杨震四知的文言文翻译及注释及翻译(yì),杨震四知文(wén)言文原文及(jí)翻(fān)译是(shì)这篇文章告诉(sù)我们人(rén)要做到于心无愧,就是传统的“暗(àn)室不欺心”的。
关于杨(yáng)震四知的文(wén)言文翻译(yì)及注释及翻译,杨震四(sì)知(zhī)文言(yán)文原文及翻译以及杨震(zhèn)四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知的(de)文(wén)言文(wén)翻译及(jí)注释是什么,杨(yáng)震四知文言文原文及翻译,杨震(zhèn)四知(zhī)的文言文翻译走(zǒu)进文言文,杨(yáng)震四(sì)知(zhī)的解释等问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:
杨震四知的文言文翻译及注释(shì)及翻译,杨(yáng)震(zhèn)四(sì)知文言文原文及翻译
这(zhè)篇文章告诉我们人要做(zuò)到于心无愧,就是传统的“暗室不欺(qī)心” 。不能以(yǐ)为(wèi)别人(rén)不知道就可以做不该做的(de)事,要讲究廉(lián)洁。
《杨(yáng)震四(sì)知》文言文翻译(杨(yáng))震(zhèn)少好学,大(dà)将军邓骘闻其贤而辟(bi)之(zhī),举(jǔ)茂才,四迁荆州(zhōu)刺史、东莱太守。
当之郡(jùn),道经昌(chāng)邑,故所举荆州(zhōu)茂才王密为昌邑令,谒(yè)见,至夜(yè)怀(huái)金十斤以(yǐ)遗震(zhèn)。
震曰:“故人知君,君不知故人,何(hé)也(yě)?”密曰:“暮夜无知者(zhě)。
”震曰(yuē):“天(tiān)知,神知,我知,子知。
何谓无知!”密(mì)愧而出。
后转涿郡太守。
性公廉,不受私(sī)谒。
子孙(sūn)常蔬食步行(xíng),故旧长者或欲令为开(kāi)产业,震不肯,曰:“使后(hòu)世称为清白吏(lì)子孙,以此遗之,不亦厚乎!”
翻(fān)译:
杨震小时候喜欢学(xué)习。
大将军(jūn)邓骘(zhì)听说杨震贤明(míng)就派人征(zhēng)召他(tā),推举他为(wèi)秀才(cái),四次升迁,从荆州刺史(shǐ)转任东莱(lái)郡(jùn)太(tài)守。
在(zài)他赴郡途中,路上经过昌邑(yì),他从(cóng)前举荐的荆州秀才王(wáng)密担任昌邑县令,前来拜见(jiàn)(杨(yáng)震),到了夜里,王密怀揣十斤金子来送给(gěi)杨震。
杨震说:“我了解你,你不了解我,为什么这样(yàng)做呢?”王密说:“夜深(shē楚国辞赋家是谁湖北省宜昌市人,楚国辞赋家是谁湖北省宜昌市秭归县人n)了没有人(rén)会(huì)知道。
”杨震说:“上天知道,神明知(zhī)道,我知(zhī)道,你知道。
怎么说没(méi)有(yǒu)人知道呢!”王密(拿着金子)羞愧(kuì)地出去(qù)了(le)。
后来杨(yáng)震调任做涿(zhuō)郡(jùn)太守。
他品(pǐn)性公(gōng)正廉洁(jié),不肯接受私下的拜(bài)见。
他(tā)的子孙(sūn)常吃素(sù)食,步行(xíng)出(chū)门(mén),他的老朋友中德高望重的人想(xiǎng)要让他(tā)为子孙开办一(yī)些产业,(劝(quàn)他),杨(yáng)震(zhèn)(回答)说(shuō):“让我的后代被称作清官的子孙,把这种为人清白的(de)风气留给他们(men),这样的遗产不也很丰厚吗(ma)?”
