远则(zé)怨近则不逊(xùn)是(shì)什么意思(sī)解(jiě)释,远则(zé)怨,近(jìn)则不逊是“近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近了会(huì)看你不顺眼、对(duì)你不尊重(zhòng),远离了(le)又(yòu)会埋(mái)怨你的。
关(guān)于远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨,近则(zé)不逊(xùn)以及远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊是什(shén)么意思(sī)解(jiě)释,远则怨近则(zé)不逊(xùn)是什么意思呢,远则怨(yuàn),近则不逊,远(yuǎn)则不逊近则怨,前(qián)一句是什(shén)么?,远则(zé)怨(yuàn),近则不(bù)恭等问题(tí),小编(biān)将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:
远则(zé)怨近则不逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相近(jìn)了会(huì)看你不(bù)顺眼、对你不(bù)尊重(zhòng),远(yuǎn)离(lí)了又会埋怨你。
原文(wén):子曰:“唯(wéi)女子与小人为难养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人(rén)为难养(yǎng)也”的说话对象(xiàng)是“君子(zi)”中的“人(rén)主”,“女子”不是泛指(zhǐ)所有的女性,而是特指“人(rén)主”身(shēn)边(biān)的“臣(chén)妾”,亦引申为“人(rén)主(zhǔ)”所宠幸的身(shēn)边人,小人则是与君(jūn)子之道相(xiāng)违(wéi)背之人。
近(jìn)则不(bù)逊远(yuǎn)则(zé)怨什(shén)么意思
近则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨的意思(sī):相(xiāng)近了(le)会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你(nǐ)。
此句的原文为子(zi)曰:“唯女子(zi)与键帆小人为(wèi)难养也!近之则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养(yǎng)啊!亲近(jìn)他们则恃宠而(ér)骄,疏远(yuǎn)他(tā)们则心(xīn)生(shēng)怨(yuàn)恨。
”
在这(zhè)句话(huà)中,“唯”,用于句首的发语词,表肯(kěn)定(dìng)或无实(shí)义。
如《管(guǎn)子》中的(de)“如月如日,唯君之节”,《礼(lǐ)记(jì)·表(biǎo)记》中的“唯(wéi)携哗天子,受命于天”。
通(tōng)常(cháng)是解作“只有”,今不从。
女(nǚ)子与小(xiǎo)人在(zài)此(cǐ)处应是(shì)指古时贵族所蓄养(yǎng)的妾侍仆从。
一(yī)说(shuō)“女子”是指春秋时卫稿隐雹(báo)灵(líng)公的(de)夫(fū)人南子(zi),也(yě)有人(rén)认(rèn)为是泛指女性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄(xù)养。
也有解作“调教”、“相处(chù)”的(de),亦(yì)通。
“不孙”,即“不逊”,不恭(gōng)敬、无(wú)礼、骄横。
“孙”音(yīn)义皆(jiē)同“逊”。
唯女子与小人为难养也解(jiě)析
“唯女子与小人为难养也(yě)”这句话(huà),在(zài)主张(zhāng)男女(nǚ)平权的(de)现代受(shòu)到了很多(duō)抨击,被认为是歧视(shì)女(nǚ)性(xìng)。
《论(lùn)语(yǔ)》中的一些章句缺乏语境(jìng)的支撑,若仅仅是从字面去理解,而对(duì)孔子“尚仁(rén)”的思想核心没有(yǒu)“一(yī)以(yǐ)贯之”的认识(shí),就比较容易引发误会(huì)。
本章争议的(de)焦(jiāo)点(diǎn),就在于(yú)“女子”一词究竟(jìng)是否泛指女性。
其实,即便本章(zhāng)的“女子”确实是泛指女性,那也是(shì)指(zhǐ)孔子所观(guān)察到的、当时社会和文化背(bèi)景中的(de)特定(dìng)“女性(xìng)”群体(tǐ)。
之所以要(yào)强调这一点,是因为古代与现代(dài)的社会形态(tài)和文化背景(jǐng)差异巨大,而这些因素对(duì)于(yú)群体的心理塑造则(zé)具有决定性(xìng)的作用。
