,人岂为之哉?从许子之道,相率(lǜ)而为(wèi)伪者(zhě)也,恶(è)能治国家!”

《许(xǔ)行》翻(fān)译(yì)

  有个研究神(shén)农学说的人许行,从楚国(guó)来到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意(yì)接(jiē)受一处住(zhù)所做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公给了(le)他住所(suǒ)。

  他的门徒几十人,都穿粗麻布的衣(yī)服,靠编鞋织席为生。

  陈(chén)良的门(mén)徒陈相,和(hé)他的弟弟陈辛,背了农具耒和耜从(cóng)宋国来(lái)到滕国,对膝文公(gōng)说(shuō):“听说您实(shí)行圣(shèng)人的政治主张(zhāng),这(zhè)也算(suàn)是(shì)圣人了,我们愿意(yì)做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到许行后非常高兴,完全放(fàng)弃(qì)了他原(yuán)来所学的东(dōng)西(xī)而(ér)向(xiàng)许行学习。

  陈相来见孟子,转(zhuǎn)述(shù)许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德(dé)的君主(zhǔ);

  虽然这样,还(hái)没听到治(zhì)国(guó)的真道理。

  贤君(jūn)应(yīng)和百姓一(yī)起耕作而取得食物,一面做(zuò)饭(fàn),一面治(zhì)理天(tiān)下。

  现(xiàn)在(zài),滕国有的是粮仓(cāng)和(hé)收藏(cáng)财物(wù)布帛的仓(cāng)库(kù),那么这就(jiù)是(shì)使百姓困苦来养肥自己,哪(nǎ)里算得(dé)上贤呢!”

  孟子问道(dào):“许子一定要自己种庄(zhuāng)稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子一定要自己织布(bù)然后才穿衣服吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未(wèi)经纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自(zì)己织的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子为什么不自己(jǐ)织呢(ne)?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换(huàn)的(de)。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换(huàn)农(nóng)具(jù)炊具不(bù)算损害了陶匠铁匠;

  陶(táo)匠(jiàng)铁匠也是用他们的农(nóng)具炊(chuī)具(jù)换粮(liáng)食,难道能算是(shì)损害了(le)农夫(fū)吗?再说许(xǔ)子(zi)为什么(me)不(bù)自(zì)己烧陶炼铁,使得一切东(dōng)西都是从自己家里(lǐ)拿来用呢(ne)?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进行交换(huàn)呢?为什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种(zhǒng)工匠的活儿(ér)本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样说来(lái),那末(mò)治理天下难道就可以又(yòu)种地又兼着干吗?有(yǒu)做官的人干的事(shì),有当百姓的人干(gàn)的事。

  况且一个人的生活,各种(zhǒng)工匠制造的东西(xī)都要具备(bèi),如果一定(dìng)要自己制造(zào)然后才用,这是带着天(tiān)下的人奔走在道路上(shàng)不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有(yǒu)的人使用体力。

  使用脑力的人(rén)统治别人,使用体力的人被人统(tǒng)治;

  被人统治的人(rén)供养别人,统治别人的人被人供养(yǎng),这(zhè)是天下(xià)一般(bān)的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下还(hái)没有平定。

  大水乱流(liú),到(dào)处泛滥。

  草木(mù)生(shēng)长茂(mào)盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷都不成熟(shú),野兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走的(de)道路(lù),遍(biàn)布在中原(yuán)地(dì)带(dài)。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧(yōu),选拨(bō)舜来(lái)治理。

  舜派(pài)益管火,益放大火焚烧山野沼泽(zé)地带(dài)的草木(mù),野兽(shòu)就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导(dǎo)济(jì)水、漯(luò)水,让它们流入海(hǎi)中;

  掘通妆水(shuǐ)、汉水,排除(chú)淮河、泗水的淤塞,让它(tā)们(men)流入长江。

  这(zhè)样(yàng)一来,中原地带才能够(gòu)耕种并收(shōu)获粮(liáng)食。

  当这个(gè)时(shí)候,禹(yǔ)在外奔波八年,多次经过家门都没有进去,即使(shǐ)想(xiǎng)要耕(gēng)种,行吗?”

