橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译

grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之(zhī)大而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事(shì)是又在六国下矣翻译(yì),苟以天(tiān)下之大而从六国古今(jīn)异义是(shì)“苟以天(tiān)下之大(dà),而从六国(guó)破亡之故事,是又(yòu)在(zài)六国下矣”翻译是(shì)如果(guǒ)凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的(de)前例,这就(jiù)比不上六国了的(de)。

  关(guān)于苟以(yǐ)天下之(zhī)大而从六国破(pò)亡之(zhī)故(gù)事是(shì)又在(zài)六(liù)国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大而(ér)从(cóng)六国古今异(yì)义以及苟以天下之大(dà)而从(cóng)六国破亡之故(gù)事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大,而从六国破亡(wáng)之故(gù)事(shì)古今异义(yì)词,苟以天下之大而(ér)从六国古今异义(yì),六国论苟以天下(xià)之(zhī)大,苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之大的翻译等问题,小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:

苟以天下之大(dà)而从六国(guó)破(pò)亡之故(gù)事是又在六国下矣翻(fān)译,苟以天下之大而从六国古今异义

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故事(shì),是(shì)又在六(liù)国下矣”翻(fān)译(yì)是如(rú)果凭借(jiè)偌(ruò)大(dà)国(guó)家,却追随六国(guó)灭(miè)亡的前例,这就比不上六(liù)国了。

  出自(zì)宋代苏洵的《六(liù)国论(lùn)》。

  原文:夫六国与秦(qín)皆(jiē)诸侯,其(qí)势(shì)弱于秦,而犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大(dà),下而从六国破亡之故事(shì),是又在(zài)六国下矣。

  《六(liù)国论》提出并论证(zhèng)了六国灭亡(wáng)“弊在(zài)赂秦”的精辟论(lùn)点,“借古讽(fěng)今”,抨击宋王(wáng)朝(cháo)对契丹和西夏的(de)屈(qū)辱(rǔ)政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训(xùn),以免重(zhòng)蹈覆(fù)辙(zhé)。

《六国论(lùn)》翻译及原文

     《六(liù)国论》是(shì)苏洵(xún)政论文的代表作品。

  下面是(shì)的我为大(dà)家(jiā)精(jīng)心(xīn)整的(de)“《六国论(lùn)》翻译及(jí)原文”!供大(dà)家阅读!希望能够(gòu)帮助到大(dà)家!更多精彩内容请持续关(guān)注(zhù)!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介(jiè)

     苏洵(公元1009年5月(yuè)22日(rì)至1066年5月21日(rì))字明(míng)允(yǔn),四川眉(méi)山人。

  生(shēng)于宋(sòng)真(zhēn)宗大中祥符二年四月二十五日(1009年5月(yuè)22日(rì)),卒于(yú)英宗治平三(sān)年四月(yuè)戊申(shēn)(1066年5月21日),年五(wǔ)十八(bā)岁。

  年二十(shí)七,始(shǐ)发愤为学(xué)。

  岁馀举进士,又举茂才(cái)异等,皆不中。

  乃悉焚所为(wèi)文,闭户(hù)益读(dú)书,遂通(tōng)六经、百家之说,下笔顷(qǐng)刻数千言(yán)。

  至(zhì)和(hé)、嘉(jiā)祐间,与二(èr)子轼、凳(dèng)纳茄辙同至京师。

  欧阳修上其所著(zhù)权书、衡论等二十(shí)二篇(piān),士大夫(fū)争传之。

  宰相韩琦奏(zòu)于朝,除秘书省校书郎。

  历(lì)迁陈(chén)州项目城令。

  与姚辟同(tóng)修建隆以来礼(lǐ)书(shū),为太常因革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵(xún)著有嘉(jiā)祐集二十卷,及(jí)谥法三卷(juǎn),均(jūn)《宋(sòng)史(shǐ)本传(chuán)》并传(chuán)于世(shì)。

  

      原(yuán)文

     六国破灭,非兵不利(lì) ,战(zhàn)不善(shàn),弊在(zài)赂秦。

  赂(lù)秦(qín)而力亏,破(pò)灭之道也。

  或曰(yuē):六国互丧,率赂(lù)秦耶?曰:不赂(lù)者(zhě)以赂者丧(sàng),盖失强援,不能独完。

  故(gù)曰:弊在赂(lù)秦(qín)也。

     秦(qín)以攻(gōng)取之外,小则获邑,大则得城。

  较秦之所得,与战胜(shèng)而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与(yǔ)战败(bài)而亡者,其实亦百(bǎi)倍。

  则秦之(zhī)所大(dà)欲,诸侯(hóu)之所(suǒ)大患,固不(bù)在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露(lù),斩荆(jīng)棘,以有尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以予(yǔ)人(rén),如(rú)弃草(cǎo)芥。

  今日割五城,明(míng)日割十城(chéng),然(rán)后得一夕安(ān)寝。

  起视(shì)四境,而(ér)秦兵又至矣。

  然(rán)则诸(zhū)侯之(zhī)地有(yǒu)限,暴秦(qín)之欲无厌,奉之(zhī)弥繁,侵之愈急。

  故不战而(ér)强弱胜负已判矣(yǐ)。

  至于颠覆,理(lǐ)固宜然。

  古人云:“以(yǐ)地事秦,犹抱薪救(jiù)火,薪(xīn)不尽,火不灭。

  ”此言(yán)得之。

     齐人未尝赂(lù)秦,终继五(wǔ)国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五(wǔ)国既丧,齐亦(yì)不免矣。

  燕(yàn)赵之君,始有远略,能守其土,义不赂(lù)秦(qín)。

  是故燕虽小(xiǎo)国(guó)而(ér)后亡,斯用兵之(zhī)效也。

  至(zhì)丹以(yǐ)荆卿为计,始速祸焉(yān)。

  赵尝五战于秦,二败而三胜。

  后秦击赵者再,李牧连却之。

  洎牧以(yǐ)谗诛,邯郸(dān)为郡(jùn),惜其用武而(ér)不(bù)终也。

  且燕(yàn)赵处(chù)秦(qín)革灭殆尽之(zhī)际,可谓智(zhì)力(lì)孤(gū)危,战败而(ér)亡,诚(chéng)不得已。

  向使三(sān)国各爱其地,齐(qí)人(rén)勿附于(yú)秦,刺客不行,良将犹在,则(zé)胜负之数,存亡之理,当(dāng)与秦相较,或未易(yì)量。

     呜呼(hū)!以赂秦之(zhī)地,封天下之谋臣,以(yǐ)事秦之心,礼天(tiān)下之(zhī)奇(qí)才,并(bìng)力(lì)西向,则吾恐秦人食(shí)之不得下(xià)咽也。

  悲(bēi)夫!有如(rú)此之势,而为秦人积威之(zhī)所(suǒ)劫,日(rì)削月(yuè)割,以趋(qū)于亡。

  为国者(zhě)无(wú)使(shǐ)为积(jī)威之(zhī)所(suǒ)劫哉!

