橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

雨水淋过的衣服晒干还能穿吗,雨水淋过的衣服晒干还能穿吗

雨水淋过的衣服晒干还能穿吗,雨水淋过的衣服晒干还能穿吗 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生(shēng)乎吾前其(qí)闻(wén)道(dào)也(yě)固先乎吾翻(fān)译句式,生乎(hū)吾前(qián)其闻道也(yě)固先乎吾翻译成(chéng)现代(dài)汉语是这句话的(de)意思为生在我前面,他懂得道理本来(lái)就早于我的。

  关于生乎吾前(qián)其闻(wén)道(dào)也(yě)固(gù)先(xiān)乎吾翻译句式(shì),生乎(hū)吾(wú)前其闻道也固先(xiān)乎(hū)吾翻译(yì)成现(xiàn)代汉语以及生乎吾前其(qí)闻道也(yě)固(gù)先乎吾翻译(yì)句式(shì),生乎吾前其(qí)闻道也(yě)固先乎(hū)吾翻译乎,生乎吾前其闻道(dào)也固先乎吾翻译成现(xiàn)代汉语,生乎(hū)吾前(qián)其闻道也固(gù)先乎吾的翻译,生乎(hū)吾(wú)前(qián)其闻道也(yě)固先乎(hū)吾吾从而(ér)师之的意思等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

生乎(hū)吾前其闻道也固先乎吾翻(fān)译句式,生乎吾(wú)前(qián)其(qí)闻道也固先乎吾翻译成现代汉(hàn)语(yǔ)雨水淋过的衣服晒干还能穿吗,雨水淋过的衣服晒干还能穿吗>  这句话的意思为生在(zài)我前(qián)面,他懂得(dé)道(dào)理本(běn)来就早(zǎo)于我。

  出(chū)自韩(hán)愈的《师说》,本文中,小(xiǎo)编整理了这篇(piān)文言文的相关(guān)知识,快来看看吧(ba)!

《师说》创作背景

  《师(shī)说》大(dà)约是作者(zhě)于贞元十七年至十八年(nián)(公元801—公(gōng)元802年(nián)),在京任国子监(jiān)四门博士时所作。

  作者到国子监上任后,发现科(kē)场黑暗,朝政腐败,吏制(zhì)弊(bì)端重重,当(dāng)时的(de)上层社会,看不(bù)起教(jiào)书之(zhī)人。

  在士(shì)大(dà)夫阶层中存在着(zhe)既不愿求(qiú)师,又“羞(xiū)于为师”的观念。

  作者借(jiè)用回答李蟠的提问撰写(xiě)这篇(piān)文章,以澄清人们在“求师”和“为(wèi)师(shī)”上(shàng)的模(mó)糊认识。

《师说》作者简介

  《师说》大约是(shì)作者于(yú)贞元十七(qī)年至十(shí)八年(公元801—公(gōng)元(yuán)802年),在(zài)京任(rèn)国子(zi)监四门博(bó)士时所作。

  作者到国子监上任后(hòu),发现(xiàn)科场黑暗,朝政腐败(bài),吏(lì)制弊端重重,当时的上(shàng)层(céng)社会,看不(bù)起教书(shū)之人。

  在士大夫(fū)阶层中存在着既不(bù)愿求师,又“羞于为师”的观念。

  作者借用回答李蟠(pán)的(de)提问撰写(xiě)这(zhè)篇文章(zhāng),以(yǐ)澄清人们在“求师”和“为(wèi)师”上的(de)模(mó)糊(hú)认识。

生乎吾前其闻道也固(gù)先乎吾是什么(me)句式

  “生乎(hū)吾前,其闻道也固先(xiān)乎吾”这句话中(zhōng)有两处介宾结构状语后置(zhì)。

  1、生乎吾前:在我之前出生。

  将“带郑乎吾(wú)前(在我之(zhī)前)”这个状语放在(zài)谓语动(dòng)词“生(出生)”的后(hòu)面(miàn),是文言文常见的“状语余行局后置”。

  2、先乎吾:比(bǐ)我早。

  同(tóng)样是将(jiāng)“乎吾(比我)”这个状语放(fàng)在谓语形容词“先(xiān)(早)”的后面(miàn)。

  文言文的状语并不是(shì)一定要后置的(de),但是(shì),有一种状(zhuàng)语必定(dìng)后置(zhì),那就是介宾结(jié)构作状语。

  我(wǒ雨水淋过的衣服晒干还能穿吗,雨水淋过的衣服晒干还能穿吗or: #ff0000; line-height: 24px;'>雨水淋过的衣服晒干还能穿吗,雨水淋过的衣服晒干还能穿吗)们知(zhī)道,状语是用来修饰(shì)、限制谓语动(dòng)词或形容词的,表示谓语(yǔ)中心词的状态、方(fāng)式、时间、处所或程(chéng)度(dù)。

  表示状态、程度时(shí),一般不需要用(yòng)介词“介入”某个对象,如“强烈地”、“高兴地(dì)”就可(kě)以。

  但表示(shì)方式(shì)、时(shí)间(jiān)、处所时(shí),往往需要用介词(cí)来引入对象,如“在哪里”、“于哪天”、“用什么”。

  其中的(de)“在”、“于”、“用”是介词,后面是(shì)介词(cí)引(yǐn)入的对象,属于介词的宾语。

  竖让这样(yàng)的(de)结构(gòu)叫“介宾(bīn)结构”。

  文言文凡(fán)是介(jiè)宾结(jié)构都要放在(zài)谓语中心词的后面。

  如“在(zài)市场(chǎng)上买的”,表(biǎo)述(shù)为“购于市”;“用道理劝(quàn)说他(tā)”,表述为“晓之以理”。

  乎,作介词时(shí),意义相当于:于、在。

  其实,现代(dài)汉语(yǔ)也有(yǒu)状语后(hòu)置(zhì)的情况,例(lì)如问题中的例子,也可(kě)以说(shuō)成“生在(zài)我(wǒ)之前”;“早于我”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 雨水淋过的衣服晒干还能穿吗,雨水淋过的衣服晒干还能穿吗

评论

5+2=