  “后稷教导百姓(xìng)耕种收割(gē),种植庄稼,庄(zhuāng)稼成熟(shú)了,百(bǎi)姓得(dé)以生存繁殖。

  关(guān)于做人的(de)道理(lǐ),单(dān)是吃(chī)得饱、穿得暖(nuǎn)、住得安(ān)逸却没(méi)有(yǒu)教化(huà),便和禽兽近(jìn)似(shì)了(le)。

  唐尧又为此担忧,派契(qì)做司徒(tú),把人与人之间应(yīng)有的(de)关(guān)系(xì)的道理教(jiào)给(gěi)百姓:父子之间有(yǒu)骨(gǔ)肉(ròu)之亲,君臣之间有礼义(yì)之(zhī)道,夫妇(fù)之间有内外之别,长幼之(zhī)间有尊卑之序,朋友之间(jiān)有(yǒu)诚(chéng)信之德。

  唐(táng)尧(yáo)说:‘使(shǐ)百姓勤劳,使他们归附,使(shǐ)他们正直,帮助他们,使他们(men)得到(dào)向善之心,又(yòu)随着救(jiù)济他(tā)们,对他们(men)施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有空(kōng)闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐(táng)尧(yáo)把得不到(dào)舜(shùn)作(zuò)为(wèi)自(zì)己的忧虑,舜把得不到禹、皋(gāo)陶作为自(zì)己的忧虑(lǜ)。

  把地种不好作为(wèi)自己忧虑的人,是农(nóng)民。

  把财物(wù)分给别人叫做惠,教(jiào)导(dǎo)别人(rén)向善(shàn)叫做忠,为天下找到贤人叫做仁(rén)。

  所以把天下让给别人是(shì)容易的(de),为天(tiān)下(xià)找到贤人却很难(nán)。

  孔子说:‘尧作为君(jūn)主,真伟大啊(a)!只有天最伟(wěi)大,只有尧能效(xiào)法天。

  广大辽阔(kuò)啊,百姓不能用语言来形容!舜(shùn)真是个(gè)得(dé)君主之(zhī)道的人啊!崇高啊,有天下却不事事过问!’尧舜治理下,难道不要费心思吗?只不过不用在耕(gēng)种上(shàng)罢了!”

  陈相说:“如(rú)果(guǒ)顺从许子(zi)的学说,市价就(jiù)不会不同(tóng),国都里就没有欺诈行为。

  即使让身高五尺(chǐ)的(de)孩子到市集去,也没有人欺骗他。

  布匹和(hé)丝织品,长短相(xiāng)同价钱就相同;

  麻线和丝絮(xù),轻重相(xiāng)同价钱就相(xiāng)同(tóng);

  五谷(gǔ)粮食,数量相同价钱(qián)就(jiù)相同;

  鞋(xié)子,大小相同(tóng)价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价(jià)格不一致(zhì),是(shì)物品的本性(xìng)决定的。

  有(yǒu)的相差(chà)一倍到五(wǔ)倍,有的相(xiāng)差十倍(bèi)百倍,有的相差千倍万倍(bèi)。

  您让它们平列等同起来(lái),这是使天下混乱的做法。

  制作(zuò)粗(cū)糙的鞋子(zi)和(hé)制作精细的鞋子(zi)卖同样的价钱,人们难道(dào)会(huì)去做精细的鞋子吗?按照许子的办法去(qù)做,便是彼此带领着去干弄虚作假的(de)事,哪里能治好国家!”

许行简(jiǎn)介

  许行生于楚(chǔ)宣王至楚(chǔ)怀王时期。

  依托(tuō)远古(gǔ)神农氏“教民农耕”之(zhī)言,主张“种粟而后食”“贤者与(yǔ)民并(bìng)耕而食,饔飨(xiǎng)而(ér)治”,带领门徒数(shù)十人,穿粗(cū)麻短衣,在江汉间打草织席(xí)为生。

  滕文公元年(公元前(qián)332年),许行率门(mén)徒自楚抵滕国。

  滕(téng)文公根据许行的要(yào)求,划给他一块(kuài)可以耕种的土(tǔ)地,经营效(xiào)果(guǒ)甚好。

  大儒家陈良之徒陈相(xiāng)及(jí)弟、陈辛带着(zhe)农具(jù)从宋国来(lái)到滕国拜许行为师(shī),摒弃了儒学观点(diǎn),成(chéng)为农家学(xué)派的忠实信徒(tú)。

  同年孟轲(kē)游滕,遇到陈相,了(le)一场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟(mèng)子·滕(téng)文(wén)公》)。

  许(xǔ)行农(nóng)家思想的核心(xīn)是反(fǎn)对不劳而食。

  他以农事为(wèi)主业,同时也从(cóng)事(shì)手工业生产(chǎn),他还意识(shí)到(dào)市场货物交换(huàn)的重(zhòng)要(yào)作用(yòng),并对(duì)物价方面有较深入的研究、认识。

  许行以(yǐ)其独(dú)到(dào)的(de)农家思(sī)想见解和实践活(huó)动,对后世的农(nóng)业社会和农业思想模式产生了(le)巨大的影响(xiǎng)。

