橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

诫勉谈话影响期是多长时间,诫勉谈话受影响吗

诫勉谈话影响期是多长时间,诫勉谈话受影响吗 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师(shī)修我戈矛(máo)的(de)意思,王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛怎样翻译是“王于兴师,修我戈矛的。

  关(guān)于(yú)王于(yú)兴师(shī)修我戈矛(máo)的意(yì)思,王于(yú)兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译以及王于(yú)兴师修我戈矛(máo)的意思,王于兴师修我(wǒ)戈矛读音,王(wáng)于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛怎样翻译,王于兴师(shī)修我矛(máo)戟怎么读,王于兴师,修我矛戟,与子(zi)偕作!等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:

王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻(fān)译

  “王于兴师,修我戈(gē)矛。

  ”的意思是君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)我(wǒ)那戈与矛。

  该句(jù)出自《秦风(fēng)·无(wú)衣》,全(quán)文为:岂曰无衣?与子同袍。

  王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛。

  与(yǔ)子同仇!岂曰无(wú)衣(yī)?与子同泽。

  王于兴师,修(xiū)我矛戟(jǐ)。

  与子偕(xié)作!岂曰无衣?与子同裳。

  王于(yú)兴(xīng)师,修我甲兵。

  与子偕行!译文(wén):谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那长袍。

  君王发兵(bīng)去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  谁说我们(men)没(méi)衣穿?与(yǔ)你同穿那内(nèi)衣。

  君王发兵去交战,修整(zhěng)我那(nà)矛与戟,出发(fā)与你在(zài)一起(qǐ)。

  谁说我们(men)没衣穿?与(yǔ)你同穿那战裙。

  君王发兵去(qù)交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  赏析:《秦(qín)诫勉谈话影响期是多长时间,诫勉谈话受影响吗风·无衣(yī)》是中国古代(dài)第一部诗歌总集《诗经》中的一首(shǒu)诗。

  这是一首(shǒu)激昂(áng)慷慨、同仇敌忾的战歌,表现了秦国军民团结互助(zhù)、共御外侮的高昂士气和乐观精神。

  全诗风(fēng)格矫健(jiàn)爽朗,采用了重(zhòng)章叠唱的形式,抒写将士们在大敌当前、兵临城下(xià)之际(jì),以(yǐ)大(dà)局(jú)为重(zhòng),与周王室保持一(yī)致(zhì),一听(tīng)“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔(bēn)赴前线共同(tóng)杀敌的英雄主义气概和爱国主(zhǔ)义精(jīng)神。

王于兴师(shī),修(xiū)我戈(gē)矛(máo),与(yǔ)子同仇是什(shén)么(me)意(yì)思

  君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀(shā)敌(dí)与(yǔ)你同(tóng)目标。

  《秦风·无衣》先秦(qín):佚名(míng)

  岂曰无衣?与子(zi)同袍。

  王于兴(xīng)师(shī),修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛(máo)。

  与子同仇!

  岂(qǐ)曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修(xiū)我(wǒ)矛戟(jǐ)。

  与子偕(xié)作(zuò)!

  岂曰无衣(yī)?与子同裳。

  王于(yú)兴(xīng)师,修我甲兵。

  与子偕行!

  译文

  谁(shuí)说我(wǒ)们(men)没衣穿?与你同穿(chuān)那长袍。

  君王发兵去交战,修(xiū)整我那戈(gē)与矛,杀敌(dí)与你(nǐ)同目标。

  谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那内(nèi)衣。

  君王(wáng)发兵去交战,修整我那矛与戟,出发(fā)与你在一起。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵(bīng),杀(shā)敌与你共前进。

  扩展(zhǎn)资料:

  这首诗充满了(le)激昂慷慨、同仇敌忾的气氛。

  按其(qí)内容,当是一首战歌。

  全诗表现了秦国军民团结(jié)互(hù)助、共(gòng)御(yù)外侮的(de)高昂士(shì)皮(pí)渣气(qì)和乐(lè)观精神,其独具矫健而爽朗的(de)风格正是秦茄握运人爱国主(zhǔ)义精神的(de)反映。

  由于此(cǐ)诗(sh诫勉谈话影响期是多长时间,诫勉谈话受影响吗ī)旨在歌颂(sòng),也就是说(shuō)以“美”为主,所以对秦军(jūn)来说有巨大的鼓舞力量。

  据《左传》记载,鲁(lǔ)定公四(sì)年(公元前506年),吴(wú)国军(jūn)队攻陷楚国的首(shǒu)府郢都(dōu),楚臣申(shēn)包胥(xū)到(dào)秦国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入(rù)口,七日,秦哀公为之(zhī)赋《无衣(yī)》,九顿首而坐,秦(qín)师乃出”。

  于是一举击退(tuì)了吴(wú)兵(bīng)。

  诗(shī)共三章(zhāng),采用了重叠(dié)复沓的形(xíng)式颤梁。

  每(měi)一章句数、字数相等,但结(jié)构的相同并(bìng)不意味简单的(de)、机械的重复,而是不断递进,有所发展的。

  如首章结句“与(yǔ)子同(tóng)仇”,是情绪方面的,说(shuō)的是(shì)他们有共同的敌人。

  二(èr)章(zhāng)结(jié)句“与子偕作”,作(zuò)是起的意思,这才(cái)是(shì)行(xíng)动(dòng)的开始。

  三章(zhāng)结句“与子偕行”,行训(xùn)往,表明诗中的战士们将奔(bēn)赴前(qián)线(xiàn)共同杀(shā)敌了(le)。

  参考资料来源:百度(dù)百科-国风·秦(qín)风·无(wú)衣(yī)

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 诫勉谈话影响期是多长时间,诫勉谈话受影响吗

评论

5+2=