橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

饺子冻成一坨了怎么吃,饺子冻成一坨了怎么吃才好吃

饺子冻成一坨了怎么吃,饺子冻成一坨了怎么吃才好吃 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行原文及(jí)翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释是本文(wén)整(zhěng)理了《许行》原(yuán)文以及翻译和(hé)文中人物简(jiǎn)介(jiè),欢(huān)迎阅(yuè)读的。

  关于文言(yán)文许行原文及(jí)翻译(yì)注释,文(wén)言(yán)文许行原(yuán)文及翻译及(jí)注释(shì)以及文(wén)言文(wén)许行原文及翻译注释(shì),文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译拼(pīn)音,文(wén)言(yán)文许行(xíng)原文(wén)及翻译及注释,许行古(gǔ)文,许(xǔ)行原文及翻(fān)译古文岛等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识(shí):

文言文许行原文及翻译注释,文言(yán)文许行原文及翻(fān)译及注释

  本文(wén)整(zhěng)理(lǐ)了《许(xǔ)行(xíng)》原文以及翻译和文中人物简(jiǎn)介,欢迎阅(yuè)读(dú)。《许行》原(yuán)文

  有为(wèi)神(shén)农之言(yán)者许行,自楚之滕,踵门(mén)而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政(zhèng),愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈(chén)良之徒(tú)陈(chén)相,与其(qí)弟辛(xīn),负耒耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣(shèng)人之政,是(shì)亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈(chén)相见孟子,道许行(xíng)之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然(rán),未闻(wén)道也。

  贤(xián)者(zhě)与民并(bìng)耕而食,饔(yōng)飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓(cāng)廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然后衣乎?”曰(yuē):“否。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许(xǔ)子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自(zì)织(zhī)之与?”曰:“否(fǒu),以粟(sù)易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不为(wèi)厉陶冶;

  陶冶亦以(yǐ)其械(xiè)器(qì)易(yì)粟者,岂为厉农夫哉(zāi)?且许(xǔ)子何不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸(zhū)其(qí)宫中而用(yòng)之?何为纷纷然(rán)与百工交易(yì)?何许子之(zhī)不惮(dàn)烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治(zhì)天下,独(dú)可(kě)耕且为与(yǔ)?有大人之事(shì),有(yǒu)小(xiǎo)人之事(shì)。

  且(qiě)一人之(zhī)身而百工之所(suǒ)为备,如必自为而后(hòu)用之,是率天下而(ér)路也(yě)。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心者治(zhì)人,劳(láo)力者治(zhì)于人;

  治于人(rén)者食人,治人(rén)者(zhě)食于(yú)人,天(tiān)下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之(zhī)时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼人(rén)。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益(yì)烈山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注(zhù)诸海(hǎi);

  决汝汉,排淮泗(sì),而注之江;

  然后中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  “后(hòu)稷教(jiào)民稼穑,树艺五谷(gǔ),五谷熟(shú)而民人育。

  人之有道也(y饺子冻成一坨了怎么吃,饺子冻成一坨了怎么吃才好吃ě),饱(bǎo)食煖衣(yī)逸居而(ér)无教,则近于禽兽(shòu)。

  圣人有忧之,使契为司徒(tú),教(jiào)以人(rén)伦(lún):父子(zi)有亲,君臣(chén)有义,夫妇有(yǒu)别,长幼(yòu)有叙(xù),朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之(zhī)直之(zhī),辅(fǔ)之翼(yì)之,使自得之,又从而振德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜(shùn)以不(bù)得禹、皋陶为己忧。

  夫以百(bǎi)亩之不(bù)易为己忧者,农夫也(yě)。

  分人以财谓(wèi)之(zhī)惠,教人以善谓(wèi)之忠(zhōng),为天下得人(rén)者谓之仁。

  是故以天下与(yǔ)人易(yì),为天下得人难(nán)。

  孔子(zi)曰:‘大(dà)哉(zāi),尧之为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡(dàng)乎,民无能名焉!君哉(zāi),舜也!巍巍乎,有天下(xià)而不与焉!’尧舜(shùn)之(zhī)治天下,岂无所(suǒ)用(yòng)其(qí)心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许(xǔ)子之(zhī)道(dào),则市贾不(bù)贰,国(guó)中无(wú)伪;