孟子(zi)简介

  孟子(前372年-前289年),名(míng)轲,字子舆(待考,一(yī)说字子(zi)车或(huò)子居(jū))。

  战国时期鲁(lǔ)国人,鲁国庆父后裔。

  中国古代著名思想家、教育家,战国(guó)时期儒家代(dài)表人(rén)物(wù)。

  著有《孟子》一书。

  孟(mèng)子继(jì)承并发(fā)扬了孔子的思想,成为仅次于(yú)孔子(zi)的一代(dài)儒(rú)家宗师,有(yǒu)“亚圣”之(zhī)称,与孔子(zi)合称为“孔孟”。

许行原文及(jí)翻译及注释古诗文(wén)网

  古(gǔ)诗文许(xǔ)行原文及(jí)翻译及注释如下:

  一、原(yuán)文

  有(yǒu)为神(shén)农之言者许行,自楚(chǔ)之滕,踵门而告文公曰:“远方(fāng)之人,闻(wén)君(jūn)行仁政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席(xí)以为(wèi)食。

  陈良之(zhī)徒(tú)陈相(xiāng),与其(qí)弟辛,负(fù)来耜(sì)而(ér)自(zì)宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦(yì)圣(shèng)人也,愿为圣(shèng)人氓(máng)。

  ”

  陈(chén)相见许(xǔ)行而大悦,尽弃其学而(ér)学焉。

  陈相见孟子,道许行(xíng)之言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);虽然,未闻(wén)道也。

  贤者与民并(bìng)耕而食,页飧而治。

  今也(yě),滕(téng)有仓廪府库(kù),则是厉(lì)民而(ér)自养也(yě),恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必(bì)种(zhǒng)粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑(zèng)爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟(sù)易械器者(zhě),不为厉陶冶;陶冶亦以其(qí)械器易粟(sù)者,岂为厉农夫哉?且许(xǔ)子何不为(wèi)陶(táo)冶,舍皆取诸其(qí)宫中而用之?何为纷纷(fēn)然(rán)与百工交易?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下(xià),独可(kě)耕且为与(yǔ)?有大(dà)人之事,有(yǒu)小人(rén)之(zhī)事。

  且一(yī)人(rén)之身而百(bǎi)工之所为备(bèi),如必(bì)自为而(ér)后用之,是率天下而(ér)路也。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力(lì),劳心者治人,劳力(lì)者(zhě)治于人;治于(yú)人者食(shí)人(rén),治人者食于人,天下之通(tōng)义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧独忧之(zhī),举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;益(yì)烈山泽而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹(yǔ)疏九河(hé),瀹济(jì)漯(luò),而注(zhù)诸海;决汝汉(hàn),排淮(huái)泗,而(ér)注之江;然(rán)后(hòu)中国可得而食也。

  当是(shì)时也,禹(yǔ)八(bā)年(nián)于外,三(sān)过(guò)其门而不(bù)入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  二、翻译(yì)

  有个研究神农学说的人许行,从楚国(guó)来到滕国,走到门(mén)前(qián)禀(bǐng)告滕(téng)文公(gōng)说:“远方的人(rén),听(tīng)说(shuō)您实行仁政,愿意接受一处住(zhù)处做您的(de)百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住处。

  他的(de)徒(tú)弟几十人,都穿粗麻(má)布的衣物,靠编鞋织(zhī)席为生(shēng)。

  陈良的埋(mái)让徒弟陈相,和(hé)他的弟弟陈辛,背了农(nóng)具某和(hé)耜(sì)从(cóng)宋国(guó)来到滕国,对膝文公说:“听说您(nín)实(shí)行圣人的政治(zhì)主张,这也算(suàn)是圣人了,我(wǒ)们愿意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简(jiǎn)陆到许行(xíng)后非常高兴,完全放弃了他原(yuán)来所学的(de)东西而(ér)向许(xǔ)行学习(xí)。

  陈(chén)相来见(jiàn)孟子,转述许行的话(huà)说(shuō)道(dào):“滕国的国君,的确是贤(xián)德的君(jūn)主(zhǔ);虽(suī)然这样,还没听到治国(guó)的真道(dào)理。