     夫六国(guó)与秦皆诸侯,其势(shì)弱(ruò)于秦,而犹有可以不(bù)赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是(shì)又在(zài)六国下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂(lù)秦:弊病在(zài)于贿赂(lù)秦国。

  赂,贿赂。

  这里(lǐ)指向秦(qín)割地求和。

     4.或曰(yuē):有人(rén)说(shuō)。

  这是(shì)设问(wèn)。

  下句(jù)的“曰(yuē)”是对该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文(wén),表示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(zhàn)(的(de)办法(fǎ))而夺取。

     9.小:形容(róng)词作名(míng)词,小的地(dì)方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最想要(yào)的(de)(东(dōng)西),大,最(zuì)。

     12厥先祖父(fù):泛(fàn)指他们的先人(rén)祖辈,指列国的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世(shì)的尊长(zhǎng)的敬称(chēng)。

  祖(zǔ)父,祖辈与父(fù)辈(bèi).

     13.暴霜(shuāng)露:暴露(lù)在霜露之中。

  意(yì)思是冒着霜露。

  和(hé)下文的斩荆棘,已有尺(chǐ)寸之(zhī)地,都是形容创(chuàng)业的(de)艰(jiān)苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予人:拿(ná)它(土地)来送给别人(rén)。

  实际是举(jǔ)之以予人,省略了(le)之,代土地。

     16.然则(zé):既(jì)然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁(fán),侵之(zhī)愈(yù)急(jí):(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都是“更加”的意思(sī)。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄(jiā)胡决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固(gù)宜然:(按照)道理本来就(jiù)应该(gāi)这样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事秦(qín)……火不(bù)灭”:语见《史记(jì)魏世(shì)家》和(hé)《战国策魏(wèi)策》。

     24.此(cǐ)言得之:这话(huà)对了。

  得之,得其理。

  之,指上面(miàn)说(shuō)的道(dào)理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟(gēn)着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡。

  古(gǔ)代灭人国家(jiā),同时迁(qiān)其国宝、重器,故说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与(yǔ),亲附(fù)。

  嬴(yíng),秦王(wáng)族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始有远略(lüè):起(qǐ)初有(yǒu)长远(yuǎn)的(de)谋略。

     32.义:名词作动(dòng)词,坚持正义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却之:使...退(tuì)却(动词的使(shǐ)动用(yòng)法(fǎ))

     38.洎:及(jí),等到(dào)。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小人(rén)的坏话。

     40.邯郸为郡:秦(qín)灭赵之后,把(bǎ)赵国(guó)改为秦国的邯郸(dān)郡。

  邯郸,赵国(guó)的(de)都城。

     41.且(qiě)燕(yàn)、赵处秦革灭(miè)殆尽之际:燕赵两(liǎng)国(guó)正处(chù)在秦国(guó)把其(qí)他(tā)国家(jiā)快要消灭干净的时(shí)候(hòu)。

  革,改变,除去。

  殆(dài),几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(国力(lì))。

     43.向使(shǐ):以前假如。

     44.胜负之数,存(cún)亡(wáng)之理:胜负(fù)存亡的命运。

  数,天数(shù)。

  理,理数。

  皆指命运(yùn)。

     45.当:同(tóng)“倘(tǎng)”,如果。

     46.易量:容易(yì)判断(duàn)。

     47.以赂秦(qín)之地封(fēng)天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作动。

     49.食之不(bù)得下咽也(yě):指寝食不安,内心惶恐。

  下:向(xiàng)下。

  名(míng)作(zuò)动。

  咽:吞咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦人积威(wēi)之所劫(jié):而,却。

  积威:积久而(ér)成的威势。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日削月(yuè)割,以(yǐ)趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每(měi)月,名(míng)作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国者无(wú)使为积威之所劫哉:治理国家(jiā)的(de)人不(bù)要被积久的(de)威势胁(xié)迫啊!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于(yú):比(bǐ)。

     55.而犹有可(kě)以不赂而(ér)胜之之势。

  可以:可以(yǐ)凭(píng)借。

     56.苟以天下之大苟,如果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧事,先例(lì)。

<grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译p>      一词多义

     以(yǐ):

     1.秦(qín)以(yǐ)攻取之(zhī)外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸之地(dì) (才,可用(yòng)而(ér)代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地(dì)拿来送给别人省(shěng)略(lüè)句:举以之(zhī)予人

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下之大(dà)(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至于。

  连词(cí))

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以(yǐ)有尺(chǐ)寸之地(dì)(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词(cí),土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(前一个“之(zhī)”指奉(fèng)秦之物,后一个(gè)“之”指赂(lù)秦各国。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指(zhǐ)代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实(shí)百倍(因(yīn)果(guǒ)承(chéng)接(jiē))

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可是,表示转(zhuǎn)折)

     3.故不战而(ér)强弱胜负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二败而三(sān)胜(并列(liè))

     6.而从(cóng)六国破亡之故(gù)事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样(yàng)以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不利(lì)(名词,兵(bīng)器、武器(qì))

     2.而秦兵又至(zhì)矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效(xiào)也(名词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露(lù))

     2.暴(bào)秦(qín)之欲无厌(形容词(cí),凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(动词(cí),像,好像)

     2.犹(yóu)有可以不赂而(ér)胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(lüè)(名词,起初(chū))

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其(qí)地(假如,如果)

     2.并力西向(xiàng)(动词(cí),朝(cháo)着(zhe),对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯(hóu)之(zhī)所(suǒ)亡与战败(bài)而(ér)亡者(失去土地。

  动词)

     2.是(shì)故燕虽小国而(ér)后(hòu)亡(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡(wáng)逐北,伏(fú)尸百万(逃(táo)亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助五国也(结(jié)交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而(ér)得者(和。

  介词(cí))

      古今异义

     1.其实(shí):

     古义(yì):它的实际数量(liàng) 今义:实(shí)际上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖(zǔ)辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义(yì):表(biǎo)示(shì)到达某种(zhǒng)程(chéng)度

     4.可以:

     古义(yì):可以凭借 今义:表(biǎo)示可能或能够(表(biǎo)示许(xǔ)可)

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事(shì),前(qián)例 今义:文学体(tǐ)裁的(de)一种

     6.智力:

     古义:智谋与力(lì)量(liàng) 今义:指人类思考能(néng)力与认知水平

     7.然后:

     古义:这(zhè)样以(yǐ)后 今(jīn)义:用于顺承复句的后一(yī)分(fēn)句的句首,或一段的开头,表示某一行动或(huò)情(qíng)况发生后,接着(zhe)发(fā)生(shēng)或引起另(lìng)一行(xíng)动或(huò)情况,有的跟前一分(fēn)句的“先(xiān)”、“首(shǒu)先”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古(gǔ)义:结(jié)交(jiāo) 今义:和(hé)