  虽使五尺之童适市,莫之或欺(qī)。

  布帛(bó)长短同,则(zé)贾(jiǎ)相若;

  麻(má)缕丝絮轻重同,则贾相(xiāng)若;

  五谷(gǔ)多寡同,则贾相若;

  屦大(dà)小同,则(zé)贾相若。

  ”

  曰:“夫物之(zhī)不齐,物之情也。

  或相倍(bèi)蓰,或相什伯,或(huò)相千(qiān)万(wàn)。

  子比而同之,是乱天下(xià)也(yě)。

  巨屦小屦同(tóng)贾,人岂(qǐ)为之哉?从(cóng)许子之道,相(xiāng)率而为(wèi)伪者也,恶能(néng)治(zhì)国家!”

《许行》翻译

  有(yǒu)个研究神农学(xué)说的人许行,从楚国(guó)来(lái)到(dào)滕国,走到(dào)门前禀告滕文公说:“远方的人(rén),听说您实行仁政(zhèng),愿意(yì)接受一(yī)处住所做您的百姓。

  ”滕文公给了他(tā)住(zhù)所。

  他的门徒几十人,都(dōu)穿粗(cū)麻(má)布(bù)的(de)衣服(fú),靠编鞋织(zhī)席为(wèi)生。

  陈良的门徒陈相,和他的(de)弟弟陈辛,背了农具(jù)耒(lěi)和耜(sì)从宋国来到滕(téng)国,对膝文(wén)公说(shuō):“听说(shuō)您(nín)实行圣人(rén)的政治主张,这也算是(shì)圣人(rén)了,我们愿意做圣(shèng)人的(de)百姓。

  ”

  陈(chén)相见到许行后非常(cháng)高兴,完全放弃了(le)他原(yuán)来所学的东西而向许行学习(xí)。

  陈相来见孟子,转述许行的话说道:“滕(téng)国的国君,的确是(shì)贤(xián)德的君(jūn)主;

  虽然这(zhè)样,还(hái)没听(tīng)到治国的真道理。

  贤君应和(hé)百姓一(yī)起耕作而取得食(shí)物(wù),一面做饭,一面治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有(yǒu)的是粮仓(cāng)和收藏财(cái)物(wù)布帛的仓库(kù),那么这就(jiù)是(shì)使百姓困苦来(lái)养肥自己(jǐ),哪里算(suàn)得上贤(xián)呢!”

  孟子问道:“许子一定要自己种(zhǒng)庄稼然后(hòu)才(cái)吃(chī)饭吗?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要自己织布然(rán)后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻(má)布(bù)衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食(shí)换的(de)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不自己(jǐ)织(zhī)呢?”陈(chén)相(xiāng)说:“对耕(gēng)种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制(zhì)造的吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换(huàn)农具炊(chuī)具不(bù)算损(sǔn)害(hài)了陶匠铁匠;

  陶匠铁(tiě)匠也是(shì)用他们的农具炊(chuī)具换粮(liáng)食(shí),难道能算是(shì)损(sǔn)害了农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得(dé)一切东西都(dōu)是从自(zì)己家里拿来用呢?为(wèi)什(shén)么忙忙碌碌(lù)地同各种工匠进行交(jiāo)换呢?为(wèi)什么许(xǔ)子这样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说(shuō):“各(gè)种工匠的活儿(ér)本来(lái)就不可(kě)能又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理天下难(nán)道就(jiù)可(kě)以又(yòu)种地(dì)又兼着(zhe)干(gàn)吗?有做官的人干的(de)事(shì),有当百(bǎi)姓(xìng)的人干的事。