  贤君应(yīng)和百姓一起耕作而(ér)取得食(shí)物,一面做饭(fàn),一面治理(lǐ)天下(xià)。

  现在(zài),滕国有的(de)是粮(liáng)仓和收藏财物布帛的仓库,那(nà)么这(zhè)就是使百姓困(kùn)苦来养(yǎng)肥自己,哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自己种(zhǒng)庄(zhuāng)稼(jià)然后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一定要自己(jǐ)织布(bù)然后才穿衣物吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不(bù),许子穿未经纺织的粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子(zi)吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮(liáng)食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)为什(shén)么不自己织呢(ne)?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许(xǔ)子用铁(tiě)锅瓦(wǎ)甑做(zuò)饭(fàn)、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制造(zào)的(de)吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农(nóng)具(jù)炊具不算伤(shāng)害了陶匠铁匠(jiàng);陶(táo)匠铁匠也是用他(tā)们的农具炊具换粮(liáng)食,难道能算(suàn)是伤害了农(nóng)夫吗?再说许子为什么不(bù)自(zì)己烧陶炼铁,使得一(yī)切东西都是从(cóng)自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌(lù)碌地同各种工匠(jiàng)进行交换(huàn)呢(ne)?为什么许子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本(běn)来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这(zhè)样说来,那(nà)末治理天(tiān)下难道就可以又种地(dì)又兼着干吗?有做官的人千的(de)事,有当百姓的人(rén)干(gàn)的事。

  况且一个人的(de)生活,各种工匠制(zhì)造的东西都要具(jù)备,如果一定要自(zì)己(jǐ)制造然后才用,这是带着天(tiān)下的人奔走在道(dào)路上不得安宁。

  所以(yǐ)说:有的人使用脑力,有的人使(shǐ)用体力。

  使(shǐ)用脑力的人统治别(bié)人,弯(wān)咐局使用体力的人被人统治;被人(rén)统治的人供(gōng)养别人(rén),统治别人的人(rén)被人供(gōng)养,这是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧的时候(hòu),天(tiān)下还没(méi)有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛(fàn)滥(làn)。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽(qín)兽大(dà)量繁殖,五谷都不成熟,野(yě)兽威(wēi)胁人(rén)们(men)。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍布在(zài)中(zhōng)原(yuán)地带。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧,选拨(bō)舜来治理。

  舜派益管火(huǒ),益放大(dà)火焚(fén)烧山(shān)野(yě)沼泽地带的草木,野兽就逃(táo)避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又派(pài)禹疏(shū)通九河,疏导济(jì)水、漯水,让它们流入海中;掘通妆水(shuǐ)、汉水(shuǐ),排除淮(huái)河(hé)、泗水的淤塞,让它(tā)们流入长江。

  这样一来,中原地带才(cái)能够耕种并(bìng)收(shōu)获粮食(shí)。

  当(dāng)这(zhè)个(gè)时候,禹在(zài)外奔波八年,多(duō)次经过家门都没有(yǒu)进去(qù),即使(shǐ)想要耕种,可以吗?”

  三(sān)、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学(xué)派的学说。

  2、滕:国名,在今山(shān)东滕县西南(nán)。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这里指走到。

  4、廛:一(yī)般百姓的住宅。

  5、氓:指从(cóng)别国(guó)迁来的人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈(chén)良:楚国人,是儒家学(xué)派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词(cí),指许行所认为(wèi)的古圣贤(xián)治国(guó)之道(dào)。

  14、贤者(zhě):指古(gǔ)代的贤(xián)君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在这里用如动词,指自(zì)己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉(lì)民:使(shǐ)人民(mín)闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用如动词,戴帽(mào)子(zi)。

  24、素:生丝(sī)织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做的蒸东西的(de)炊具。

  28、爨:烧火做饭(fàn)。

  29、械(xiè)器:指农(nóng)具、炊具。

  30、陶冶(yě):这(zhè)里(lǐ)指烧制陶(táo)器(qì)、冶制(zhì)铁(tiě)器的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然:忙(máng)碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽(liáo)阔的样子。

  37、君(jūn)哉:指得(dé)人君之道。

  38、巍巍乎(hū):高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不(bù)齐:不一样、不一(yī)致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公(gōng)元前(qián)372年到公元前289年),姬姓,孟氏(shì),名轲,字(zì)子舆,战国时期邹(zōu)国(今山(shān)东济宁邹城)人。

  战国时期(qī)著名哲学家(jiā)、思想(xiǎng)家(jiā)、政治家(jiā)、教育家,儒家(jiā)学派(pài)的代(dài)表人物之一,地(dì)位仅次于孔子(zi),与孔(kǒng)子并称(chēng)孔孟。

  宣(xuān)扬仁政(zhèng),最(zuì)早提(tí)出民贵君(jūn)轻的(de)思想。

  代表作(zuò)有《鱼我所欲也》、《得道(dào)多(duō)助,失道寡助》、《生于(yú周深是男的还是女的 周深是哪个公司的艺人)忧患,死于安乐(lè)》、《富(fù)贵不能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 周深是男的还是女的 周深是哪个公司的艺人

评论

5+2=