     9.速:

     古(gǔ)义:招致 今义(yì):速(sù)度

     10.不行:

     古义;到```地(dì)方去 今义:不可以

     11.再(zài):

     古义;两次(cì) 今义(yì);第二次(cì)

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草那(nà)样。

  形容(róng)毫不在意。

     抱薪救火(huǒ):

     薪(xīn):柴草。

  抱着(zhe)柴草去救火。

  比喻用(yòng)错(cuò)的方法去消除灾(zāi)祸,结果使灾祸反而扩大。

      特殊句(jù)式

     一、介词结(jié)构(gòu)后(hòu)置

     1.赵尝五战于秦(qín)

     2.齐人勿附于秦

     3.其势(shì)弱于秦

     二、省略句

     1.子(zi)孙视之不(bù)甚惜,举以予(yǔ)人

     2.奉之弥(mí)繁,侵之愈急

     3.至(zhì)丹以(yǐ)荆卿(qīng)为计

     4.为(wèi)国(guó)者无使(shǐ)为积威之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而(ér)得(dé)者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被(bèi)动句

     1.洎牧以(yǐ)谗诛

     2.为国(guó)者无(wú)使为(wèi)积(jī)威之所劫哉

     3. 有如(rú)此之势,而为(wèi)秦人积威(wēi)之所劫(jié)

     四(sì)、判(pàn)断句

     1.是(shì)又在六国下矣

     2.与(yǔ)嬴而不(bù)助五国也(yě)

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之(zhī)效也(yě)

     4. 赂秦而力亏,破灭(miè)之道也

     5. 六(liù)国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五、定(dìng)语后置句

     1.苟(gǒu)以天下之(zhī)大

     六、宾语(yǔ)前置句(jù)

     1.并(bìng)力(lì)西向(xiàng)

      词(cí)类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正(zhèng)义 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使(shǐ)……退却,译为打退 动(dòng)词的使动用法(fǎ)

     3.以(yǐ)事秦之心(xīn)礼天下之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼(lǐ):礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦人食(shí)之不(bù)得下咽也

     下:吞下 名(míng)词为动(dòng)词

     5.日削月割,以(yǐ)趋(qū)于亡

     日:每天 月:每(měi)月名(míng)词(cí)作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其用武而不终(zhōng)也

     终:坚持(chí)到底 形容词作(zuò)动词

     8.不能独完

     完:完(wán)好(hǎo),保(bǎo)全 形容词作动(dòng)词

     9.至于(yú)颠覆,理固宜然

     理:按(àn)理来说名词(cí)作状(zhuàng)语

     10.始速祸焉

     速:招致(zhì) 形容词作动词

     11.小则获邑,大则得(dé)城

     小(xiǎo):小的方面(miàn):大:大的方面 形容词作名词

     12.下而从六国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故事(shì)

     下:取自下策 名(míng)词(cí)作动(dòng)词

      通假字

     1.诸(zhū)侯之地有(yǒu)限,暴秦之(zhī)欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相(xiāng)较,或未易量

     通倘(tǎng):如果

     3.为国(guó)者无使(shǐ)为(wèi)积威(wēi)之(zhī)所劫(jié)哉

     通毋:不要

     4.暴(bào)霜露

     通(tōng)曝:冒着

      译文(wén)

     六国的灭(miè)亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打得不好,弊(bì)端在于用(yòng)土地来贿赂秦国(guó)。

  拿土地贿(huì)赂秦国亏损(sǔn)了(le)自己的力(lì)量(liàng),(这就)是灭(miè)亡的(de)原因。

  有人问:“六国一个接一个(gè)的灭(miè)亡,难道全部是(shì)因为贿赂秦国吗?”(回(huí)答)说:“不贿赂(lù)秦国的国家因为(wèi)有贿赂(lù)秦(qín)国(guó)的国家而灭亡。

  原因是不贿赂秦国的(de)国(guó)家(jiā)失掉了(le)强有力的外援,不能独自(zì)保全。

  所以(yǐ)说:弊病在(zài)于贿赂秦国。

  ”

     秦国除(chú)了(le)用战(zhàn)争夺取(qǔ)土(tǔ)地以(yǐ)外,(还受到诸侯的贿赂),小的(de)就获得邑镇,大的就获得城池。

  比较秦国受贿赂所得到的(de)土地与战(zhàn)胜别国所得(dé)到的土(tǔ)地(dì),(前者(zhě))实际多百(bǎi)倍。

  六国诸(zhū)侯(hóu)(贿(huì)赂(lù)秦国)所丧失(shī)的土地与战(zhàn)败所丧失的土(tǔ)地相比(bǐ),实(shí)际也要(yào)多百倍。

  那么秦(qín)国最(zuì)想要的,与六国诸侯最担心(xīn)的(de),本来就不在于(yú)战争(zhēng)。

  想(xiǎng)到他(tā)们的(de)祖辈和父辈(bèi),冒(mào)着寒霜(shuāng)雨露,披荆斩棘,才有了很少的(de)一(yī)点土地(dì)。

  子孙对那些土(tǔ)地却不很爱惜(xī),全都拿来(lái)送给(gěi)别人,就像(xiàng)扔掉小草一样不珍惜(xī)。

  今天割掉五座城(chéng),明天割掉十(shí)座(zuò)城,这才能睡一夜安稳觉。

  明天(tiān)起(qǐ)床一看四周(zhōu)边境(jìng),秦国的军队又来(lái)了。

  既然这(zhè)样(yàng),那么诸侯的土地有限(xiàn),强暴的秦国(guó)的欲望永远不会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越急(jí)迫。

  所以(yǐ)用不着战(zhàn)争,谁强(qiáng)谁(shuí)弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到了覆灭的地步,道理本(běn)来(lái)就(jiù)是(shì)这样(yàng)子的。

  古人说:“用土地(dì)侍奉秦(qín)国,就好(hǎo)像(xiàng)抱柴救火,柴不烧完,火(huǒ)就(jiù)不会灭(miè)。

  ”这话说(shuō)的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是(shì))最终也(yě)随着五国灭(miè)亡了,为什么呢?(是(shì)因为齐国(guó))跟(gēn)秦(qín)国交好(hǎo)而不帮助其他五国。

  五国(guó)已经灭亡了,齐国也就(jiù)没法(fǎ)幸免了(le)。

  燕国和赵(zhào)国的国君,起(qǐ)初有长远的谋略,能够守住他们的国土,坚(jiān)持正(zhèng)义(yì),不贿赂(lù)秦国。

  因此燕虽然(rán)是个小国(guó),却(què)后来才灭亡,这就是用(yòng)兵(bīng)抗秦的效果。

  等到后来燕太子丹用派遣荆轲刺(cì)杀秦王(wáng)作对(duì)付秦(qín)国(guó)的(de)计策,这(zhè)才招致了(灭亡的(de))祸患。

  赵国(guó)曾经与(yǔ)秦国交(jiāo)战五次(cì),打了两次败仗(zhàng),三次胜(shèng)仗。

  后来秦国两次攻打赵国(guó)。

  (赵国大(dà)将(jiāng))李牧(mù)接连打(dǎ)退秦国(guó)的进攻(gōng)。

  等到李牧因受(shòu)诬陷(xiàn)而被杀死,(赵国都城(chéng))邯郸变(biàn)成(秦(qín)国(guó)的一个(gè))郡,可惜(xī)赵国用武力抗秦(qín)而没能坚(jiān)持到底。

