橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

柿饼有酒味还能不能吃了,柿饼有酒味还能不能吃了呢

柿饼有酒味还能不能吃了,柿饼有酒味还能不能吃了呢 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文(wén)翻(fān)译是《杞人忧天》是一则寓言(yán),出自《列(liè)子·天瑞(ruì)篇》的(de)。

  关于(yú)杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译及原文,列子(zi)杞(qǐ)人忧天文言文翻译(yì)以及杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻译及原文,杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻译及道理,列子(zi)杞(qǐ)人忧天文言(yán)文(wén)翻(fān)译(yì),七上杞人忧天文言文翻译,杞(qǐ)人忧天文言文翻译及原文(wén)拼音版等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下(xià)知(zhī)识:

杞人忧天文言文翻译(yì)及原文,列子(zi)杞(qǐ)人忧天文言文翻译

  《杞人忧天》是一则寓言,出自《列(liè)子·天(tiān)瑞篇》。

  小编(biān)整理了杞人忧天文言文翻译,来看一下!

杞人忧天文言文原文

  杞国有人忧天地崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食者。

  又有忧彼之(zhī)所忧者,因往晓之,曰:“天(tiān),积气耳,亡处亡(wáng)气(qì)。

  若屈伸呼吸,终日在天中行(xíng)止(zhǐ),奈(nài)何(hé)忧(yōu)崩坠乎”

  其(qí)人柿饼有酒味还能不能吃了,柿饼有酒味还能不能吃了呢曰(yuē):“天果积气(qì),日月星宿,不当坠耶”

  晓之者曰:“日(rì)月星宿,亦积气中之(zhī)有光耀(yào)者(zhě),只使坠(zhuì),亦不能有所(suǒ)中伤。

  ”

  其人曰:“奈地坏何”

  晓之者曰(yuē):“地,积(jī)块耳,充塞(sāi)四虚(xū),亡(wáng)处亡块(kuài)。

  若(ruò)躇步跐(cī)蹈(dǎo),终日在地上行止,奈何(hé)忧其坏”

  其人舍然大喜,晓之(zhī)者亦舍(shě)然大喜。

杞人(rén)忧(yōu)天(tiān)翻译

  古代(dài)杞国有个人担心天会塌(tā)、地会(huì)陷,自己无处存身,便食(shí)不下咽,寝不(bù)安(ān)席。

  另(lìng)外又有(yǒu)个(gè)人为(wèi)这(zhè)个杞国人的(de)忧(yōu)愁而忧(yōu)愁,就(jiù)去(qù)开导他,说(shuō):“天(tiān)不过是积聚(jù)的(de)气体罢了,没(méi)有(yǒu)哪个地方没有空(kōng)气(qì)的。

  你(nǐ)一(yī)举一动,一呼一(yī)吸,整天都在天空(kōng)里(lǐ)活动,怎么还担心天(tiān)会塌下来呢?”

  那(nà)人(rén)说:“天是气(qì)体,那日、月、星、辰不(bù)就会掉下(xià)来吗(ma)?”开导他的人说:“日(rì)、月、星、辰也是空气中(zhōng)发光的东(dōng)西,即使掉下来,也不会伤(shāng)害什么。

  ”

  那人又说:“如果地陷下去(qù)怎么(me)办(bàn)?”

  开导他(tā)的人说:“地不过是堆积的土(tǔ)块(kuài)罢了(le),填(tián)满了四处,没有什么地方是没有(yǒu)土块柿饼有酒味还能不能吃了,柿饼有酒味还能不能吃了呢(kuài)的,你行走跳跃(yuè),整天都在地上活动,怎么还担心地会陷下去(qù)呢?”

  (经过这个人(rén)一解(jiě)释(shì))那个(gè)杞国(guó)人才(cái)放下心(xīn)来,很高兴;

  开导(dǎo)他的人(rén)也放(fàng)了心,很高(gāo)兴。

杞人忧天的故事

  公元前611年,楚国(guó)遇上(shàng)严重灾荒,饿(è)死不(bù)少(shǎo)百姓,楚庄王在韬光养晦“三年不鸣、不飞”。

  楚之四(sì)邻乘其危(wēi)难群起攻楚。

  庸国国(guó)君遂起兵东进,并率领南蛮附庸(yōng)各国的(de)军队会聚(jù)到选(今枝江)大举(jǔ)伐楚,楚国危在旦夕。

  楚庄王火速派(pài)使(shǐ)者(zhě)联合巴(bā)国、秦国从(cóng)腹背攻打庸国。

  公元前611年,楚与秦、巴三(sān)国(guó)联军大举破庸(yōng),庸都方城四(sì)面楚歌,遂(suì)为三国所灭(miè),楚王(wáng)实现了“一鸣惊人”的壮志。

  时间(jiān)来到了(le)唐代。

  陆象先是唐朝一个很(hěn)有气(qì)量的人。

  当时太平公主专权,宰相萧至忠、岑义等大臣都投(tóu)靠她,只有(yǒu)象先洁(jié)身(shēn)自(zì)好,从不(bù)去巴(bā)结。

  先天二年,太平(píng)公主事发被杀,萧至忠等被诛。

  受(shòu)这(zhè)件事牵(qiān)连的人很多,象(xiàng)先暗中化解,救了许多人,那(nà)些人(rén)事后都不知道(dào)。

  先天三年,象(xiàng)先出任剑南道按察使(shǐ),一(yī)个司(sī)马劝象先说:“希望明公(gōng)采取些杖罚(fá)来树立威名。

  要不然,恐怕没人(rén)会听我们的。

  ”象先说:“当政的(de)人讲理就可以了(le),何必要讲严(yán)刑呢(ne)这不是宽厚人的所(suǒ)为。

  ”