  况且(qiě)一个人的生(shēng)活,各种工匠制造的东西都要具备,如果(guǒ)一定要自(zì)己制造然(rán)后才用,这是(shì)带着天下(xià)的人奔走在道路(lù)上不(bù)得安(ān)宁(níng)。

  所以说:有(yǒu)的(de)人使用脑(nǎo)力,有的人使用(yòng)体(tǐ)力。

  使用脑(nǎo)力的人统(tǒng)治别人,使(shǐ)用体力的人被人统治(zhì);

  被人(rén)统治的(de)人(rén)供养别人(rén),统治别人的人被人供(gōng)养(yǎng),这是天下一般(bān)的(de)道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天下(xià)还(hái)没有平(píng)定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛(fàn)滥。

  草(cǎo)木(mù)生长茂盛(shèng),禽兽大量繁(fán)殖,五谷(gǔ)都不成熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽(shòu)所(suǒ)走(zǒu)的道路,遍布在(zài)中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为(wèi)此(cǐ)担(dān)忧(yōu),选拨舜(shùn)来治理。

  舜派益管(guǎn)火,益放大火焚烧山野(yě)沼泽(zé)地带的草(cǎo)木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起来了(le)。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济水(shuǐ)、漯水,让它们流入海(hǎi)中;

  掘(jué)通妆水、汉水(shuǐ)饺子冻成一坨了怎么吃,饺子冻成一坨了怎么吃才好吃,排(pái)除淮(huái)河、泗水的淤塞,让它们(men)流入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕(gēng)种并收获粮食(shí)。

  当这(zhè)个时(shí)候,禹(yǔ)在外奔波(bō)八(bā)年(nián),多(duō)次经过家(jiā)门都没有进(jìn)去,即使想要耕种,行吗(ma)?”

  “后稷教导百姓耕种收(shōu)割(gē),种植庄稼,庄稼(jià)成熟了,百姓得以(yǐ)生存繁殖。

  关于(yú)做(zuò)人的道(dào)理(lǐ),单是吃得饱、穿得暖、住得安逸却没有教化,便和禽兽近似了。

  唐(táng)尧又为此(cǐ)担忧,派契做司徒,把人与人(rén)之间应(yīng)有(yǒu)的关系的道(dào)理教给百姓:父子之(zhī)间有骨(gǔ)肉之亲,君臣之间有礼义之道,夫妇之间有内(nèi)外(wài)之(zhī)别,长(zhǎng)幼之间有尊(zūn)卑之序,朋友之(zhī)间有(yǒu)诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓(xìng)勤劳,使他们归附,使(shǐ)他(tā)们正直(zhí),帮助他们,使他们得到向善之心,又随着救济他(tā)们,对他(tā)们(men)施(shī)加恩惠。

  ’唐尧为百(bǎi)姓这样(yàng)担忧,还有(yǒu)空闲(xián)去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧(yáo)把得不到舜作为自(zì)己(jǐ)的忧虑,舜(shùn)把得不到禹(yǔ)、皋陶作为自己(jǐ)的忧虑。

  把地种不好作为自己忧虑的人,是农民。

  把财(cái)物(wù)分给别人(rén)叫做惠,教导别人向善叫做(zuò)忠(zhōng),为天下找(zhǎo)到贤(xián)人叫做仁。

  所(suǒ)以把(bǎ)天下让给别人是(shì)容易的,为天下找到(dào)贤人却很(hěn)难。

  孔子(zi)说:‘尧作为(wèi)君主(zhǔ),真伟大啊!只有天最(zuì)伟大(dà),只有尧能(néng)效法天。

  广大辽阔啊,百姓不能用语(yǔ)言来形容!舜真是个(gè)得君主(zhǔ)之道(dào)的人啊!崇高(gāo)啊,有天下(xià)却不事事过问!’尧舜治理(lǐ)下,难(nán)道不要费心(xīn)思吗(ma)?只不过不用在耕种上罢了!”