  而且燕(yàn)赵(zhào)两国(guó)正(zhèng)处(chù)在秦(qín)国把其他(tā)国家快要(yào)消灭干净(jìng)的(de)时候,可以说(shuō)是智谋(móu)穷竭,国势孤立危(wēi)急,战败了而亡国,确实是不得已的事。

  假使韩、魏、楚三(sān)国都爱惜他(tā)们的国土,齐国不依附秦(qín)国。

  (燕(yàn)国(guó)的)刺客不去(刺(cì)秦王(wáng))(赵国的)良将李牧还活(huó)着,那么胜败(bài)的(de)命运,存亡(wáng)的理(lǐ)数,倘(tǎng)若与秦国相比较,也许(xǔ)还(hái)不容(róng)易衡量(出高(gāo)低来)呢。

     唉!(如果六(liù)国诸侯)用贿赂秦国的(de)土地来封给天下的(de)谋臣,用(yòng)侍(shì)奉秦(qín)国的心来礼遇天(tiān)下的奇才,齐(qí)心合力地向西(对(duì)付秦(qín)国),那么(me),我恐怕(pà)秦国人饭(fàn)也不能咽下去。

  真可悲啊!有(yǒu)这样的(de)有(yǒu)利(lì)形(xíng)势,却被(bèi)秦国积久的威势所胁迫,天天(tiān)割地,月月割(gē)地,以至(zhì)于走(zǒu)向(xiàng)灭亡。

  治理(lǐ)国家的人不要被积久的威势所胁迫啊!

     六国(guó)和秦国都(dōu)是(shì)诸侯之(zhī)国,他们(men)的(de)势力比秦国弱,却还有(yǒu)可以(yǐ)不贿(huì)赂秦国(guó)而(ér)战胜它的(de)优势(shì)。

  如果(guǒ)凭(píng)借偌(ruò)大(dà)国家(jiā),却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了(le)。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄(xióng)争霸。

  为了独占天下(xià),各国之间不断进行(xíng)战争。

  最后六国(guó)被秦国逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡的原因是多方面(miàn)的,其(qí)根本原因(yīn)是秦(qín)国(guó)经过商秧变法的彻底(dǐ)改革,确(què)立(lì)了(le)先进的生(shēng)产关系,经济得到较快的发(fā)展,军(jūn)事实力(lì)超(chāo)过了六国。

  同时,秦灭六国,顺(shùn)应了(le)当(dāng)时(shí)历史发(fā)展走向统一的大势,有其历(lì)史(shǐ)的必然(rán)性(xìng)。

  本文属于史(shǐ)论,但并不是进行史学的分析,也不是(shì)就(jiù)历史谈历(lì)史(shǐ),而是借(jiè)史立论,以古鉴今(jīn),选择一(yī)个角度,抓(zhuā)住一个问题,持之有(yǒu)故、言(yán)之成理(lǐ)地确立自己的论点(diǎn),进行深入论证,以阐明自(zì)己(jǐ)对现(xiàn)实(shí)政(zhèng)治的主张。

  因此(cǐ)我们分析这篇(piān)文章,不是看它是否准确(què)、全面地评价了历史事(shì)实(shí),而应着眼于(yú)其强烈的现实针对(duì)性。

  本文从(cóng)历(lì)史与(yǔ)现实结合的角度,依据史实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点来立论,针(zhēn)砭时弊,切中要害,表明了作者明达而深(shēn)湛的政治(zhì)见解。

  文(wén)末巧妙(miào)地联系北(běi)宋现实,点出(chū)全(quán)文的(de)主旨(zhǐ),语意深切,发人深省(shěng)。

     2.论点(diǎn)鲜明,论证严(yán)密

     本(běn)文为论说文(wén),其(qí)结构完美地体现了论证的一般(bān)方(fāng)法和规则,堪称古(gǔ)代论说(shuō)文的典(diǎn)范。

  文章开篇即提出六国破(pò)灭(miè)“弊在赂(lù)秦”的论点(diǎn);然后以史(shǐ)实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂(lù)秦”两类国家从正面(miàn)加以论(lùn)证;又以假设(shè)进一步申说(shuō),如果不(bù)赂(lù)秦则六国不至于灭亡,从反面加以论证;从(cóng)而得出“为国者无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫”的论断(duàn);最后借古论今(jīn),讽谏北宋统治(zhì)者切(qiè)勿(wù)“从六国破亡(wáng)之故事(shì)”。

  文章围绕(rào)中(zhōng)心论点展(zhǎn)开(kāi)论证,既深入又充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目(mù)分(fēn)明,脉胳(gē)清晰,结构严整(zhěng)。

  不仅句与句(jù)、段与段之(zhī)间有紧(jǐn)密的逻辑(jí)联系,而且首尾照应(yīng),古今相(xiāng)映(yìng)。

  文中运用(yòng)例证、引证、假设(shè),特别是对比的论证(zhèng)方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸(zhū)侯(hóu)双方土地得失对(duì)比,既以秦(qín)受赂所得(dé)与战胜所得对(duì)比,又以诸侯行(xíng)赂所亡与战败所亡对比;赂(lù)秦之频与(yǔ)“一(yī)夕(xī)安寝”对比;以六国与(yǔ)北宋(sòng)对比(bǐ)。

  通过对比增(zēng)强(qiáng)了“弊在赂秦”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方面,本文除了具有一(yī)般论说文用词准(zhǔn)确、言简意赅的特点(diǎn)之外(wài),还有语言(yán)生动形象(xiàng)的特点。

  在论证(zhèng)中穿(chuān)插“思厥先祖父……而秦兵又至矣(yǐ)”的(de)描(miáo)述,引(yǐn)古人之言来形(xíng)象地说明道理,用“食(shí)之不(bù)得下(xià)咽”形容“秦(qín)人”的(de)惶(huáng)恐不安,大大增强了文章的表达(dá)效果。

  文章的字里行间饱(bǎo)含着作者的感(gǎn)情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈(liè)的嗟(jiē)叹(tàn),就(jiù)是(shì)在夹叙夹议的文字中,也流溢着作者的情感,如对以地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而(ér)不终”的(de)惋(wǎn)惜,对(duì)为国(guó)者“为积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于言(yán)表,有(yǒu)着强(qiáng)烈的感染力,使文章不仅以理服人,而且以情感人。