远(yuǎn)则怨近则不逊是什(shén)么(me)意思(sī)解释,远则怨,近则不逊是“近(jìn)则不(bù)逊,远则怨”的意思是:相近(jìn)了会看(kàn)你不顺眼(yǎn)、对(duì)你不尊重,远离了又会埋怨你的。
关于远则(zé)怨近则不(bù)逊(xùn)是(shì)什么意思解释,远则(zé)怨,近(jìn)则不逊以及远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释,远则怨(yuàn)近(jìn)则(zé)不逊是什(shén)么意思呢(ne),远则怨,近则不逊,远则不逊近则(zé)怨,前一句是(shì)什么?,远则怨(yuàn),近(jìn)则(zé)不恭等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识(shí):
远则怨近则不逊(xùn)是什么意思解(jiě)释(shì),远则怨,近则不(bù)逊
“近(jìn)则不逊,远则怨”的(de)意(yì)思是:相(xiāng)近了会(huì)看你(nǐ)不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你。
原文:子曰(yuē):“唯女(nǚ)子与小人为(wèi)难养(yǎng)也(yě),近之则不逊,远之则(zé)怨。
”“唯女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养也”的说话对象是(shì)“君子”中(zhōng)的“人(rén)主”,“女子”不(bù)是泛(fàn)指(zhǐ)所有的女性,而是特指“人(rén)主”身边的“臣(chén)妾”,亦引申为(wèi)“人主”所宠幸的身边人,小(xiǎo)人(rén)则是与君子之道相(xiāng)违背之人(rén)。
近则不逊远则怨什么意(yì)思
近则(zé)不逊,远则怨的意思(sī):相近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了(le)又会埋怨你。
此句(jù)的原文为子曰:“唯女子(zi)与键(jiàn)帆小人为难养也!近之则不(bù)孙,远(yu军恋见面了一直做吗知乎,去部队探亲一晚上很多次ǎn)之则怨。
”意(yì)思(sī)是(shì)孔(kǒng)子说:“妾侍(shì)仆(pū)从真(zhēn)难蓄养啊!亲(qīn)近他们则恃宠(chǒng)而骄,疏远(yuǎn)他(tā)们则心(xīn)生怨恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯”,用于句(jù)首的(de)发语词(cí),表肯(kěn)定或无实义。
如《管(guǎn)子(zi)》中的“如月如日,唯君(jūn)之节”,《礼(lǐ)记(jì)·表记(jì)》中的“唯携哗(huā)天子(zi),受命于(yú)天”。
通常(cháng)是解作(zuò)“只有”,今(jīn)不从。
女子与小人在(zài)此处应是指古时贵族所蓄养(yǎng)的妾侍仆从。
一(yī)说“女子(zi)”是指春秋时卫(wèi)稿隐雹灵公(g军恋见面了一直做吗知乎,去部队探亲一晚上很多次ōng)的夫人南子,也有人认(rèn)为是泛指女性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养。
也(yě)有解作“调(diào)教(jiào)”、“相处(chù)”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭(gōng)敬、无(wú)礼、骄横。
“孙”音(yīn)义皆同“逊”。
唯(wéi)女子与小人为难养也(yě)解析
“唯女子与小人为难养也”这句话,在主张男(nán)女平权的现代受到了很多抨击,被认为是歧视女性。
《论语》中的一些章句(jù)缺(quē)乏语境的支撑,若(ruò)仅仅是从(cóng)字面去理解,而(ér)对(duì)孔(kǒng)子“尚仁”的思想核心没有(yǒu)“一以贯(guàn)之”的认(rèn)识,就(jiù)比较(jiào)容(róng)易引发误会(huì)。
本章争议的焦点,就(jiù)在于“女子”一词究竟是否泛指女(nǚ)性。
其(qí)实(shí),即便本章的“女子”确实是泛指女(nǚ)性,那也是指孔(kǒng)子所观(guān)察到的、当时社会和(hé)文化背(bèi)景中的(de)特定“女性”群体。
之所以要强调这(zhè)一(yī)点,是因(yīn)为古代与现代(dài)的(de)社(shè)会(huì)形态和文化背(bèi)景差异(yì)巨大,而这些(xiē)因(yīn)素对于群(qún)体的心理塑造则(zé)具(jù)有(yǒu)决定性(xìng)的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 军恋见面了一直做吗知乎,去部队探亲一晚上很多次
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了