屈打(dǎ)成招的屈是什么意思,屈打成招(zhāo)是什么类型(xíng)的短语是屈打成招(zhāo)的屈意思是冤枉的。
关于屈(qū)打(dǎ)成招的屈是什么(me)意思,屈打成招是什(shén)么类型(xíng)的短语(yǔ)以及屈(qū)打成招的屈是什么(me)意思(sī)?,屈打(dǎ)成(chéng)招(zhāo)的屈怎(zěn)么什么(me)意思(sī),屈打成招是什么类型的短语,屈打(dǎ)成招 释(shì)义(yì),屈打成招文言文字词翻(fān)译等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
屈打成招(zhāo)的屈(qū)是什么意思,屈(qū)打(dǎ)成招是什么类型的短语
屈打成(chéng)招的屈意思是(shì)冤枉。严刑拷打迫使无罪的人(rén)委屈(qū)地(dì)冤枉认罪。
屈打成招出自元·无名氏《争(zhēng)报恩(ēn)》第三(sān)折:“如今把姐姐拖(tuō)到(dào)宫中,三(sān)推(tuī)六问,屈打成招。
”
屈(qū)打成招的(de)意思是清白无(wú)罪的人冤(yuān)枉受刑,被(bèi)迫招认。
屈(qū)打成(chéng)招近义词:不白(bái)之冤、私刑逼供、苦打(dǎ)成招。
反(fǎn)义词:宁死(sǐ)不屈、坚贞不屈(qū)、不(bù)打自招(zhāo)、铁(tiě)案如山。
屈打成招(zhāo)原文典故:刘拟山家失(shī)金(jīn)钏,掠问小(xiǎo)女奴,具(jù)承卖(mài)于打鼓者(zhě)。
又掠问打鼓(gǔ)者衣服、形状,求之不获,仍(réng)复(fù)掠(lüè)问。
忽承尘(chén)上(shàng)微嗽曰:“我居君家四十年,不肯一露形(xíng)声,故不知有我(wǒ),今(jīn)则实不能忍矣。
此钏非(fēi)夫人不(bù)能检(jiǎn)点(diǎn)杂(zá)物,误置漆奁(lián)中耶?”如言求之,果不谬(miù),然小女奴(nú)已无完肤矣。
拟山终生愧悔,恒自道之曰:“时时不(bù)免有此事,安能处处(chù)有此狐?”故仕宦二十余载(zài),鞠狱未尝以刑求。
译文:刘拟山家丢(diū)了一(yī)只金手镯,就严(yán)刑拷打小女奴(nú),小(xiǎo)女(nǚ)奴只好承认(自己偷了(le))卖给(gěi)了打着鼓(gǔ)子捡破烂(làn)中国最早的朝代,中国最早的皇帝是谁的(de)人。
刘(liú)拟(nǐ)山又拷问小(xiǎo)女奴那打鼓人(rén)的衣(yī)着长相,去找(zhǎo)了半天都没有找到,于是又(yòu)拷问这个女奴。
忽(hū)然他家(jiā)屋里天棚(péng)顶上(shàng)有人轻声咳(ké)嗽(sòu)了(le)一下说:“我在你家住了(le)四(sì)十年(nián),从来也(yě)不愿露出身(shēn)形声(shēng)音来,因此你不知道有我,今天我实在(zài)是看不(bù)下(xià)去了(le)。
那个金镯子是不是你(nǐ)夫人找东西(xī)时,错放在(zài)漆盒子里了吗?”按照(zhào)那(nà)个声音提醒的去找,果然找到了,然(rán)而(ér)小女奴(nú)此时已经(jīng)被打得体无完肤了(le)。
刘拟山(因(yīn)为(wèi)这件事)终生愧疚后悔,常常(cháng)对自己说:“时时难免有这种(zhǒng)事,怎么能处处有(yǒu)这样的狐狸?”因此他(tā)当官二十(shí)多年,审理案(àn)子从来没有刑讯逼供过。
屈打成招的屈是什么意思
题库内容:
屈: 冤枉 ;招:招(zhāo)供。
指无罪(zuì)的人(rén)冤(yuān)枉受刑,被(bèi)迫招(zhāo)认有罪。
成(chéng)语出处: 元·无名氏《争报恩》第三折:“如(rú)今(jīn)把(bǎ) 姐姐 拖到官(guān)中,三(sān)推六(liù)问, 屈打成招(zhāo) 。
”
注音(yīn): ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近义词: 苦打成招 不白之冤 白:弄清楚(chǔ)。
指遭受不明不白、无中生有的冤枉,不获得昭雪的屈就(jiù)蒙受不白之冤
屈打(dǎ)成招(zhāo)的反(fǎn)义词: 宁(níng)死(sǐ)不屈(qū) 宁愿去死,也不屈从以大(dà)义拒敌,宁死不(bù)屈(qū)让团物,竞燎(liáo)身于烈焰(yàn)中(zhōng) 坚贞(zhēn)不屈 谓坚守节(jié)操不屈(qū)服。
吴玉章 《辛亥革命·辛亥三月二十九日的广州起义》:“从容就义的 林觉民 ,在(zài)事前
成语语(yǔ)法: 复杂式;作谓语、宾(bīn)语(yǔ)、状语;含贬义(yì)
常用(yòng)程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语(yǔ)
成语(yǔ)结构: 复杂式成语
产(chǎn)生年(nián)代: 古代成语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译(yì)中国最早的朝代,中国最早的皇帝中国最早的朝代,中国最早的皇帝是谁是谁: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦(tǎn)液ょう)させられる
其(qí)他翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打(dǎ)不(bù)过招认
读音注(zhù)意(yì): 招,不(bù)能读作(zuò)“zāo”。
写法(fǎ)注意: 屈,不能(néng)写作“曲”。
歇后语: 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国最早的朝代,中国最早的皇帝是谁
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了