  陈相(xiāng)说:“如果顺从许子的学说,市(shì)价就(jiù)不会不(bù)同,国都里就没有欺诈(zhà)行(xíng)为。

  即使让身高五(wǔ)尺的(de)孩子到市集(jí)去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝织品,长短相同价钱就相同;

  麻线和丝絮,轻重相同价(jià)钱(qián)就相同;

  五谷粮食,数量相同(tóng)价钱(qián)就相同;

  鞋子,大小(xiǎo)相同价钱(qián)就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价(jià)格不一致,是物品的本(běn)性决(jué)定(dìng)的。

  有的相(xiāng)差(chà)一倍(bèi)到五倍,有的相差十倍百倍,有的相差千倍万倍。

  您让它(tā)们平列等同起来(lái),这(zhè)是(shì)使(shǐ)天下混乱的做法。

  制作(zuò)粗糙的鞋(xié)子和制(zhì)作精细的鞋子卖同样的(de)价钱,人(rén)们(men)难道会(huì)去做(zuò)精细的鞋子吗?按照许子的(de)办法去(qù)做,便是彼此(cǐ)带领着去干弄(nòng)虚作假的事,哪里能治好(hǎo)国家!”

许行简介

  许行(xíng)生于楚宣王至(zhì)楚怀(huái)王时(shí)期。

  依托远古(gǔ)神农氏“教民农耕”之(zhī)言(yán),主张“种粟而(ér)后食”“贤(xián)者与民并耕而食,饔飨而治(zhì)”,带领门(mén)徒数(shù)十(shí)人,穿粗麻短衣,在江汉间打草织席为生。

  滕文公元年(公(gōng)元前(qián)332年),许行率(lǜ)门徒(tú)自楚抵滕国。

  滕(téng)文公根据许行(xíng)的(de)要求,划给他一块可以耕种(zhǒng)的土地,经营效果甚(shèn)好。

  大儒(rú)家陈良之徒陈(chén)相(xiāng)及弟(dì)、陈辛带着农(nóng)具从宋国来到(dào)滕(téng)国拜许行为师(shī),摒(bǐng)弃了(le)儒学观(guān)点,成为农家学派的(de)忠(zhōng)实信徒(tú)。

  同年(nián)孟(mèng)轲(kē)游滕(téng),遇到陈(chén)相,了一场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思(sī)想的核心是(shì)反对不劳而(ér)食(shí)。

  他(tā)以农事为(wèi)主业,同时也从事手工业生产(chǎn),他还意识到市场(chǎng)货物(wù)交换的(de)重(zhòng)要(yào)作用,并对物价方面有较深入的研究、认识(shí)。

  许行(xíng)以其独到(dào)的农家思(sī)想见解和(hé)实践活(huó)动,对后(hòu)世的农(nóng)业社会和农业思想模(mó)式产生(shēng)了巨(jù)大的影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前(qián)289年),名轲,字(zì)子(zi)舆(待考,一说字子车(chē)或(huò)子居)。

  战国时(shí)期鲁国人,鲁国庆父后(hòu)裔。

  中国古代著名思想家(jiā)、教育家,战国时期(qī)儒家(jiā)代(dài)表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟(mèng)子继(jì)承并(bìng)发扬(yáng)了孔子的思想,成为仅次于孔子的(de)一代儒家宗师,有“亚圣”之(zhī)称,与孔子合(hé)称为“孔孟”。

许行原文及(jí)翻译及注释古诗文网

  古诗文许行原文及翻译及注释如下:

  一、原文

  有(yǒu)为神农之言者许行,自楚之滕(téng),踵门(mén)而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公(gōng)与(yǔ)之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为(wèi)食(shí)。

  陈良之徒陈(chén)相,与其弟辛,负来耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻(wén)君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);虽然,未闻道(dào)也。