  再(zài)加上对偶、对比(bǐ)、比喻、引用、设问(wèn)等修辞方式的运用,使文(wén)章“博辨以昭(zhāo)”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富于(yú)变化(huà),承转灵活,纵横恣肆,起伏(fú)跌(diē)宕,雄奇遒劲,具有雄辩(biàn)的力量和充(chōng)沛的(de)气(qì)势。

  苟以天(tiān)下之(zhī)大(dà)而从(cóng)六国破亡之故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六国古今异义是“苟以天下之(zhī)大,而从六国(guó)破亡之故事,是又在六国(guó)下矣”翻译是如果凭(píng)借偌大国家,却追随六国(guó)灭亡(wáng)的前例,这就(jiù)比(bǐ)不上六国(guó)了的。

  关于苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà)而从六国破(pò)亡之故事是又在(zài)六国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天下之大而从(cóng)六国古今(jīn)异义以(yǐ)及苟以天下(xià)之大而从六(liù)国破亡(wáng)之故事(shì)是又在(zài)六国(guó)下矣翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之大,而从六国破亡之(zhī)故事古(gǔ)今异义(yì)词,苟以天下之大而从六国古今异义,六(liù)国论苟以天下(xià)之大,苟以天下之大的翻译等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):

苟以天下之大而从六国(guó)破亡之(zhī)故(gù)事是(shì)又在六国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大而从六(liù)国古(gǔ)今异义

  “苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,而(ér)从六国破(pò)亡之故(gù)事,是又在六国下矣”翻(fān)译是如果凭借(jiè)偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就(jiù)比不上六国了。

  出(chū)自宋代苏洵的《六(liù)国(guó)论》。

  原文(wén):夫六国与秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦,而(ér)犹有可(kě)以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,下而从六国破亡之故事(shì),是又在六国(guó)下矣。

  《六国论》提出并论证(zhèng)了六国灭(miè)亡(wáng)“弊(bì)在赂(lù)秦(qín)”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王(wáng)朝对(duì)契丹和西夏的屈辱政策(cè),告诫(jiè)北宋统治者要吸(xī)取六(liù)国灭亡(wáng)的教训,以免重蹈覆辙(zhé)。

《六国论》翻译(yì)及原文(wén)

     《六国论》是(shì)苏洵政论文的代(dài)表作品(pǐn)。

  下(xià)面是的我为大家精心整的(de)“《六国论》翻译及原(yuán)文(wén)”!供大家阅读!希望(wàng)能够帮(bāng)助到大(dà)家!更(gèng)多(duō)精彩(cǎi)内容请持续关(guān)注!

  《六国论》翻译(yì)及原文

      作者简介(jiè)

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允(yǔn),四川眉山人。

  生于宋(sòng)真(zhēn)宗大中(zhōng)祥符(fú)二年四月二十五日(rì)(1009年5月22日),卒于英宗治平三年四(sì)月戊(wù)申(1066年(nián)5月(yuè)21日),年五十(shí)八岁。

  年二(èr)十七,始发愤为学。

  岁馀(yú)举进(jìn)士,又举茂(mào)才(cái)异等(děng),皆不中(zhōng)。

  乃悉(xī)焚所为文,闭户益读书,遂通六经、百家之说,下笔(bǐ)顷(qǐng)刻数千(qiān)言。

  至和、嘉祐间,与二子轼(shì)、凳纳茄辙(zhé)同至京(jīng)师(shī)。

  欧阳(yáng)修(xiū)上其所(suǒ)著(zhù)权书(shū)、衡论等(děng)二十二篇,士(shì)大夫争传(chuán)之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书(shū)省校书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟同修建隆以(yǐ)来礼书,为太常因革礼一百(bǎi)卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉(jiā)祐集二十卷,及谥法三(sān)卷,均《宋(sòng)史本传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵(bīng)不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭(miè)之道也。

  或曰:六国(guó)互丧,率赂秦耶?曰(yuē):不赂者以(yǐ)赂者丧,盖失强援,不能独(dú)完。

  故(gù)曰(yuē):弊在赂秦(qín)也。

     秦(qín)以攻取之(zhī)外(wài),小则获(huò)邑,大则得城。

  较秦之所得,与(yǔ)战胜而得(dé)者,其实(shí)百(bǎi)倍(bèi);诸侯之所亡,与战败而亡者(zhě),其实亦百倍。

  则(zé)秦之所大欲,诸(zhū)侯之所(suǒ)大患,固不(bù)在战矣(yǐ)。

  思(sī)厥先祖父,暴(bào)霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺寸之地(dì)。

  子孙视之不甚(shèn)惜,举以予(yǔ)人,如弃草芥。

  今日割五城(chéng),明日割十城,然后得一夕安寝。

  起(qǐ)视四境,而秦(qín)兵又至矣(yǐ)。

  然则(zé)诸侯之地有(yǒu)限,暴(bào)秦(qín)之欲无厌,奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(jí)。

  故不战而强弱胜负已判矣。

  至于颠(diān)覆(fù),理固宜然(rán)。

  古人云:“以地(dì)事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未(wèi)尝(cháng)赂秦(qín),终(zhōng)继五国(guó)迁(qiān)灭,何(hé)哉?与嬴而不助五(wǔ)国也。

  五国既(jì)丧(sàng),齐亦不免矣。

  燕赵之君,始(shǐ)有(yǒu)远略,能守其(qí)土(tǔ),义不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯用兵(bīng)之效也。

  至丹以(yǐ)荆卿为计(jì),始速祸焉。

  赵(zhào)尝五战于秦,二败而三胜(shèng)。

  后秦击(jī)赵者再,李牧(mù)连却(què)之(zhī)。

  洎牧以谗(chán)诛,邯(hán)郸为(wèi)郡(jùn),惜其用武而不终也(yě)。

  且(qiě)燕(yàn)赵处秦革灭殆尽之(zhī)际,可(kě)谓智力(lì)孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使三国各爱(ài)其(qí)地,齐(qí)人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负(fù)之数,存亡之理,当与(yǔ)秦相(xiāng)较,或未易(yì)量。

     呜呼!以赂秦之地(dì),封天下(xià)之谋臣,以(yǐ)事秦之心,礼天下(xià)之奇才(cái),并(bìng)力(lì)西向(xiàng),则(zé)吾恐秦人食之(zhī)不得下咽(yàn)也。

  悲夫(fū)!有如此之势,而为秦(qín)人积威之所(suǒ)劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉!

