岂汝先人志邪的翻译是什么,岂(qǐ)汝先人志(zhì)邪的翻译英文是(shì)岂汝先人志邪(xié)意思是这难道是你死去的(de)父(fù)亲(qīn)的心意吗的。
关于(yú)岂汝先人志邪的翻(fān)译是什(shén)么(me),岂汝先人(rén)志邪的(de)翻译英文以及(jí)岂(qǐ)汝先人(rén)志邪的翻译是什么,岂(qǐ)汝(rǔ)先人志邪的翻译(yì)现代文,岂(qǐ)汝先人志邪的翻译英(yīng)文(wén),岂(qǐ)汝先人志邪的翻译的岂(qǐ)是什么意(yì)思(sī),岂汝先人(rén)志邪的翻(fān)译的(de)岂等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:
岂汝先人志邪的翻译(yì)是什(shén)么,岂汝先人志邪的翻译英文
岂汝先人(rén)志邪意思是这难(nán)道是你死去的父亲的心意吗。
此句出自文言文《碎(suì)金鱼(yú)》:“汝(rǔ)父教汝以忠孝(xiào)辅国(guó)家,今汝不务行仁(rén)化而(ér)专一夫之(zhī)伎,岂汝(rǔ)先(xiān)人志邪?”《碎金鱼》出自《宋史》,讲(jiǎng)述了宋代陈尧咨驻守荆南的故事。
《宋(sòng)史(shǐ)》是二十四史之(zhī)一(yī),收(shōu)录于《四库全书(shū)》。
于元末至正三(sān)年(1343年(nián))由丞相脱脱和阿鲁图(tú)先(xiān)后主持修撰(zhuàn)。
岂(qǐ)汝先人(rén)志(zhì)邪(xié)的(de)翻译是什么?
岂汝先(xiān)人志邪意思难(nán)道是(shì)你死去的父亲的心意吗。
出自《碎(suì)金鱼》一文,作者是脱脱,阿(ā)鲁图。
全文:陈尧咨善(shàn)射(shè),百发百中(zhōng),世以为神,常自号曰“小由(yóu)基”。
及(jí)守荆(jīng)南(nán)回,其母冯(féng)夫人问:“汝典(diǎn)郡(jùn)有何异政?”尧咨云:“荆南当要冲,日有宴(yàn)集,尧咨每(měi)以弓矢为乐,坐客罔不(bù)叹服。
”母(mǔ)曰:“汝父教汝以忠(zhōng)孝辅(fǔ)国(guó)家,今汝不务行仁(rén)化(huà)而(ér)专一夫之伎,岂汝先人志邪?”杖之,碎其金鱼。
译(yì)文:陈晓咨擅长于射(shè)箭(jiàn),百(bǎi)发百中,世人把(bǎ)他(tā)当作(zuò)神射手,(并态芹(qín)陈(chén)晓咨(zī))常闭悉常自称为“小(xiǎo)由基”。
等到(dào)驻守荆(jīng)南(nán)回到家中,他(tā)的母亲冯夫(fū)人(rén)问他:“你掌管郡72小时是几天,72小时是几天几夜(jùn)务有什(shén)么新政?“陈晓咨说:“荆南位处要冲,白天有(yǒu)宴会,每(měi)次我用射(shè)箭来取乐,绝毕在坐的人没有(yǒu)不叹服的。
”
他的(de)母(mǔ)亲(qīn)说:“你(nǐ)的(de)父亲教你(nǐ)要以忠孝来报效国家,而(ér)今你不(bù)致于(yú)施行仁化之政却专注(zhù)于个人的射箭技艺,难道是你死去的父亲的心意吗?”。
用(yòng)棒子打他,摔碎了他的(de)金鱼配饰。
故事人物简介(jiè)
陈尧咨,宋(sòng)真宗咸平三年(1000)庚子科状元。
其兄陈(chén)尧叟,为(wèi)宋(sòng)太宗(zōng)端拱二年(989年(nián))状元。
两人为(wèi)中国(guó)科(kē)举史上的兄弟状元,倍受世人称颂。
陈尧咨工(gōng)书法(fǎ),尤善(shàn)隶书。
其(qí)射技超群(qún),曾以钱币为(wèi)的,一箭穿孔而过。
陈(chén)尧(yáo)咨卒(zú)后,朝廷加赠他太尉官衔,赐谥号"康72小时是几天,72小时是几天几夜肃"。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 72小时是几天,72小时是几天几夜
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了