  贤者(zhě)与民并耕(gēng)而食,页飧(sūn)而(ér)治。

  今也,滕(téng)有仓廪府库(kù),则是厉民而自养也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣(yī)褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织(zhī)之与?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力(lì)之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不为厉陶冶;陶冶亦(yì)以其械(xiè)器易(yì)粟者,岂为厉农夫(fū)哉?且许子何不(bù)为陶冶,舍(shě)皆取诸其(qí)宫中(zhōng)而用(yòng)之?何为纷(fēn)纷然与(yǔ)百(bǎi)工交易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不(bù)可耕且为也(yě)。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕(gēng)且为与?有(yǒu)大人之事,有小人之事(shì)。

  且一(yī)人(rén)之身而百工之所为备,如必(bì)自为(wèi)而后用之,是率(lǜ)天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力(lì),劳心者治(zhì)人,劳力者治于人;治(zhì)于人者食人,治人者食于人,天(tiān)下之(zhī)通义也(yě)。

  ”

  “当尧之(zhī)时(shí),天下犹未平。

  洪(hóng)水(shuǐ)横流,泛滥于天下(xià)。

  草(cǎo)木(mù)畅茂,禽兽繁(fán)殖,五(wǔ)谷不(bù)登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交(jiāo)于(yú)中国。

  尧独忧之,举舜而敷(fū)治(zhì)焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;益烈(liè)山泽而(ér)焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然(rán)后中(zhōng)国可得而食也。

  当是时也,禹八年(nián)于外,三过其门而(ér)不入,虽欲耕,得乎?”

  二(èr)、翻译

  有个研究(jiū)神农(nóng)学(xué)说的人(rén)许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告滕(téng)文公说:“远方(fāng)的(de)人,听说您实行仁政(zhèng),愿意(yì)接受一(yī)处住处做您(nín)的百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的(de)徒弟几十人(rén),都(dōu)穿粗麻布的衣物(wù),靠编(biān)鞋织席(xí)为生。

  陈良的埋(mái)让(ràng)徒弟陈相,和他(tā)的弟弟陈(chén)辛,背了(le)农具某和耜(sì)从宋国来到滕国(guó),对膝文公说(shuō):“听说(shuō)您(nín)实行圣人的政治主张,这也算(suàn)是(shì)圣人了,我们愿(yuàn)意(yì)做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆到(dào)许行后非常(cháng)高兴,完(wán)全放弃了他原来所学的东西而(ér)向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行的话说(shuō)道:“滕国的国君(jūn),的确是贤德的(de)君(jūn)主;虽然(rán)这样,还没听到治(zhì)国的(de)真道理。

  贤(xián)君(jūn)应和百姓一起耕(gēng)作而取得食(shí)物,一面(miàn)做(zuò)饭,一面治理天下。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮仓和收藏(cáng)财物布帛的仓库,那么这就是(shì)使百姓(xìng)困苦来养(yǎng)肥自己,哪里算得(dé)上(shàng)贤呢(ne)!”

  孟子问(wèn):“许子一定要自己种庄稼然后才(cái)吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要自(zì)己织布然(rán)后才(cái)穿衣物吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗(cū)麻(má)布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴(dài)什么帽子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的(de)帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“自己织的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什么不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨饺子冻成一坨了怎么吃,饺子冻成一坨了怎么吃才好吃(fáng)碍(ài)。

  ”孟子(zi)说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做(zuò)饭、用铁(tiě)制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己制造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说:“用粮食换农具炊具不算伤害了陶(táo)匠铁匠;陶匠铁(tiě)匠(jiàng)也是用(yòng)他(tā)们的农具(jù)炊(chuī)具换粮(liáng)食,难道能算是伤害了农夫吗?再说许子为(wèi)什么不自己(jǐ)烧陶炼(liàn)铁,使得一切东西都(dōu)是(shì)从(cóng)自己家里(lǐ)拿来用呢?为(wèi)什么忙(máng)忙碌碌地同各(gè)种(zhǒng)工匠(jiàng)进行交换呢?为什(shén)么许子这样(yàng)地不怕(pà)麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠的活儿(ér)本来就不可能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说(shuō);“这样说来,那(nà)末(mò)治理天下(xià)难道(dào)就可以又(yòu)种地又兼着干吗?有(yǒu)做官的人千的事(shì),有当百姓的人干的事。