     夫六(liù)国与秦皆诸(zhū)侯,其势(shì)弱于(yú)秦,而犹有可以不赂(lù)而胜之(zhī)之势。

  苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事,是(shì)又在六国下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦:弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指向(xiàng)秦割地求(qiú)和。

     4.或曰:有人(rén)说。

  这是设问。

  下句(jù)的(de)“曰”是对该设(shè)问的回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖(gài):承接上文,表示原因,有“因(yīn)为”的意(yì)思。

     7.完(wán):保(bǎo)全。

     8.攻取(qǔ):用攻战(的(de)办法)而夺取。

     9.小:形容词作名词,小(xiǎo)的地方(fāng)。

     10.其实(shí):它的实际(jì)数目。

     11.所大欲:所(suǒ)最想要(yào)的(de)(东西),大,最(zuì)。

     12厥(jué)先祖(zǔ)父(fù):泛指他(tā)们的(de)先人祖辈,指列国(guó)的(de)先公先王。

  厥,其。

  先,对去(qù)世的尊(zūn)长的敬称(chēng)。

  祖父,祖辈与父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴(bào)露在霜露之中(zhōng)。

  意思是(shì)冒(mào)着霜(shuāng)露。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸之地,都是形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予(yǔ)人(rén):拿它(土地)来(lái)送(sòng)给别人。

  实际是举之以予(yǔ)人,省略了(le)之,代土地。

     16.然则(zé):既然(rán)这样,那么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之弥繁,侵(qīn)之(zhī)愈急:(诸(zhū)侯)送(sòng)给秦的(de)土地越多,(秦(qín)国)侵略诸侯也越急(jí)。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加(jiā)”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决(jué)定枣察。

     20.至于(yú):以(yǐ)至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按照)道理本来就应该(gāi)这样。

     23.事:侍(shì)奉(fèng)。

  “以地事秦……火(huǒ)不(bù)灭”:语见(jiàn)《史记魏世家(jiā)》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理(lǐ)。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭(miè)亡。

  古代灭人国家,同时(shí)迁其国宝、重器,故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国(guó)。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦王族(zú)的姓(xìng),此(cǐ)借指(zhǐ)秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有(yǒu)远略:起初有(yǒu)长远(yuǎn)的谋略(lüè)。

     32.义:名词作(zuò)动词,坚(jiān)持正(zhèng)义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之(zhī):使(shǐ)...退却(动词的使(shǐ)动(dòng)用法)

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏(huài)话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵(zhào)之(zhī)后(hòu),把赵国改为秦国(guó)的邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵国的(de)都城。

     41.且燕、赵(zhào)处(chù)秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在(zài)秦(qín)国(guó)把其他国家快要消灭干净(jìng)的时候。

  革,改变,除去(qù)。

  殆(dài),几乎,将要。

     42.智(zhì)力:智谋和(hé)力量(liàng)(国(guó)力)。

     43.向使:以(yǐ)前假如(rú)。

     44.胜负之数,存亡之理:胜(shèng)负存亡的(de)命运。

  数(shù),天(tiān)数。

  理(lǐ),理数(shù)。

  皆指命运(yùn)。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如果。

     46.易量:容(róng)易判断。

     47.以(yǐ)赂秦之地封天下之谋臣(chén):以(yǐ),用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽(yàn)也:指(zhǐ)寝(qǐn)食不安,内心惶(huáng)恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势(shì):优(yōu)势。

     51.而(ér)为秦人积(jī)威之所劫:而,却。

  积(jī)威:积(jī)久而成的(de)威势(shì)。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日削月割,以趋于亡:日(rì),每天,名作(zuò)状。

  月(yuè),每(měi)月,名作状。

  以,而。

     53.为(wèi)国者无使为积威之所劫(jié)哉:治理国家(jiā)的(de)人不要被(bèi)积久的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有可以不赂而胜(shèng)之之(zhī)势(shì)。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下之(zhī)大(dà)苟,如(rú)果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指在六国之后(hòu)

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事:旧事(shì),先例(lì)。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻(gōng)取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可(kě)用而(ér)代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土(tǔ)地(dì)拿来(lái)送(sòng)给别人(rén)省略句:举以(yǐ)之予人

     4.以地(dì)事(shì)秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下(xià)之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于(yú)亡(以(yǐ)至于。

  连词(cí))

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由于(yú),因为(wèi))

     8、不(bù)赂者(zhě)以赂者丧 (因为(wèi))

     之(zhī):

     1.较秦之所得(结构(gòu)助词(cí),的)

     2.秦之(zhī)所大欲(结构助词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚(shèn)惜 (代(dài)词(cí),土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急(jí)(前一个“之”指奉秦之物,后一个(gè)“之”指赂秦(qín)各国。

  都是代词。

  )

     7.此(cǐ)言得之 (代(dài)词,指(zhǐ)代上面的(de)道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得(dé)者,其实百倍(bèi)(因(yīn)果承接)

     2.起视四境,而(ér)秦兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故不(bù)战而强弱(ruò)胜(shèng)负已判矣(yǐ)(就,承接关系)

     4.与嬴(yíng)而不助五国也 (转折)

     5.二败(bài)而三胜(并列)

     6.而(ér)从六(liù)国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然(rán)这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名(míng)词,军队)

     3.斯用兵之效也(yě)(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动词,曝露)

     2.暴秦(qín)之欲(yù)无厌(形容词,凶暴,残(cán)酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而从(cóng)六国破亡之故(gù)事(名词,旧(jiù)事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(huǒ)(动词(cí),像,好像)

     2.犹有(yǒu)可以不赂而(ér)胜(shèng)之之势(副词,仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始有(yǒu)远略(名词,起初(chū))

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使三国各爱其(qí)地(假如,如果)

     2.并力西向(xiàng)(动词(cí),朝着(zhe),对(duì)着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所亡(wáng)与战败而亡者(失去土地(dì)。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡逐北(běi),伏(fú)尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不(bù)助五国也(结交,亲(qīn)附。

  动(dòng)词)

     2、与(yǔ)战胜而得者(和(hé)。

  介词)

      古今异义

     1.其(qí)实:

     古义(yì):它的实际数量(liàng) 今义:实际上

     2.祖父(fù):

     古(gǔ)义:祖辈和父(fù)辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义(yì):以(yǐ)至于。

  今(jīn)义(yì):表示(shì)到(dgrandma意思中文翻译,grandma是什么意思译ào)达某种程度

     4.可以:

     古(gǔ)义:可以凭借 今(jīn)义:表示(shì)可能或能够(gòu)(表示许可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧事,前例 今(jīn)义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智(zhì)谋与力(lì)量 今义:指(zhǐ)人类思(sī)考能力与认(rèn)知水平

     7.然后:

     古义:这样(yàng)以后 今义:用于顺(shùn)承复句的(de)后一分(fēn)句的(de)句首,或一段(duàn)的(de)开头,表示(shì)某一行动或情况发(fā)生(shēng)后(hòu),接(jiē)着发生或引起另一行动或(huò)情(qíng)况,有的跟前一(yī)分(fēn)句的(de)“先(xiān)”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义(yì):和

     9.速(sù):

     古义:招致(zhì) 今义:速度

     10.不行:

     古义(yì);到```地方(fāng)去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今(jīn)义;第二次

     成语

     如(rú)弃草芥:

     芥,小草。

  就(jiù)像扔掉(diào)一根小(xiǎo)草那样。

  形容毫不(bù)在(zài)意。

     抱薪救火:

     薪:柴草(cǎo)。

  抱着柴(chái)草去救火(huǒ)。

  比喻用错的(de)方法去消(xiāo)除(chú)灾祸,结果使灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一、介词结(jié)构(gòu)后置(zhì)

     1.赵尝五战于(yú)秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱(ruò)于秦(qín)

     二、省(shěng)略句

     1.子孙视之(zhī)不甚惜,举(jǔ)以予人

     2.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急(jí)

     3.至丹(dān)以荆卿为(wèi)计

     4.为(wèi)国(guó)者无(wú)使为(wèi)积威之所劫(jié)哉

     5.较秦(qín)之所(suǒ)得与战(zhàn)胜而(ér)得(dé)者

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩(zhǎn)荆(jīng)棘

     三、被动句(jù)

     1.洎牧以(yǐ)谗诛

     2.为(wèi)国者无使为积(jī)威之(zhī)所劫(jié)哉

     3. 有如此之(zhī)势,而(ér)为秦人(rén)积威之所劫

     四(sì)、判断句(jù)

     1.是又在六国(guó)下矣

     2.与嬴而不助(zhù)五国也

     3.是故燕虽(suī)小国而后(hòu)亡,斯(sī)用(yòng)兵(bīng)之效也

     4. 赂秦而力亏,破(pò)灭之道(dào)也

     5. 六国破灭,非兵不(bù)利(lì),战不善,弊在赂秦(qín)

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置句

     1.并力西向

      词(cí)类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施(shī)行)正义 名词(cí)作动(dòng)词

     2.牧(mù)连却之

     却(què):使……退却,译为打退 动词的使动用法(fǎ)

     3.以事秦之心礼(lǐ)天下之奇(qí)才

     事:侍奉 名词(cí)作动词

     礼:礼待 名词为动词(cí)

     4.则吾(wú)恐秦(qín)人食之不得下咽也(yě)

     下:吞下 名词为动词(cí)

     5.日削(xuē)月割,以趋于亡

     日(rì):每天 月:每月名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名(míng)词(cí)作(zuò)动(dòng)词

     7.惜其用武而不终也(yě)

     终:坚持到底 形(xíng)容词作(zuò)动词

     8.不能(néng)独完

     完:完好,保全 形容词作动(dòng)词(cí)

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理来(lái)说(shuō)名词(cí)作状语

     10.始速祸焉

     速:招(zhāo)致 形(xíng)容词作动词

     11.小则(zé)获(huò)邑,大则得城

     小:小的方面:大:大的方面 形容词作名词

     12.下而从六国破(pò)亡之(zhī)故事(shì)

     下:取自下策 名词(cí)作(zuò)动词(cí)

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当(dāng)与秦相(xiāng)较,或未易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为国者无(wú)使为积威之所劫(jié)哉

     通毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝:冒着

      译(yì)文(wén)

     六国的(de)灭(miè)亡(wáng),不是(因为他们的)武器不(bù)锋利,仗打得不好(hǎo),弊端在(zài)于(yú)用(yòng)土地(dì)来贿赂秦国。

  拿土地贿赂(lù)秦国亏损了(le)自己(jǐ)的力量,(这就)是灭亡的原因。

  有人问(wèn):“六国(guó)一(yī)个接一个的(de)灭亡,难道全部(bù)是因为贿(huì)赂秦国吗?”(回答)说:“不(bù)贿赂(lù)秦国的国(guó)家因为有贿赂秦(qín)国的国(guó)家(jiā)而(ér)灭亡。

  原因是不贿赂秦国(guó)的国(guó)家失掉(diào)了强有力的外援(yuán),不能独(dú)自保全。

  所以说:弊(bì)病在于贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以(yǐ)外(wài),(还受到诸侯的贿赂),小(xiǎo)的就获得邑镇,大的(de)就获得城池。

  比较秦国受贿(huì)赂(lù)所得到的土地与战胜(shèng)别(bié)国所(suǒ)得到的(de)土地(dì),(前者)实际多(duō)百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所(suǒ)丧失的土地与战败(bài)所丧失的(de)土(tǔ)地(dì)相(xiāng)比,实(shí)际也要多百倍(bèi)。

  那么秦国最想要的,与六(liù)国诸侯最(zuì)担心的(de),本来(lái)就不在于战争。

  想到他(tā)们的(de)祖(zǔ)辈和(hé)父辈,冒(mào)着寒霜雨露(lù),披荆斩棘,才有了(le)很少(shǎo)的(de)一点土(tǔ)地。

  子孙对那些土地却不很(hěn)爱惜,全都拿(ná)来送给别人(rén),就像扔掉小草一样不珍(zhēn)惜。

  今天割掉五座城,明天割掉十座(zuò)城(chéng),这才(cái)能睡一夜安稳觉(jué)。

  明(míng)天起床一看四周(zhōu)边境,秦(qín)国的军队(duì)又来了。

  既(jì)然(rán)这样,那么(me)诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望永远不会满(mǎn)足,(诸侯(hóu))送给他的越多,他侵犯得就(jiù)越急迫。

  所以用(yòng)不着战争,谁强谁(shuí)弱,谁胜谁负就已(yǐ)经决定了。

  到了(le)覆灭(miè)的地步,道理本来(lái)就是这样子的。

  古人说:“用土地侍奉(fèng)秦国,就好像(xiàng)抱柴(chái)救(jiù)火(huǒ),柴不烧完(wán),火就不会灭(miè)。

  ”这(zhè)话说的很正确。

     齐国(guó)不曾贿赂秦国(guó),(可是)最终也随着(zhe)五(wǔ)国灭(miè)亡了,为什(shén)么(me)呢(ne)?(是(shì)因为齐国)跟(gēn)秦国交(jiāo)好而(ér)不帮(bāng)助其他五国(guó)。

  五国已经灭亡了,齐(qí)国也就(jiù)没法幸免了(le)。

  燕(yàn)国和赵国的国君,起初有长远的谋略,能(néng)够守(shǒu)住他(tā)们的国土,坚持正(zhèng)义(yì),不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小(xiǎo)国,却后来才(cái)灭亡,这就是用兵抗秦的效果(guǒ)。

  等到后(hòu)来(lái)燕太子丹用派遣荆轲(kē)刺杀(shā)秦王作对付秦国的计策,这才招致了(灭亡的(de))祸患。

  赵国(guó)曾经(jīng)与秦国(guó)交战五(wǔ)次(cì),打了两次败(bài)仗,三次胜仗。

  后来秦国两(liǎng)次攻打(dǎ)赵(zhào)国。

  (赵国(guó)大将(jiāng))李牧接(jiē)连(lián)打(dǎ)退秦国的进(jìn)攻(gōng)。

  等到李(lǐ)牧因(yīn)受(shòu)诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个(gè))郡,可惜赵国用(yòng)武力抗秦而没能坚持到底。

