橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

im医学上是什么意思

im医学上是什么意思 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的(de)解释(shì)是(shì)什(shén)么,音(yīn)读训读的解释是问什么是音(yīn)读?什么(me)是训读?答简(jiǎn)单来说,每(měi)个汉字(zì)一(yī)般都会有两种读(dú)法(fǎ),一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另(lìng)一种叫做(zuò)“训读”(訓(xùn)読み/くんよみ)的。

  关于音读训读的解释是什么,音读训读(dú)的(de)解释以及(jí)音读训读的解释是(shì)什么(me),音读训读的解释和(hé)意思(sī),音读训读的(de)解释,音读训读对照表,音读和(hé)训读是什么意(yì)思(sī)等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

音读训读的解释是什么,音(yīn)读训(xùn)读的解释

  问什么是音读(dú)?什(shén)么是训读(dú)?答简单来说,每个汉(hàn)字(zì)一般都会有两种读法,一种叫(jiào)做“音读”

  (音読み/おんよみ),另(lìng)一(yī)种叫做(zuò)“im医学上是什么意思训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读(dú)”模仿汉字(zì)的读音,按照这个(gè)汉字从(cóng)中国传入(rù)日(rì)本的(de)时候(hòu)的读音(yīn)

  来发音(yīn)。

  根据汉字传入(rù)的时代(dài)和来源地的不im医学上是什么意思同,大致(zhì)可以分为(wèi)“唐(táng)音”。

  “宋(sòng)音”和“吴音”等几种(zhǒng)。

  但是,这些汉字的发音(yīn)和(hé)现代汉语中同一汉字(zì)

  的发(fā)音已经有所不同了。

  “音(yīn)读(dú)”的(de)词(cí)汇多是(shì)汉(hàn)语的固有词汇。

  “训读”是按照(zhào)日本固有的语(yǔ)言(yán)

  来(lái)读这个(gè)汉(hàn)字时(shí)的(de)读法。

  “训(xùn)读”的词汇多是(shì)表达日本固有事(shì)物的固有词汇等(děng)。

  有不少汉字具有两

  种以上(shàng)的“音读”音和“训读”音。

  例音读(dú):青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(shū)(どくしょ)、幸福(fú)(こうふく)训(xùn)读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音读(dú)是什(shén)么意(yì)思?

  训(xùn)读(日语:训読み/くんよみ),是(shì)日文所用(yòng)汉字的(de)一种发(fā)音方式,是使用该(gāi)等汉(hàn)字之日(rì)本固有同(tóng)义语汇的读音。

  所以训读只借用汉字的形和义,不采(cǎi)用(yòng)汉语的音(yīn)。

  音读(dú)(音(yīn)読み/おんよみ)即汉字(zì)在日语中按照日语对汉语的译音读(dú)出来,叫音读同一个汉字(zì)在(zài)日语中可能有(yǒu)不(bù)止一种读法(fǎ),是由于其在(zài)不同时期(南北(běi)朝、隋唐、宋等)吸收(shōu)了当时汉(hàn)字(zì)的发音。

  每个汉字一般都会(huì)有(yǒu)两种读法,一种叫做“音友慎春读”(音(yīn)読み/おんよみ),另(lìng)一种(zhǒng)叫(jiào)做“训读”(训読(im医学上是什么意思dú)み/くんよみ)。

  有(yǒu)不少汉字具有(yǒu)两种以上(shàng)的(de)“音(yīn)读”音(yīn)和“训读”音。

  日语和韩(hán)语中(zhōng)的训读

  1、日语

  在日(rì)语里,训读(训読)是以(yǐ)日语固(gù)有的(de)发(fā)音(yīn)来(lái)读出汉字(zì),与(yǔ)该汉字(zì)本(běn)身的好耐字音(吴音、汉音、唐音等(děng))有很大的不同(tóng)。

  例:“金(jīn)”训(xùn)读为“かね”(kane),是和语固有之说法,与(yǔ)字音(yīn)“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一般认为现代(dài)“韩语不(bù)存在训读”。

  但近(jìn)代以前(qián)曾有乡札、吏读、口诀等类似日本万叶假名(míng)的标记法存在,充分利用这(zhè)些(xiē)汉(hàn)字的训读。

  使用类(lèi)似于和训(日本(běn)的训读)的(de)韩(hán)训。

  对某些的汉字(zì),这意(yì)味着相关“汉(hàn)语(yǔ)传入以前(qián)的朝鲜(xiān)的孝哪固有语(yǔ)”的韩训。

  现如(rú)今除了在(zài)语言(yán)学(xué)与(yǔ)语(yǔ)源论等进行讨论以(yǐ)外(wài),日常言语已经不(bù)再(zài)使用。

  但是“串”“钊”等为(wèi)例外存在(zài)的(de)训(xùn)读(dú)。

  “串”读作“”的情况下意思(sī)为(wèi)“海角”,“钊”读作“”的情况下(xià)意思为“生铁”,“串”“钊”并(bìng)不使用本来(lái)的意思(sī),这类的(de)韩(hán)语类似于日文(wén)的“国训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 im医学上是什么意思

评论

5+2=