注释1、杨震(zhèn):东汉人,东汉时高官,博学而廉洁(jié)。
2、东莱:古地名,今(jīn)山东境内。
3、昌邑:汉代县(xiàn)名,在今山东(dōng)省巨野县南。
4、茂才:即秀才,因避东汉光武帝(dì)刘秀讳,而改(gǎi)称茂才。
5、举(jǔ):举(jǔ)荐(jiàn)。
6、怀:揣着,怀揣。
7、遗(yí)(wèi):给予(yǔ),赠送。
8、故人(rén):老朋友(杨震自称)。
9、知(zhī):了解。
知道(dào)。
10、何:为什么。
11、故旧长(zhǎng)者:老朋友及德高望(wàng)重的人(rén)。
12、为(wèi):担任。
13、之:到……去。
14、治:购置,经(jīng)营(yíng)。
15、迁:迁移。
16、公廉:公正廉洁。
公:公正,无私。
17、或:有的,有的人。
杨震四知的文(wén)言文翻译(yì)及原文(wén)
很多人听说(shuō)过杨震四知的故事,这个(gè)故事(shì)说(shuō)明做人要(yào)诚实,要自(zì)律。
不能因为别(bié)人没有看见就做对不起良心的事(shì)情,要自觉(jué),也不(bù)能贪财。
本文整理了《杨震(zhèn)四知(zhī)》的文言(yán)文原文(wén)以及(jí)翻(fān)译,欢迎阅读。
《杨震四知》敬森翻译
杨(yáng)震小时候喜欢学习。
大将(jiāng)军邓骘听说杨震贤(xián)明就派人征召他,推举(jǔ)他为秀才,四次升迁(qiān),从荆州刺史转任东莱郡(jùn)太(tài)守。
在他赴郡途(tú)中,路上经(jīng)过昌邑,他(tā)从前举荐(jiàn)的荆州秀才王密担任昌邑县令,前(qián)来拜(bài)见(杨震(zhèn)),到了夜(yè)里,王密怀揣十斤(jīn)金子(zi)来送给(gěi)杨震。
杨震说:“我(wǒ)了解你(nǐ),你不(bù)了(le)解(jiě)我,隐悄为什么(me)这样做呢?”王密说:“夜深了(le)没(méi)有(yǒu)人会知道。
”杨震说(shuō):“上(shàng)天知道,神(shén)明(míng)知道,我知道,你知道(dào)。
怎么说没有人(rén)知(zhī)道呢!”王密(拿着(zhe)金(jīn)子)羞(xiū)愧(kuì)地出(chū)去了。
后来杨震调任做涿郡太守。
他品亮携亩性公正廉洁,不肯接受私下的拜见。
他的子孙常(cháng)吃素食,步行出门(mén),他的老朋友(yǒu)中德高望重(zhòng)的(de)人(rén)想要让他为子(zi)孙开办一些(xiē)产业,(劝他),杨震(回答)说(shuō):“让(ràng)我的后代被称(chēng)作清官的子孙,把这种为人清白的风(fēng)气留给(gěi)他们,这样的遗产不也很丰厚(hòu)吗?”
《杨(yáng)震(zhèn)四知》原文
(杨)震(zhèn)少(shǎo)好学,大将(jiāng)军邓骘闻其贤而辟(bi)之,举茂才,四迁(qiān)荆州刺史、东莱(lái)太守。
当(dāng)之(zhī)郡,道(dào)经昌(chāng)邑(yì),故所(suǒ)举荆州茂才(cái)王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。
震曰(yuē):“故人知君,君不(bù)知故人,何也(yě)?”密(mì)曰:“暮夜无知者。
”震曰:“天知,神知(zhī),我知(zhī),子知。
何谓无(wú)知!”密(mì)愧而出。
后转涿(zhuō)郡(jùn)太守。
性公(gōng)廉,不(bù)受私谒。
子孙常蔬(shū)食步行,故旧长者或欲令为开(kāi)产业,震不肯(kěn),曰(yuē):“使后世称为清(qīng)白(bái)吏子孙,以此遗之,不(bù)亦厚乎!”