  而(ér)且燕赵两国正处在秦国把其他(tā)国家快要消灭干(gàn)净(jìng)的时候(hòu),可以说是智谋(móu)穷竭,国势孤立危急,战败了(le)而亡国,确实是不得已(yǐ)的事。

  假(jiǎ)使韩、魏(wèi)、楚三国都(dōu)爱惜他们的(de)国土,齐(qí)国(guó)不(bù)依附秦国。

  (燕(yàn)国的)刺客(kè)不去(qù)(刺秦王)(赵(zhào)国的)良将(jiāng)李牧还活着,那么胜败的命运,存亡的理数,倘(tǎng)若与秦国相(xiāng)比较,也(yě)许还不容易(yì)衡(héng)量(出高低来(lái))呢。

     唉!(如果六国(guó)诸(zhū)侯)用(yòng)贿赂秦国的土地来封给天下的谋臣,用(yòng)侍奉秦国的心来礼遇天下(xià)的奇才(cái),齐(qí)心合(hé)力地向西(对付秦(qín)国),那么(me),我恐怕秦国人饭也不能(néng)咽下去。

  真可悲(bēi)啊!有(yǒu)这样的有(yǒu)利形势,却被秦国积(jī)久的(de)威势所胁迫,天天(tiān)割地(dì),月月割地,以至于走(zǒu)向(xiàng)灭亡(wáng)。

  治(zhì)理国家(jiā)的(de)人(rén)不要(yào)被积久的威(wēi)势所(suǒ)胁迫啊!

     六国(guó)和秦国都是(shì)诸侯之国,他们的势力比秦(qín)国弱,却还(hái)有(yǒu)可以(yǐ)不(bù)贿赂秦国而(ér)战胜它(tā)的优势。

  如果凭借(jiè)偌大国家,却追随六国灭亡的前(qián)例,这就比不上(shàng)六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国(guó)时代,七(qī)雄争霸。

  为了独(dú)占天下,各国之间不断进行战(zhàn)争(zhēng)。

  最后六国被秦国逐个击破(pò)而(ér)灭亡了。

  六(liù)国灭(miè)亡(wáng)的原因是多方(fāng)面的,其根(gēn)本原因(yīn)是秦国经过商秧变法的彻底改革,确立了先进的生产关系,经济得(dé)到较快的发(fā)展,军事(shì)实力超过了六国。

  同时,秦灭六国(guó),顺(shùn)应了当时(shí)历史发展走向统一的大(dà)势,有其历史的必然性(xìng)。

  本文属于(yú)史论,但并不是进行史学的分析(xī),也不是就(jiù)历(lì)史谈(tán)历史,而是借史(shǐ)立论,以古鉴今,选择一个角度,抓住一个问题,持之有故(gù)、言之成(chéng)理地确立自己的论(lùn)点,进行深入(rù)论证,以(yǐ)阐明自己对现实政(zhèng)治的主(zhǔ)张。

  因此我们分析这(zhè)篇文章,不是看它是否(fǒu)准确、全面地评(píng)价了(le)历史事实,而(ér)应着眼于其强(qiáng)烈的现(xiàn)实针(zhēn)对(duì)性。

  本文从历史与(yǔ)现实结合(hé)的角度,依(yī)据史实,抓住六(liù)国破(pò)灭“弊在(zài)赂秦”这一点(diǎn)来(lái)立论,针砭时(shí)弊,切中要害,表(biǎo)明了作者(zhě)明(míng)达而深湛的政治见解。

  文末巧(qiǎo)妙地联(lián)系北宋现实,点出全文的(de)主(zhǔ)旨(zhǐ),语意(yì)深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文(wén)为论说文,其结构完美(měi)地体现了(le)论证的(de)一般方(fāng)法和规则,堪称(chēng)古代论说文的典范(fàn)。

  文章(zhāng)开篇即提出(chū)六国破灭(miè)“弊在赂秦”的论点;然后(hòu)以史(shǐ)实为据(jù),分别就“赂(lù)秦”与“未尝赂秦”两(liǎng)类国家从正(zhèng)面加以论证;又以(yǐ)假设进一(yī)步(bù)申说,如果不(bù)赂(lù)秦则六国不(bù)至(zhì)于灭亡,从反面(miàn)加(jiā)以论证(zhèng);从而得出“为国者无(wú)使(shǐ)为积威之所劫”的论断;最后借古论(lùn)今(jīn),讽谏北宋(sòng)统治(zhì)者切勿“从六国破亡(wáng)之故(gù)事”。

  文章围绕中心论点展开论证,既深入又(yòu)充分,逻辑严密,无懈可击(jī)。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构严整(zhěng)。

  不仅句与句、段与段(duàn)之间有紧密的逻(luó)辑联系,而(ér)且首尾照应,古今相映。

  文中运用例(lì)证、引证、假设,特别(bié)是(shì)对比(bǐ)的论证方法(fǎ)。

  如“赂者”与“不赂者”对(duì)比;秦与诸(zhū)侯双(shuāng)方土地得失对比,既以秦受赂所得与(yǔ)战胜所得对比,又(yòu)以诸侯行赂(lù)所亡与(yǔ)战(zhàn)败所亡对比;赂秦之频与“一夕安寝”对比(bǐ);以六国与北宋对比。

  通过(guò)对比(bǐ)增强了“弊在赂秦”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动(dòng),气势充沛

     在语言方(fāng)面(miàn),本文除了具有一般论说文用词准确、言简意赅的特点之外,还有语言生(shēng)动(dòng)形象的(de)特点。

  在论证中穿(chuān)插“思厥先祖父(fù)……而秦兵又至矣”的描述,引(yǐn)古(gǔ)人之(zhī)言来(lái)形象地(dì)说明道理,用“食之不(bù)得下咽”形容“秦人(rén)”的惶恐不安,大大(dà)增强了文章的表达(dá)效果(guǒ)。

  文章(zhāng)的字里行间饱含着作者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等(děng)感情强烈的(de)嗟叹,就(jiù)是在(zài)夹(jiā)叙夹议的(de)文字中,也流溢着作者(zhě)的情感(gǎn),如(rú)对以(yǐ)地(dì)事秦的憎恶,对(duì)“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋(wǎn)惜,对为国者“为积威(wēi)之所劫”痛惜、激(jī)愤,都溢于(yú)言表,有着(zhe)强(qiáng)烈的感(gǎn)染力,使文章不(bù)仅(jǐn)以(yǐ)理服人,而且以(yǐ)情感人(rén)。

  再加(jiā)上对偶、对比、比喻、引用、设问等修辞方式的运用,使文章“博辨以昭”(欧(ōu)阳修语(yǔ)),不仅章法严(yán)谨,而且富于变(biàn)化,承转灵活(huó),纵横恣(zì)肆,起伏跌宕,雄(xióng)奇遒劲(jìn),具有雄(xióng)辩的力(lì)量和充沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译

评论

5+2=