相委(wěi)而去的委(wěi)的古义(yì)和今义(yì)是什么,相委而去(qù)的委(wěi)的(de)古义和今义各是什么是“相委而去”的“委”古义(yì)是:丢下,舍弃,抛弃的(de)。
关(guān)于相(xiāng)委而去的委的古(gǔ)义和(hé)今义是什么,相委而(ér)去的委(wěi)的古义和(hé)今(jīn)义(yì)各是什么(me)以及相委而去(qù)的委(wěi)的古义和(hé)今义是什么,相委而去的委的古义和(hé)今(jīn)义分(fēn)别是什么,相委(wěi)而去(qù)的委的古义和今义(yì)各是什么(me),相委而(ér)去的委的古今异义,相(xiāng)委而去的(de)委在古文中的意思等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:
相(xiāng)委而去的委的古义和今义是什么,相委而去的委的古义和今义(yì)各是什么
“相委而去”的“委(wěi)”古(gǔ)义(yì)是:丢下,舍弃,抛弃。
今义是:1、任(rèn),派,把(bǎ)事(shì)交给人(rén)办。
2、抛(pāo)弃,舍弃,委弃。
3、推托。
4、曲折。
5、积聚。
6、末、尾。
7、确实。
8、无精(jīng)打采,不(bù)振作。
“相(xiāng)委而去”出自《陈(chén)太丘与友(yǒu)期》,原文:陈太(tài)丘与友(yǒu)期行,期(qī)日中。
过中不至,太丘(qiū)舍去,去后(hòu)乃至。
元方时年七岁,门(mén)外戏。
客(kè)问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久(jiǔ)不(bù)至,已去。
”友人(rén)便(biàn)怒(nù)曰(yuē):“非人哉!与(yǔ)人(rén)期(qī)行,相委而去。
”元方曰:“君与家君期日中。
日中不至(zhì),则是无信(xìn);
对(duì)子骂父,则是无礼。
”友人(rén)惭,下车引之。
元(yuán)方入(rù)门不顾。
赏析:《陈(chén)太丘(qiū)与友期》是(shì)南(nán)朝文(wén)学家刘义(yì)庆的作(zuò)品,也作(zuò)《陈太丘与友期行》,出自《世说(shuō)新(xīn)语》。
记(jì)述了(le)陈元方与来(lái)客对(duì)话时(shí)的场景,告(gào)诫人们办(bàn)事要讲诚信,为人要方正。
同时赞扬了(le)陈元方维(wéi)护父亲(qīn)尊严的责任感(gǎn)和无畏精(jīng)神。
相委而去的委的(de)古(gǔ)义(yì)和今义
“相委而去”的“委”埋念卜古义是:丢下,舍弃(qì),抛弃。
今义是:
1、任,派,把事交给人办(bàn)。
2、抛弃,舍(shě)弃,委弃(qì)。
3、推托。
4、曲折。
5、积聚。
6、末、尾。
7、确实。
8、无(wú)精(jīng)打采,不振(zhèn)作。
“相委而去”出自《陈太丘与友期(qī)》,原文(wén):
陈太丘与友期行(xíng),期日中。
过中不至,太(tài)丘舍去(qù),去后(hòu)乃(nǎi)至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久(jiǔ)不至,已去。
”友弯穗人便怒曰:高(gāo)闷“非人哉!与(yǔ)人期行,相委(wěi)而去(qù)。
”元方曰:“君与家君期日中。
无菌蛋是什么,无菌蛋是什么蛋 #ff0000; line-height: 24px;'>无菌蛋是什么,无菌蛋是什么蛋 日中不至,则是无(wú)信(xìn);对子骂父,则是(shì)无礼。
”友人惭,下车引之(zhī)。
元方入(rù)门不(bù)顾。
赏(shǎng)析:
《陈太丘与(yǔ)友期(qī)》是南朝(cháo)文学家刘义庆(qìng)的作(zuò)品,也作《陈太丘(qiū)与友期行》,出自《世说新(xīn)语》。
记述了陈元方与(yǔ)来(lái)客对(duì)话时的(de)场(chǎng)景,告诫人们办事要讲诚信,为人要方正。
同时赞(zàn)扬了(le)陈元方维(wéi)护(hù)父亲尊严的责任感(gǎn)和(hé)无畏精神。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 无菌蛋是什么,无菌蛋是什么蛋
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了