杨震四(sì)知的文言文翻译及注释及翻(fān)译,杨震四知文言文原文及翻译(yì)是这篇(piān)文(wén)章告(gào)诉我们(men)人要做到于心无愧,就是传统的“暗室不欺心”的。
关(guān)于杨(yáng)震四知的文(wén)言文翻译及注释(shì)及翻译,杨震四知文言文原文及翻(fān)译以(yǐ)及杨震四知的(de)文(wén)言文翻译及注释及翻译,杨震四(sì)知的文言文翻译及注释是什(shén)么,杨震四(sì)知(zhī)文言文原文及翻译,杨震(zhèn)四知(zhī)的文(wén)言文(wén)翻译(yì)走进文言文,杨震四知的解释等问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识(shí):
杨震四(sì)知的文言文翻译及注(zhù)释及翻(fān)译,杨震四知文言文原文及翻译
这(zhè)篇文(wén)章告诉我(wǒ)们人要(yào)做到(dào)于(yú)心无愧,就(jiù)是传统的(de)“暗室(shì)不欺(qī)心” 。不(bù)能以为别人不(bù)知道(dào)就(jiù)可以做不该(gāi)做的事,要讲究(jiū)廉洁。
《杨震四知》文言文翻译(杨)震少好学,大将军邓骘闻(wén)其贤(xián)而辟(bi)之,举(jǔ)茂才,四迁(qiān)荆州刺(cì)史、东莱太(tài)守(shǒu)。
当之郡,道(dào)经昌邑(yì),故所(suǒ)举荆州茂才王密为昌(chāng)邑令(lìng),谒见,至(zhì)夜(yè)怀金(jīn)十斤以遗(yí)震。
震曰:“故人知君,君不(bù)知故人,何也?”密曰:“暮夜无(wú)知者。
”震(zhèn)曰:“天知,神(shén)知,我知(zhī),子知。
何谓无(wú)知(zhī)!”密(mì)愧而出。
后转涿郡太(tài)守。
性公廉,不受(shòu)私谒。
子孙常蔬食(shí)步行,故旧长者或欲(yù)令为开产业,震不肯,曰(yuē):“使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!”
翻译:
杨震小时候喜欢学习。
大将军邓骘听说杨(yáng)震贤明就派人(rén)征(zhēng)召他,推举他(tā)为秀才,四次升迁,从荆州刺史转任东莱郡太守。
在他赴郡途中,路上(shàng)经过昌邑,他从前举(jǔ)荐的荆(jīng)州秀才王密担任昌邑县令(lìng),前来拜见(jiàn)(杨震),到了夜里,王密怀揣(chuāi)十斤金子来送(sòng)给杨震。
杨震说:“我(wǒ)了解你,你不了解(jiě)我,为什么这样做呢?”王密说:“夜(yè)深了没有人会知道(dào)。
”杨震说:“上天(tiān)知(zhī)道,神明(míng)知道,我(wǒ)知道,你知道。
怎(zěn)么说没有人知道呢!”王密(拿着金子)羞愧地出去了。
后(hòu)来(lái)杨震调任做涿郡(jùn)太守。
他品性(xìng)公正廉洁(jié),不肯(kěn)接受私(sī)下的拜(bài)见。
他的子孙常吃素食,步(bù)行出门(mén),他的老朋友中德高望重的人想(xiǎng)要让(ràng)他为子孙开(kāi)办(bàn)一些产业,(劝他),杨震(回答)说:“让我的后代(dài)被称作清(qīng)官(guān)的(de)子孙(sūn),把(bǎ)这种为(wèi)人清白的风气留给他们,这样(yàng)的遗(yí)产不也很丰厚吗?”