  况且一个人的生(shēng)活(huó),各种工匠(jiàng)制造的东西都要具备,如果一定要自己制造然后才用,这是带着天(tiān)下的人奔走在道(dào)路上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有(yǒu)的(de)人使(shǐ)用(yòng)脑力,有的(de)人使用体(tǐ)力。

  使用脑(nǎo)力的人统治别人,弯咐局使用(yòng)体(tǐ)力的人(rén)被人统治;被人统(tǒng)治的人供养别人,统(tǒng)治别人的人被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到(dào)处泛滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽大(dà)量繁殖,五谷(gǔ)都不成熟,野(yě)兽(shòu)威胁人们(men)。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍布(bù)在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为此担(dān)忧,选拨(bō)舜来治(zhì)理。

  舜派益管火,益放(fàng)大火焚(fén)烧山(shān)野沼泽(zé)地带的草木(mù),野兽(shòu)就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通(tōng)九河,疏导济水(shuǐ)、漯水,让它(tā)们流入海中;掘通妆水(shuǐ)、汉水,排(pái)除淮河、泗水的淤(yū)塞,让它们流入长江。

  这样(yàng)一(yī)来,中原地带才能够耕(gēng)种并收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波(bō)八年(nián),多(duō)次经过家(jiā)门(mén)都没有(yǒu)进(jìn)去(qù),即使想要耕种,可以吗(ma)?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学(xué)派的学说(shuō)。

  2、滕:国(guó)名,在今山东滕县西(xī)南(nán)。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这里指走(zǒu)到。

  4、廛:一般(bān)百姓的(de)住宅。

  5、氓:指从别国(guó)迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦(kǔ)人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚国人(rén),是儒家(jiā)学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道(dào):名词,指许行所认为(wèi)的(de)古圣贤治国之道(dào)。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在(zài)这(zhè)里用如动词,指自己做(zuò)饭。

  19、治:指治(zhì)理天下(xià)。

  20、厉民(mín):使人(rén)民闲(xián)苦(kǔ)。

  21、自(zì)养:供(gōng)养自己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用如动(dòng)词,戴帽子。

  24、素:生(shēng)丝织成的(de)绢帛,不(bù)染色。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦(wǎ)做的蒸(zhēng)东西(xī)的炊具。

  28、爨:烧火做饭(fàn)。

  29、械(xiè)器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧(shāo)制陶器(qì)、冶(yě)制(zhì)铁器的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎(hū):广大辽阔的(de)样子。

  37、君哉:指得(dé)人君之道。

  38、巍巍乎:高(gāo)大的(de)样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺诈行为(wèi)。

  42、或:句中语(yǔ)气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一(yī)样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介(jiè)

  孟(mèng)子(约公(gōng)元前372年到(dào)公元前289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲,字子(zi)舆(yú),战国时(shí)期(qī)邹国(今山(shān)东济宁(níng)邹城)人。

  战国时(shí)期(qī)著名哲学家、思想(xiǎng)家、政治(zhì)家、教育家,儒(rú)家学派的代表人(rén)物之一,地(dì)位仅次(cì)于(yú)孔子(zi),与孔子并(bìng)称(chēng)孔孟。

  宣扬仁(rén)政,最早提出民贵(guì)君轻的(de)思想(xiǎng)。

  代表作(zuò)有《鱼(yú)我所欲也》、《得(dé)道多助,失道寡助(zhù)》、《生于忧患,死于安乐(lè)》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 饺子冻成一坨了怎么吃,饺子冻成一坨了怎么吃才好吃

评论

5+2=