  六(liù)年,象先出(chū)任(rèn)蒲州刺史。

  吏民有罪了,大多开(kāi)导教育一番,就放了。

  录事对象先(xiān)说:“明(míng)公您不鞭打他们,哪(nǎ)里(lǐ)有威风!”象先(xiān)说:“人情都差不(bù)多的,难道他们不明白我的(de)话(huà)如果(guǒ)要用刑,我看应该(gāi)先从(cóng)你开始(shǐ)。

  ”录事惭愧(kuì)地(dì)退(tuì)了下去(qù)。

  象先常常说:“天下本(běn)来无事(shì),都是人自(zì)己给自己找麻烦,才(cái)将事情越弄越糟(庸人自(zì)扰)。

  如果在开始(shǐ)就能清醒这一点(diǎn),事情就(jiù)简单多(duō)了。

  ”

杞人忧天原文(wén)及翻(fān)译注释

  杞人忧天的翻译及原(yuán)文(wén)如下(xià):

  译(yì)文:

  杞国有(yǒu)个人担心天(tiān)地会崩塌,自己没有可以生存的地方,于(yú)指渗是睡不(bù)着吃(chī)不下。

  又有个人为这个杞国人(rén)的担(dān)心而(ér)担心,就去劝导他(tā),说:“天不过是积(jī)聚的(de)气体罢了,没(méi)有哪个地方是没有空气的。

  你的举(jǔ)止(zhǐ)呼吸,整(zhěng)天(tiān)都在空(kōng)气中进行(xíng),为什么还担心天会(huì)塌(tā)下(xià)来呢?”

  那人说:“天果真是(shì)积聚的气(qì)体,那么(me)太阳(yáng)、月亮、星星就不(bù)会(huì)掉下来吗?”劝导他(tā)的人说(shuō):“太阳(yáng)、月(yuè)亮、星星也是空气中(zhōng)发光的气(qì)体,即使掉下来,也不会伤害(hài)到谁。

  ”

  那人又说:“如果(guǒ)地陷下去了怎么办(bàn)?”劝导他的人说(shuō):“地(dì)不过是(shì)堆积的土块罢(bà)了,它填满了四(sì)处(chù),没有哪个地方是没有孝(xiào)逗山(shān)土块(kuài)的。

  你的行走,整天都在地上进(jìn)行,为(wèi)什么还担心地(dì)会(huì)陷下(xià)去呢?”于(yú)是(shì)那个(gè)杞国人(rén)才(cái)放下心(xīn)来很开心(xīn),劝导他的人也放下心来很开(kāi)心。

  原(yuán)文:

  杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。

  又有忧(yōu)彼之所忧者,因往晓之(zhī),曰:“天(tiān),积气耳,亡处(chù)亡柿饼有酒味还能不能吃了,柿饼有酒味还能不能吃了呢气巧中。

  若(ruò)屈伸(shēn)呼吸,终(zhōng)日(rì)在天中行(xíng)止,奈何忧崩(bēng)坠乎?”其人曰:“天果积(jī)气(qì),日、月、星宿(sù),不当坠(zhuì)耶?”

  晓之者曰:“日、月、星宿,亦积(jī)气中之有光耀者(zhě),只使坠,亦不(bù)能有所中伤。

  ”其人曰:“奈(nài)地坏(huài)何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞(sāi)四虚,亡(wáng)处亡块。

  若躇步跐蹈,终日在(zài)地(dì)上行止(zhǐ),奈何(hé)忧其坏(huài)?”其(qí)人舍然大(dà)喜(xǐ),晓(xiǎo)之者亦舍然大喜(xǐ)。

  详细介绍:

  《杞人忧(yōu)天》是中(zhōng)国战国时期道家经(jīng)典著作(zuò)《列(liè)子》中(zhōng)记载(zài)的一则寓(yù)言。

  这则寓言(yán)通过杞人担(dān)忧天地(dì)崩坠的故(gù)事(shì),嘲笑了那(nà)种整天怀着毫无必(bì)要的担(dān)心(xīn)和无穷(qióng)无尽的忧(yōu)愁(chóu),既自扰又(yòu)扰人的庸人(rén),告(gào)诉人们不要毫(háo)无根据(jù)地忧(yōu)虑(lǜ)和(hé)担(dān)心。

  全文寓意(yì)深刻,形象鲜明,言简意(yì)赅,逻辑严谨,文气贯通,一气呵成。

  这(zhè)则寓言见于《列子(zi)·天瑞篇》。

  列子为了(le)在文章中形(xíng)象地说明其(qí)宇宙观与自然观,又从其(qí)宇宙观与自(zì)然观阐(chǎn)明其人(rén)生观(guān)而采用了(le)这则寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 柿饼有酒味还能不能吃了,柿饼有酒味还能不能吃了呢

评论

5+2=