橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

润发乳是洗发水还是护发素,欧莱雅润发乳是洗发水还是护发素

润发乳是洗发水还是护发素,欧莱雅润发乳是洗发水还是护发素 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻(fān)译注释(shì),于令仪不责盗古文翻译是(shì)于(yú)令(lìng)仪不责盗文言文翻(fān)译(yì):于令仪是曹州人,是做(zuò)生意的,为人忠厚(hòu),不损人(rén)利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕的(de)。

  关(guān)于于令仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译注释(shì),于令仪不(bù)责(zé)盗(dào)古文翻译以及于令仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪(yí)不责盗文言文翻译卒为良民,于(yú)令仪不责盗古文翻译,于令仪不责盗(dào)全文意思,于(yú)令仪不责(zé)盗(dào)于令(lìng)仪(yí)的性格(gé)特点等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

于(yú)令仪(yí)不(bù)责盗(dào)文言文翻译注释,于令仪(yí)不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责盗文言(yán)文翻译(yì):于令仪是曹州人,是做生意的,为人(rén)忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一(yī)天晚(wǎn)上(shàng)有人到他家行盗,于令仪的儿子们(men)抓住了(le)小偷,原来是邻居的(de)儿子。

于(yú)令仪(yí)不责盗文言文翻(fān)译(yì)

  曹州于令(lìng)仪,是做(zuò)生意的(de)人,为(wèi)人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年家境颇为(wèi)富(fù)裕。

  一天晚上(shàng)有人到他家(jiā)行(xíng)盗。

  于令仪的(de)儿子们抓(zhuā)住了小偷,原来是邻居的儿子。

  令仪对他说:“你(nǐ)向来很(hěn)少犯错,为什么要做小偷呢?”那人(rén)回答说:“都(dōu)是贫穷逼的。

  ”问(wèn)他(tā)需(xū)要(yào)什么,小偷回答说:“有十贯(guàn)铜钱就足够买食物及衣服了。

  ”令(lìng)仪按照他(tā)要求的数目给了(le)他(tā)。

  小偷刚(gāng)一走,令(lìng)仪又叫他回来(lái),盗贼很惊恐,令仪对他说(shuō):“你十分(fēn)贫穷(qióng),晚上(shàng)背(bèi)着十贯铜钱回(huí)家(jiā),我担心(xīn)你被(bèi)人盘(pán)问。

润发乳是洗发水还是护发素,欧莱雅润发乳是洗发水还是护发素

  ”留到天亮才打发他(tā)走。

  盗贼感(gǎn)到(dào)十分惭愧,最后成为良民。

  乡里的(de)人们(men),都称道于令仪是(shì)名善士(shì)。

  于令(lìng)仪挑选出一些优秀(xiù)的子侄辈(bèi),建立学堂并聘(pìn)请(qǐng)有(yǒu)名(míng)的儒士来教导(dǎo)他(tā)们他的(de)儿子于伋,侄儿于杰与于效,后(hòu)来都(dōu)相继考中了进士,后来(lái),他们(men)于家是曹南一带的(de)名门望族。

于令仪不责(zé)盗(dào)原文

  曹州于令仪(yí)者,市(shì)井人也,长(zhǎng)厚不忤物(wù),晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕(xī),盗入其家,诸(zhū)子禽(qín)之,乃(nǎi)邻舍子(zi)也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ)何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫(pín)耳。

  ”问其所欲,曰:“得(dé)十千足以衣(yī)食(shí)。

  ”于令仪如其所言与之,其欲与之。

  既去,复(fù)呼之,盗(dào)大恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜(yè)负十(shí)千以归,恐为(wèi)人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感(gǎn)愧,卒为良(liáng)民。

  乡(xiāng)里称君为善士(shì)。

  君(jūn)择子侄之秀者,起学(xué)室,延(yán)名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为(wèi)曹(cáo)南令族(zú)。

于(yú)令仪(yí)不(bù)责盗翻(fān)译

  魏(wèi)国有(yǒu)个叫于(yú)令仪的(de)商(shāng)人,他为人忠厚不得(dé)罪人,晚(wǎn)年(nián)时的家道(dào)非(fēi)常富足。

  有天(tiān)晚上,一(yī)名小偷侵入(rù)他家中(zhōng)行窃,被他的(de)几(jǐ)个儿子逮住了,发现原来是(shì)邻居的小孩。

   

  于令仪问他说:“你(nǐ)一向很少做(zuò)错事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷回答(dá)说(shuō):“为贫(pín)困所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再问(wèn)他(tā)想要什么东西,小偷说:“能得到(dào)十(shí)贯钱足够穿(chuān)衣吃(chī)饭(fàn)就行了。

  ”于(yú)令仪依照他的要求(qiú)给了他(tā)。

  小偷已经离开(kāi),于令(lìng)仪又叫住他,小偷大(dà)为恐庆(qìng)世惧。

  于令仪皮禅对他说(shuō):“你十(shí)分(fēn)贫穷,晚上带着十贯铜(tóng)钱(qián)回去,恐怕(pà)你会被人追问的(de),留(liú)下钱财,到了(le)明天再拿(ná)走。

  ”那小偷深感惭(cán)愧,后来终于成了善良的人(rén)。

  邻居乡里都称(chēng)令仪是好人。

  扩展资料

  《于(yú)令仪(yí)不责盗》又称《于令(lìng)仪济盗(dào)成良》、《于令(lìng)仪诲人》

  原文:《于令(lìng)仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹州于令仪者,市井人(rén)也,长厚不忤物,晚年(nián)家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻子也(yě)。

  令仪曰:“汝(rǔ)素(sù)寡悔,何苦而为(wèi)盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰(yuē):“得(dé)十千足(zú)以衣食(shí)。

  ”如(rú)其欲(yù)与(yǔ)之。

  既(jì)去,复(fù)呼(hū)之(zhī),盗(dào)大恐(kǒng)。

  谓曰(yuē):“汝贫甚,夜负十千以归(guī),恐为(wèi)人(rén)润发乳是洗发水还是护发素,欧莱雅润发乳是洗发水还是护发素所诘(jí)。

  留之,至明使(shǐ)去。

  "盗大感愧(kuì),卒为良(liáng)民(mín)。

  乡里称君为(wèi)善士(shì)。

  君择子侄之秀者,起(qǐ)学(xué)室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士(shì)第,今为曹南令族(zú)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 润发乳是洗发水还是护发素,欧莱雅润发乳是洗发水还是护发素

评论

5+2=