注释1、杨震:东汉(hàn)人,东汉时高官,博学而廉洁。
2、东莱:古(gǔ)地名,今山(shān)东境内(nèi)。
3、昌邑(yì):汉代(dài)县(xiàn)名,在今山(shān)东省巨野县南。
4、茂才:即秀才,因避(bì)东汉光(guāng)武(wǔ)帝(dì)刘(liú)秀讳,而改称茂才。
5、举:举(jǔ)荐。
6、怀:揣着,怀(huái)揣。
7、遗(yí)(wèi):给予(yǔ),赠(zèng)送。
8、故人:老朋友(杨震自称)。
9、知:了解(jiě)。
知道。
10、何:为什么。
11、故(gù)旧长者:老朋友及德高望重(zhòng)的人(rén)。
12、为:担(dān)任。
13、之:到……去(qù)。
14、治:购置,经营。
15、迁(qiān):迁移。
16、公廉:公正廉洁。
公:公正,无私。
17、或(huò):有(yǒu)的(de),有的(de)人。
杨(yáng)震(zhèn)四知(zhī)的文言文翻译及原文(wén)
很多人(rén)听说过杨震四知的(de)故事,这(zhè)个故(gù)事(shì)说明做人要诚实,要自律。
不(bù)能因为别人没有看(kàn)见(jiàn)就做(zuò)对不起良心(xīn)的事情,要自(zì)觉,也(yě)不能贪财。
本文(wén)整理了《杨震四知》的文(wén)言文原文以及翻译,欢(huān)迎(yíng)阅(yuè)读。
《杨震四知》敬森翻译
杨震小时候喜欢学习。
大将军邓骘听(tīng)说杨震贤明就派人征召他(tā),推举他(tā)为秀才,四次升迁,从荆州(zhōu)刺(cì)史转(zhuǎn)任东莱郡太守。
在他赴郡途中,路上经(jīng)过(guò)昌邑,他从前举荐的荆(jīng)州秀才王密担任昌邑县令,前来拜见(杨震),到了(le)夜里(lǐ),王密(mì)怀揣十斤金子来送给杨震(zhèn)。
杨震说:“我了解你,你不了(le)解(jiě)我(wǒ),隐悄为什么这样做呢?”王密说(shuō):“夜深了(le)没有人会知道。
”杨震说:“上(shàng)天知道,神(shén)明知道(dào),我知道,你知道。
怎(zěn)么说没(méi)有人知道(dào)呢!”王密(拿着金子)羞愧地出去了。
后来(lái)杨震调任(rèn)做涿郡太守。
他(tā)品亮携亩(mǔ)性公正廉洁(jié),不肯接(jiē)受私下的拜见。
他的子孙(sūn)常吃素(sù)食,步行出(chū)门(mén),他(tā)的老朋(péng)友中(zhōng)德高望重的人想要(yào)让他为子孙(sūn)开办一(yī)些产业,(劝他),杨震(回答(dá))说:“让我(wǒ)的后(hòu)代被称作清官的(de)子孙,把这种(zhǒng)为人清白的风气留给他(tā)们,这样的遗产不也很丰厚吗?”
《杨震四知》原文(wén)
(杨)震少好学,大(dà)将军邓骘(zhì)闻其(qí)贤而辟(pì)(bi)之,举茂(mào)才,四迁荆州刺(cì)史、东莱太守。
当之郡,道经(jīng)昌邑,故所举荆州茂才王密(mì)为昌邑令,谒见,至夜(yè)怀金(jīn)十斤以遗震。
震曰(yuē):“故人(rén)知(zhī)君,君(jūn)不知(zhī)故人,何也?”密曰(yuē):“暮夜无知者。
”震曰:“天知(zhī),神知(zhī),我知,子知(zhī)。
何谓(wèi)无知!”密愧(kuì)而出。
后转涿(zhuō)郡太守。
性公廉,不(bù)受(shòu)私谒。
子孙常(cháng)楚国辞赋家是谁湖北省宜昌市人,楚国辞赋家是谁湖北省宜昌市秭归县人蔬(shū)食步行,故旧长者(zhě)或欲令(lìng)为开产业(yè),震不肯,曰(yuē):“使(shǐ)后世称为清(qīng)白吏子孙,以此(cǐ)遗(yí)之,不亦厚(hòu)乎!”
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了